Acts 7:56 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከምዚ በለ ድማ፡ እንሆ፡ ሰማያት ተኸፊቱ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ የማን ኣምላኽ ደው ኢሉ ይርኢ ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “እነሆ ሰማይ ተከፍቶ፤ የሰው ልጅም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ” አለ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆ፥ ሰማያት ተከፍተው የሰው ልጅም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ አለ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | “እነሆ፥ ሰማያት ተከፍተው የሰው ልጅም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ፤” አለ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲዴ፥ «ፄሊቴ፥ ታኒ ሳሉ ዶዬቲና፥ ኣሳ ናዓይ ፆሳፔ ኡሼቻ ባጋን ኤቄዳዋ ቤዓይ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቲደ፥ “ጼልተ፥ ታን ሳሉ ዶየትና፥ አሳ ናአይ ጾሳፐ ኡሸቻ ባጋን ኤቄዳዋ በአይ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatiide, «S'eellite, taani saluu dooyettina, Asaa Na'ay S'oossaappe ushechcha baggan ek'k'eeddawaa be'ay» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatiide, "Xeellite, taani saluu dooyettina, Asaa Na7ay Xoossaappe ushechcha baggan eqqeeddawaa be7ay" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatiide, “Xeellite, taani saluu dooyettina, Asaa Na7ay Xoossaappe ushechcha baggan eqqeeddawaa be7ay” yaageedda. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hekko, taani saloy dooyettin, Asa Na7ay, Xoossaa ushachcha baggan eqqidayssa be7ays” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሄኮ፥ ታኒ ሳሎይ ዶዬቲን፥ ኣሳ ናዓይ፥ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ኤቂዳይሳ ቤዓይስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሄኮ፥ ታኒ ሳሎይ ዶየትን፥ አሳ ናአይ፥ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ኤቅዳይሳ በአይስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Heko, taani saloy dooyetin, Asa Na7ay, Xoossaa ushacha baggan eqidaysa be7ayis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hekko, taani saloy dooyettin, Asa Na7ay, Xoossaa ushachcha baggan eqqidayssa be7ays” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እነሆ፤ ሰማያት ተከፍተው፣ የሰው ልጅም በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ” አለ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ “እነሆ፥ ሰማይ ተከፍቶ የሰው ልጅ በእግዚአብሔር ቀኝ ቆሞ አያለሁ” አለ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ “እንሆ ሰማይ ተኸፊቱ፥ ወዲ ሰብ ድማ፥ ኣብ የማን እግዚኣብሄር ቆይሙ እርኢ ኣለኹ” በለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ፡ ሰማይ ተኸፊቱ፡ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ የማን ኣምላኽ ደው ኢሉ እርኢ ኣሎኹ፡ በለ። |