Acts 7:43 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እወ፡ ነቲ ድንኳን ሞሎግን ንኮኾብ ኣምላኽካ ረፋንን፡ ንኣታቶም ንምምላኽ ዝገበርካዮም ምስልታት ኣልዒልካዮም። ናብ ባቢሎን ከኣ ክወስደኩም እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን የሞ​ሎ​ህን ድን​ኳን አነ​ሣ​ችሁ፤ ሬፋን የሚ​ባ​ለ​ው​ንም ኮከብ አመ​ለ​ካ​ችሁ፤ ትሰ​ግ​ዱ​ላ​ቸ​ውም ዘንድ ምስ​ሎ​ቻ​ቸ​ውን አበ​ጃ​ችሁ፤ እኔም ወደ ባቢ​ሎን እን​ድ​ት​ማ​ረኩ አደ​ር​ጋ​ች​ኋ​ለሁ።’
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ትሰግዱላቸውም ዘንድ የሠራችኋቸውን ምስሎች እነርሱንም የሞሎክን ድንኳንና ሬምፉም የሚሉትን የአምላካችሁን ኮከብ አነሣችሁ፤ እኔም ከባቢሎን ወዲያ እሰዳችኋለሁ ተብሎ እንዲህ ተጽፎአል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ትሰግዱላቸውም ዘንድ የሠራችኋቸውን ምስሎች እነርሱንም የሞሎክን ድንኳንና ሬምፉም የሚሉትን የአምላካችሁን ኮከብ አነሣችሁ፤ እኔም ከባቢሎን ወዲያ እሰዳችኋለሁ፤’ ተብሎ እንዲህ ተጽፎአል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሂንቴንቱ ሂንቴንቶ ጎዪናናው ኦꬄዳ ኤቃቱዋ፥ ሞሎካ ዱንካኒያኔ ሬፋና ጊያ ሂንቴ ፆሳ ፆሊንቲያ ቶኬዲታ። ታኒ ሂንቴንታ ባቢሎኔፔ ሂኒ ባጋ ዬዳና› ጌቴቲዴ ፃፌቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ህንተንቱ ህንተንቶ ጎይናናዉ ኦዳ ኤቃቱዋ፥ ሞሎካ ዱንካንያነ ረፋና ግያ ህንተ ጾሳ ጾልንትያ ቶኬድታ። ታን ህንተንታ ባብሎነፐ ህን ባጋ የዳና’ ጌተቲደ ጻፈቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu hinttenttoo goyinnanaw ootseedda eek'atuwaa, Molooka dunkkaaniyaanne Refaana giyaa hintte s'oossaa s'oolinttiyaa tookkeeddita. Taani hinttentta Baablooneppe hini bagga yeddana› geetettiide s'aafetteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttu hinttenttoo goyinnanaw ootheedda eeqatuwaa, Molooka dunkkaaniyaanne Refaana giyaa hintte xoossaa xoolinttiyaa tookkeeddita. Taani hinttentta Baabilooneppe hini bagga yeddana' geetettiide xaafetteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttu hinttenttoo goyinnanaw ootheedda eeqatuwaa, Molooka dunkkaaniyaanne Refaana giyaa hintte xoossaa xoolinttiyaa tookkeeddita. Taani hinttentta Baabilooneppe hini bagga yeddana’ geetettiide xaafetteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Harappeka intte goynnanasoho ooththida eeqa Molooke dunkaananne intte eeqa Erafaane geetettiza xoolintte misleza dhoqqu dhoqqu histti oykkideta. Hessa gishshas ta inttena intte dizasoppe denththada Baabiloonera aaththa yeddana› geetettidi xaafettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃራፔካ ኢንቴ ጎይናናሶሆ ኦዳ ኤቃ ሞሎኬ ዱንካናኔ ኢንቴ ኤቃ ኤራፋኔ ጌቴቲዛ ጾሊንቴ ሚስሌዛ ቁ ቁ ሂስቲ ኦይኪዴታ። ሄሳ ጊሻስ ታ ኢንቴና ኢንቴ ዲዛሶፔ ዴንዳ ባቢሎኔራ ኣ ዬዳና› ጌቴቲዲ ጻፌቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃራፔካ ኢንቴ ጎይናናሶ ኦꬂዳ ኤቃ ሞሎኬ ዱንካናኔ ኢንቴ ኤቃ ራፋኔ ፆሊንቴ ሚሲሌዛ ꬎቁ ꬎቁ ሂስቲ ኦይኪዴታ። ሄሳ ጊሽ ታ ኢንቴና ኢንቴ ዲዛሶፔ ዴንꬃዳ ባቢሎኔራ ኣꬃ ዬዳና’ ጌቴቲዲ ፃፌቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Harappekka inte goynanaso othiida eeqqa Molookke dunkenane inte eqqa Refanne xollinnte misile dhoqu dhoqu hissti oykkidista. Hessa gisha ta intena inte dizasoppe dennthada Babiloonera aatha yeddana.” geetetidi xaahaaththaetides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hinttee, hinttew goynnanaw kessida eeqaanne Molooke dunkkaaniya Refaana giya hintte xoossaa xoolintto misiliya tookkideta. Taani hinttena Babilooneppe hini bagga yeddana’ geetettidi xaafettis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሂንቴ፥ ሂንቴው ጎይናናው ኬሲዳ ኤቃኔ ሞሎኬ ዱንካኒያ ሬፋና ጊያ ሂንቴ ፆሳ ፆሊንቶ ሚሲሊያ ቶኪዴታ። ታኒ ሂንቴና ባቢሎኔፔ ሂኒ ባጋ ዬዳና› ጌቴቲዲ ፃፌቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ህንተ፥ ህንተዉ ጎይናናዉ ከስዳ ኤቃነ ሞሎካ ዱንካንያ ራፋና ጌተትያ ህንተ ፆሳ ፆልንቶ ምስልያ ቶክደታ። ታኒ ህንተና ባብሎነፐ ህን ባጋ የዳና’ ጌተትድ ፃፈትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte, hintew goyinnanaw kessida eeqanne Moloka dunkaaniya Rafana geetetiya hinte xoossaa xoolinto misiliya tookideta. Taani hintena Babiloonepe hini bagga yeddana’ geetetidi xaafetis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hinttee, hinttew goynnanaw kessida eeqaanne Moloke dunkkaaniya Refaana giya hintte xoossaa xoolintto misiliya tookkideta. Taani hinttena Baabilooneppe hini bagga yeddana’ geetettidi xaafettis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይልቁንም ልታመልኳቸው የሠራችኋቸውን፣ የሞሎክን ድንኳንና የጣዖታችሁን፣ የሬምፉምን ኮከብ ከፍ ከፍ አድርጋችሁ ያዛችሁ። ስለዚህ እኔም እንድትጋዙ አደርጋለሁ፤ ከባቢሎንም ወዲያ እሰድዳችኋለሁ።’
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይዛችሁ የሄዳችሁት የሞሎክን ድንኳንና ሬፋን የሚባለውን የአምላካችሁን ኮከብ ምስል ነበር፤ እነርሱም በእጃችሁ ሠርታችሁ ትሰግዱላቸው የነበሩ አማልክት ናቸው። እኔም ከባቢሎን ወዲያ እንድትሰደዱ አደርጋለሁ።’
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻትኩም ነቶም ክተምልኽዎም ኢልኩም ዝሰራሕኹምዎም ምስልታት፥ ድንኳን ሞሎኽን ኮኸብ ሬፋን ኣምላኽኩምን ኢኹም፥ ምሳኻትኩም ዝተማላእኹም፤ ኣነ ኸዓ ኻብ ባቢሎን ንንየው፥ ከም እትስደዱ ኽገብረኩም እየ።’
Amharic Tigrinya 2011 ኣምላኽ ግና ካባታቶም ኣግለሰ፡ ኣብ መጽሓፍ ነብያት፡ ኣቱም ቤት እስራኤል፡ በተን ኣርብዓ ዓመት ኣብ በረኻኸ ሕሩድን ካልእ መስዋእትንሲ ኣቕሪብኩምለይ ዲኹም፧ ምንም፡ ምእንቲ ኽትሰግዱሎም ኢልኩም ዝገበርኩምዎም ምስልታት፡ ድንኳን ሞሎኽን ኰዀብ ኣምላኽኩም ሬፋንን ኢኹም ዝጾርኩም። ስለዚ ኣነ ኽንየው ባቢሎን ከግዕዘኩም እየ፡ ዚብል ጽሑፍ ከም ዘሎ፡ ንሰራዊት ሰማይ ኬምልኹ ፈንዩ ሐደጎም።