Acts 7:37 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ንደቂ እስራኤል፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽካ ካብ ከማይ ዝኣመሰሉ ኣሕዋትካ ነብዪ ኬተንስኣልካ እዩ። ክትሰምዖ ኢኻ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለእ​ስ​ራ​ኤ​ልም ልጆች፦ ‘እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ከወ​ን​ድ​ሞ​ቻ​ችሁ መካ​ከል እንደ እኔ ያለ ነቢይ ያስ​ነ​ሣ​ላ​ች​ኋ​ልና እር​ሱን ስሙት’ ያላ​ቸው ይህ ሙሴ ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ ሰው ለእስራኤል ልጆች። እግዚአብሔር ከወንድሞቻችሁ እንደ እኔ ያለ ነቢይ ያስነሣላችኋል፤ እርሱን ስሙት ያላቸው ሙሴ ነው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህ ሰው ለእስራኤል ልጆች ‘እግዚአብሔር ከወንድሞቻችሁ እንደ እኔ ያለ ነቢይ ያስነሣላችኋል፤ እርሱን ስሙት፤’ ያላቸው ሙሴ ነው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኢስራዔሊያ ኣሳሲ፥ ‹ፆሳይ ታና ዴንꬄዳዋዳን፥ ሂንቴ ዛሪያ ጊዶፔ ታ ማላ ናቢያ ሂንቴንቶ ዴንꬃናዋ› ያጌዳዌ ሄ ሙሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “እስራኤልያ አሳዉ፥ ‘ጾሳይ ታና ደንዳዋዳን፥ ህንተ ዛርያ ግዶፐ ታ ማላ ናብያ ህንተንቶ ደንናዋ’ ያጌዳዌ ሄ ሙሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Israa'eeliyaa asaw, ‹S'oossay taana dentseeddawaadan, hintte zariyaa giddoppe ta mala nabiyaa hinttenttoo dentsanawaa› yaageeddawe he Musa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Israa7eeliyaa asaassi, 'Xoossay taana dentheeddawaadan, hintte zariyaa giddoppe ta mala nabiyaa hinttenttoo denthanawaa' yaageeddawe he Musa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Israa7eeliyaa asaassi, ‘Xoossay taana dentheeddawaadan, hintte zariyaa giddoppe ta mala nabiyaa hinttenttoo denthanawaa’ yaageeddawe he Musa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Isra7eele naytas, ‹Ta mala nabe Xoossi intte giddofe denththana› gidayssi hayssa Musekko!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢስራኤሌ ናይታስ፥ ‹ታ ማላ ናቤ ጾሲ ኢንቴ ጊዶፌ ዴንና› ጊዳይሲ ሃይሳ ሙሴኮ!
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢስራዔሌ ናይታስ ‘ታ ማላ ናቤ ፆሲ ኢንቴ ጊዶፌ ዴንꬃና’ ጊዳይሲ ሃይሳ ሙሴኮ!
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isrra7elle nayytas ta mala nabe Xoossi inte garsafe dennthana gidaysi hayssa Musekko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Isra7eele asaakko, ‘Xoossay tana denthidayssada hintte sheeshaa giddofe ta mela nabe hinttew denthana’ yaagiday he Muse.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኢስራዔሌ ኣሳኮ፥ ‹ፆሳይ ታና ዴንꬂዳይሳዳ ሂንቴ ሼሻ ጊዶፌ ታ ሜላ ናቤ ሂንቴው ዴንꬃና› ያጊዳይ ሄ ሙሴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “እስራኤለ አሳኮ፥ ‘ፆሳይ ታና ደንዳይሳዳ ህንተ ሼሻ ግዶፈ ታ መላ ናበ ህንተዉ ደንና’ ያግዳይ ሄ ሙሰ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Isra7eele asaako, ‘Xoossay tana denthidaysada hinte sheesha giddofe ta mela nabe hintew denthana’ yaagiday he Muse.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Isra7eele asaakko, ‘Xoossay tana denthidayssada hintte sheeshaa giddofe ta mela nabe hinttew denthana’ yaagiday he Muse.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የእስራኤልንም ሕዝብ፣ ‘እግዚአብሔር እንደ እኔ ያለ ነቢይ ከመካከላችሁ ያስነሣላችኋል’ ያላቸው ይኸው ሙሴ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ‘ጌታ አምላካችሁ እኔን እንዳስነሣኝ እንዲሁ ከወንድሞቻችሁ መካከል ነቢይ ያስነሣላችኋል’ ብሎ ለእስራኤላውያን የተናገረው ይኸው ሙሴ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እዝ ሙሴ እዙይ እዩ፥ ንደቂ እስራኤል ‘ከምቲ ንኣይ ዘተስአ፥ እግዚኣብሄር ካብ ኣሕዋትኩም፥ ከማይ ዝበለ ነቢይ ከተስአልኩም እዩ’ ዝበሎም።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ንደቂ እስራኤል፡ ኣምላኽ ካብ ኣሕዋትኩም ከም ዝኸማይ ዝበለ ነብዪ ኼተንስኣልኩም እዩ፡ ንእኡ ስምዕዎ፡ ዝበሎም፡ እዚ ሙሴ እዚ እዩ።