Acts 7:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ኵሉ መከራኡ ኣድሒንዎ፡ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ንጉስ ግብጺ ሞገስን ጥበብን ሃቦ። ኣብ ልዕሊ ግብጽን ብዘላ ቤቱን ድማ ኣመሓዳሪ ገበሮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከመከራውም ሁሉ አዳነው፤ በግብፅ ንጉሥ በፈርዖን ፊትም ሞገስንና ጥበብን ሰጠው፤ በግብፅና በቤቱ ሁሉ ላይ ቢትወደድ አድርጎ ሾመው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከመከራውም ሁሉ አወጣው፥ በግብፅ ንጉሥ በፈርዖንም ፊት ሞገስንና ጥበብን ሰጠው፥ በግብፅና በቤቱ ሁሉ ላይም ቢትወደድ አድርጎ ሾመው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከመከራውም ሁሉ አወጣው፤ በግብጽ ንጉሥ በፈርዖንም ፊት ሞገስንና ጥበብን ሰጠው፤ በግብጽና በቤቱ ሁሉ ላይም ቢትወደድ አድርጎ ሾመው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳይ ዋዪያ ኡባፔካ ኣ ኬሴዳ፤ ቃሲ ጊብፄ ካቲያ ሲንꬃንካ ናሹዋኔ ኣꬎ ኤራቴꬃ ኣው ኢሜዳ፤ ጊብፄ ካቲ ዮሴፎሲ ጊብፄ ጋዲያኔ ባሬ ጎሊያ ኡባ ሞዳናዳን፥ ሱንꬃቴꬃ ኢሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ዋይያ ኡባፐካ አ ከሴዳ፤ ቃይ ግብጼ ካትያ ስንንካ ናሹዋነ አ ኤራተ አዉ እሜዳ፤ ግብጼ ካቲ ዮሴፎዉ ግብጼ ጋድያነ ባረ ጎልያ ኡባ ሞዳናዳን፥ ሱንተ እሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay waayiyaa ubbaappekka Aa kesseedda; k'ay Gibs'e kaatiyaa sintsankka nashshuwaanne aad'd'o eratetsaa aw immeedda; Gibs'e kaatii Yooseefow Gibs'e gadiyaanne bare golliyaa ubbaa mooddanaadan, suntsatetsaa immeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossay waayyiyaa ubbaappekka A kesseedda; qassi Gibxe kaatiyaa sinthankka nashshuwaanne aadho eratethaa aw immeedda; Gibxe kaatii Yooseefossi Gibxe gadiyaanne bare golliyaa ubbaa mooddanaadan, sunthatethaa immeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossay waayyiyaa ubbaappekka A kesseedda; qassi Gibxe kaatiyaa sinthankka nashshuwaanne aadho eratethaa aw immeedda; Gibxe kaatii Yooseefossi Gibxe gadiyaanne bare golliyaa ubbaa mooddanaadan, sunthatethaa immeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Meto ubbaafe iza ashshides; Gibxe kawo Paaroone sinththan bonchcho immides; Paarooney iza Gibxe biittaninne ba keeththa asa ubbaa bolla alaafeteththan shuumides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሜቶ ኡባፌ ኢዛ ኣሺዴስ፤ ጊብጼ ካዎ ፓሮኔ ሲንን ቦንቾ ኢሚዴስ፤ ፓሮኔይ ኢዛ ጊብጼ ቢታኒኔ ባ ኬ ኣሳ ኡባ ቦላ ኣላፌቴን ሹሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሜቶ ኡባፌ ኢዛ ኣሺዴስ። ጊብፄ ካዎ ፓሮኔ ሲንꬃን ቦንቾ ኢሚዴስ። ፓሮኔይ ኢዛ ጊብፄ ቢታኒኔ ባ ኬꬃ ኣሳ ኡባ ቦላ ኣላፌቴꬃን ሹሚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | meto wursofe iza ashides. Gibxe kawo Faaronne sinthan bonncho qumma7isides. Faronney iza Gibxe biitaninne ba keeththa asa wurso bolla alafethethan shuumiides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya, iya waaye ubbaafe kessis. Gibxe kawuwa sinthan sabanne cinccatethi iyaw immis. Gibxe kawoy Yoosefas Gibxe biittaanne ba keetha ubbaa aysanaada halaqatethi immis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኢያ፥ ኢያ ዋዬ ኡባፌ ኬሲስ። ጊብፄ ካዉዋ ሲንꬃን ሳባኔ ጪንጫቴꬂ ኢያው ኢሚስ። ጊብፄ ካዎይ ዮሴፋስ ጊብፄ ቢታኔ ባ ኬꬃ ኡባ ኣይሳናዳ ሃላቃቴꬂ ኢሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | እያ፥ እያ ዋየ ኡባፈ ከስስ። ግብፀ ካዋ ስንን ሳባነ ጭንጫተ እያዉ እሚስ። ግብፀ ካዎይ ዮሰፋስ ግብፀ ቢታነ ባ ጋዋ ኡባ አይሳናዳ አዋተ እሚስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya, iya waaye ubbaafe kessis. Gibxe kawa sinthan sabanne cincatethi iyaw immis. Gibxe kawoy Yoosefas Gibxe biittanne ba gadhuwa ubbaa aysanaada aawatethi immis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya, iya waaye ubbaafe kessis. Gibxxe kawuwa sinthan sabanne cinccatethi iyaw immis. Gibxxe kawoy Yoosefas Gibxxe biittaanne ba keetha ubbaa aysanaada halaqatethi immis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከመከራው ሁሉ አወጣው፤ በግብፅም ንጉሥ በፈርዖን ፊት ሞገስና ጥበብን አጐናጸፈው፤ ፈርዖንም በግብፅና በቤተ መንግሥቱ ሁሉ ላይ ኀላፊ አድርጎ ሾመው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከመከራው ሁሉ አወጣው፤ በግብጽ ንጉሥ በፈርዖን ፊትም ሞገስንና ጥበብን ሰጠው። ንጉሡም በግብጽና በቤቱም ሁሉ ላይ አዛዥ አደረገው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብ ኵሉ መከራኡ ኸዓ ኣውፅኦ፤ ኣብ ቕድሚ ፈርዖን ንጉስ ግብፂ ድማ፥ ሞገስን ጥበብን ሃቦ፤ ንሱውን ኣብ ግብፅን ኣብ ኵሉ ቤቱን፥ ኣዛዚ ገይሩ ሸሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኲሉ ጸበባኡ ኸኣ ኣርሀወሉ፡ ኣብ ቅድሚ ፈርኦን ንጉስ ግብጺ ድማ ዕድልን ጥበብን ሀቦ። ንሱውን ኣብ ግብጽን ኣብ ኲሉ ቤቱን ኣርኣሶ። |