Acts 6:2 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α½α α₯αΆα αα°αα°α ααα° αα₯ααα΅ α°α ααααα² αΈαααα‘ αα α£ααα½ αα²αα αα£α² α¨ααααα αα½αα«α΅ α£αα°ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα₯α« ααβα±α ααβαβα«α΅ ααβα‘α αα α αβα°α α₯αβα²α α αβα βαΈαα₯ βα¨α₯βαβαβα βα₯βαβαα αα α΅α°α ααβα΅α α₯αβαβαβαα ααα΅ α¨αβαα£ α αβα°βααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α₯α« ααα±α α°α ααααα΅ ααα α αα°α α₯αα²α α αα αΈαα’ α¨α₯ααα α₯αα αα α΅α°α ααα΅α α₯ααααα ααα΅ α¨ααα£ ααα α αα°ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα₯α« ααα±α α°α ααααα΅ ααα α αα°α α₯αα²α α αα αΈα βα¨α₯ααα α₯αα αα α΅α°α ααα΅α α₯ααααα ααα΅ α¨ααα£ ααα α αα°ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² αͺα΄α³ α³αα ααα± αα³ αα α£α³ α‘α£ αα²α΄α₯ ααα³α α«αα²αα€ Β«αα αα³ αα α¦α²α«α α£αα΄α₯ αα αα»αα αα² α€α΄αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ αͺα΄α³ α³αα αα α± αα³ αα α α³ α‘α£ αΌα²α°α₯ ααα³α α«αα΅αα€ βαα αΎα³ αα α¦α΅α«α α αα°α₯ αα αα»αα αα α α°αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi kiitteedda tammanne laa"atuu woosa golle asaa ubbaa s'eesiide, hawaadan yaageeddino; Β«Nuuni S'oossaa k'aalaa odiyaawaa aggiide, k'umaa gishanaw nuw bessena. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi kiitteedda tammanne laa77atuu woosa golle asaa ubbaa xeesiide, hawaadan yaageeddino; "Nuuni Xoossaa qaalaa odiyaawaa aggiide, qumaa gishanaw nuussi bessenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi kiitteedda tammanne laa77atuu woosa golle asaa ubbaa xeesiide, hawaadan yaageeddino; βNuuni Xoossaa qaalaa odiyaawaa aggiide, qumaa gishanaw nuussi bessenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas nu tammanne nam7u Hawaareti ammaniza harata issi bolla shiishshidi, Β«Nuni kaththa gishason gelidi Xoossa qaalaa tamaarso agganaas bessenna. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³ αα»α΅ α α³αα ααα‘ ααα¬α² α£ααα αα«α³ α’α² α¦α αΊαΊα²α₯ Β«αα α«ξ³ αα»αΆα ααα² αΎα³ αα α³αααΆ α£ααα΅ α€α΄αα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³ αα½ α α³αα ααα ααα¬α² α£ααα αα«α³ α’α² α¦α αΊαΊα² βαα α«κ¬ ααΎα ααα² αα³ αα α³αααΆ α£ααα΅ α€α΄αα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish nu taammane namm7u kittetidayti ammaniza harata issi bolla shishshidi βNuni kaathi gishshetho ooson gellidi Xoossa qaala tammariso agganas beesenaβ gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Tammanne nam77u hawaareti woosa keethaa asa ubbaa xeegidi, βNuuni Xoossaa qaala odeyssa aggidi kathi gishanaw nuus bessenna. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³αα ααα ααα¬α² αα³ α¬κ¬ α£α³ α‘α£ ααα²α₯ Β«αα αα³ αα α¦α΄αα³ α£αα² α«κ¬ αα»αα αα΅ α€α΄αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³αα ααα‘ ααα¨α΅ αα³ α¬ξ³ α α³ α‘α£ ααα΅α₯ βαα αα³ αα α¦α°αα³ α αα΅ α«ξ΅ αα»αα α α°αα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Tammanne nam7u hawaareti woosa keetha asa ubbaa xeegidi, βNuuni Xoossaa qaala odeysa aggidi kathi gishanaw bessenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Tammanne nam77u hawaareti woosa keethaa asa ubbaa xeegidi, βNuuni Xoossaa qaala odeyssa aggidi kathi gishanaw nuus bessenna. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α΅ααα αα₯α« ααα± αααα«α΅ ααα½α α°α ααααα΅ α α αα΅αα΅ α°α₯α΅α α α₯αα²α α αα€ βα₯α α¨αα₯α±α α ααααα΅ ααα΅α°ααα΅ α΅αα α¨α₯ααα α₯ααα αα α ααααα΅ αα°α α ααα£ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΅ααα αα₯α« ααα± αααα«α΅ α ααα½α αα α°α₯α΅α α α₯αα²α α αα αΈαα¦ βααα₯ ααα°α α₯αα α¨α₯ααα α₯ααα αα α¨αα΅α°αα α₯α«α½αα αα°α α ααα£ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α½α α₯αΆα αα°αα° α½αα° αααα«α΅ αα αα α°α ααααα΅ α£αͺα¦αα₯ βααα αα₯α² α½αα°αα ααα₯αα₯ αα α₯ααα£α₯αα αα΅α£α½ αααα΅α α£ααα₯α αα α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α½α α₯αΆα αα°αα°α ααα° αααα α°α ααααα² α£αͺα¦αα‘ ααα αα α£ααα½ αα²ααα΅ α£α₯ αα£α² αΈααααα ααα£α₯ α£αα°ααα’ |