Acts 6:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምዚ ዝብሉ ናይ ሓሶት መሰኻኽር ኣቐምጡ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ኣብ ልዕሊ እዚ መቕደስን ሕግን ጸርፊ ቃላት ምዝራብ ኣየቋርጽን እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የሐ​ሰት ምስ​ክ​ሮ​ች​ንም አቆ​ሙ​በት፤ እነ​ር​ሱም እን​ዲህ አሉ፥ “ይህ ሰው በዚህ ቤተ መቅ​ደስ ላይና በኦ​ሪት ላይ የስ​ድብ ቃል እየ​ተ​ና​ገረ ዝም በል ቢሉት እንቢ አለ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ ሰው በዚህ በተቀደሰው ስፍራ በሕግም ላይ የስድብን ነገር ለመናገር አይተውም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ይህ ሰው በዚህ በተቀደሰው ስፍራ በሕግም ላይ የስድብን ነገር ለመናገር አይተውም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣ ቦላ ፄሴዳ ዎርዶ ማርካቱ፥ «ሃ ቢታኒ ሃ ጌሻ ጎሊያኔ ሙሴ ሂጊያ ቦሪያዋ ኣዉዴኔ ኣጌና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ቦላ ጼሴዳ ዎርዶ ማርካቱ፥ “ሀ ብታኒ ሀ ጌሻ ጎልያነ ሙሴ ህግያ ቦርያዋ አዉደነ አገና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa bolla s'eeseedda worddo markkatuu, «Ha bitanii ha Geeshsha Golliyaanne Muse higgiyaa boriyaawaa awudenne aggena.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) A bolla xeeseedda worddo markkatuu, "Ha bitani ha Geeshsha Golliyaanne Muse higgiyaa boriyaawaa awudenne aggenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) A bolla xeeseedda worddo markkatuu, “Ha bitani ha Geeshsha Golliyaanne Muse higgiyaa boriyaawaa awudenne aggenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza bolla «Hayssi addezi hayssa Xoossa Keeththaa bollanne wogaa bolla cashsha qaala haasaya mulekka aggibeenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ቦላ «ሃይሲ ኣዴዚ ሃይሳ ጾሳ ኬ ቦላኔ ዎጋ ቦላ ጫሻ ቃላ ሃሳያ ሙሌካ ኣጊቤና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛ ቦላ “ሃይሲ ኣዴዚ ሃይሳ ፆሳ ኬꬃ ቦላኔ ዎጋ ቦላ ጫሻ ቃላ ሃሳያ ሙሌካ ኣጊቤና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza bolla “Hayssi addezi Haysa geesha sooza bollane woga bolla cashsha qaala hasa7a mullekka aggibeyna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya bolla paydida worddo markkati, “Ha uray ha Xoossa Keethanne Muse higgiya zaari zaari cayees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ቦላ ፓይዲዳ ዎርዶ ማርካቲ፥ «ሃ ኡራይ ሃ ፆሳ ኬꬃኔ ሙሴ ሂጊያ ዛሪ ዛሪ ጫዬስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ቦላ ፓይድዳ ዎርዶ ማርካት፥ “ሀ ኡራይ ሀ ፆሳ ኬነ ሙሰ ህግያ ዛር ዛር ጫዬስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya bolla paydida wordo markati, “Ha uray ha xoossa keethaanne Muse higgiya zaari zaari cayees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya bolla paydida worddo markkati, “Ha uray ha Xoossa Keethanne Muse higgiya zaari zaari cayees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንዲህ ብለው የሚመሰክሩ የሐሰት ምስክሮችንም አቆሙበት፤ “ይህ ሰው በዚህ በተቀደሰው ስፍራና በሕጉ ላይ የስድብ ቃል መናገሩን በፍጹም አልተወም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በእርሱ ላይ በሐሰት የሚመሰክሩ አንዳንድ ሰዎችንም አመጡ፤ የሐሰት ምስክሮችም እንዲህ አሉ፦ “ይህ ሰው በዚህ ቤተ መቅደስና በሕግ ላይ የስድብ ቃል ከመናገር አይቈጠብም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እዝ ሰብ እዙይ፥ ኣብ ልዕሊ እቲ ቕዱስ ስፍራን፥ ኣብ ልዕሊ ሕጊ ሙሴን፥ ምፅራፍ ኣቋሪፁ ኣይፈልጥን” ዝብሉ ሓሰውቲ መሰኻኽር ኣተስኡሉ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ሰብኣይ እዚ፡ የሱስ፡ እቲ ብዓል ናዝሬት፡ ነዛ ስፍራ እዚኣ ኼፍርሳ፡ ነቲ ሙሴ ዝሀበና ስርዓት ከኣ ኪልውጦ እዩ፡ ኪብል ከሎ ሰሚዕናዮ ኣሎና እሞ፡ ነዛ ቅድስቲ ስፍራ እዚኣን ንሕግን ቃላት ጸርፊ ኻብ ምዝራብ ከቶ ኣይዐርፍን እዩ፡ ዚብል ምስክር ሓሶት ኣተንስኡሉ።