Acts 5:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ፡ ኣብ ኵሉ ህዝቢ ዚፍለጥ ገማልያል ዚበሃል ፈሪሳዊ፡ ኣብ ጉባኤ ተንሲኡ፡ ንሃዋርያት ሒደት ቦታ ኺህቦም ኣዘዘ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሸንጎዉም በሕዝቡ ሁሉ ዘንድ የከበረ የኦሪት መምህር ስሙን ገማልያል የሚሉት አንድ ፈሪሳዊ ተነሣ፤ ሐዋርያትንም ከጉባኤዉ ጥቂት ፈቀቅ እንዲያደርጉአቸው አዘዘ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን በሕዝብ ሁሉ ዘንድ የከበረ የሕግ መምህር ገማልያል የሚሉት አንድ ፈሪሳዊ በሸንጎ ተነሥቶ ሐዋርያትን ጥቂት ፈቀቅ እንዲያደርጉአቸው አዘዘ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን በሕዝብ ሁሉ ዘንድ የከበረ የሕግ መምህር ገማልያል የሚሉት አንድ ፈሪሳዊ በሸንጎ ተነሥቶ ሐዋርያትን ጥቂት ፈቀቅ እንዲያደርጉአቸው አዘዘ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ኣሳ ኡባን ዳሮ ቦንቼቴዳ ጋማሊያላ ጌቴቲያ፥ ሂጊያ ታማሪሲያ ኢቲ ፓሪሳዊ፥ ሺቁዋን ዴንዲ ኤቂዴ፥ ዬሱሲ ኪቴዳዋንቱ ጉꬃ ዎዲያ ካሬ ኬሳና ማላ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን አሳ ኡባን ዳሮ ቦንቼቴዳ ጋማልያላ ጌተትያ፥ ህግያ ታማርስያ እት ፓርሳዊ፥ ሺቁዋን ደንድ ኤቂደ፥ የሱስ ኪቴዳዋንቱ ጉ ዎድያ ካረ ከሳና ማላ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin asaa ubbaan daro bonchchetteedda Gamaaliyaala geetettiyaa, higgiyaa tamaarissiyaa itti Parisaawii, shiik'uwaan denddi ek'k'iide, Yesuusi kiitteeddawanttu guutsa wodiyaa kare kesana mala |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin asaa ubbaan daro bonchchetteedda Gamaaliyaala geetettiyaa, higgiyaa tamaarissiyaa itti Parisaawii, shiiquwaan denddi eqqiide, Yesuusi kiitteeddawanttu guutha wodiyaa kare kesana mala |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin asaa ubbaan daro bonchchetteedda Gamaaliyaala geetettiyaa, higgiyaa tamaarissiyaa itti Parisaawii, shiiquwaan denddi eqqiide, Yesuusi kiitteeddawanttu guutha wodiyaa kare kesana mala |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin dere achchan keehi bonchchettida issi woga astamaare, izikka Gamalyaale geetettiza Farsaaweta baggay dere cimata giddon dendi eqqidi Hawaareti guuththa wode karen gam7ana mala azazides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ዴሬ ኣቻን ኬሂ ቦንቼቲዳ ኢሲ ዎጋ ኣስታማሬ፥ ኢዚካ ጋማልያሌ ጌቴቲዛ ፋርሳዌታ ባጋይ ዴሬ ጪማታ ጊዶን ዴንዲ ኤቂዲ ሃዋሬቲ ጉ ዎዴ ካሬን ጋምኣና ማላ ኣዛዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ዴሬ ኣቻን ኬሂ ቦንቼቲዳ ኢሲ ዎጋ ኣስታማሬ፥ ኢዚካ ጋማልያሌ ጌቴቲዛ ፋርሳዌታ ባጋይ ዴሬ ጪማታ ጊዶን ዴንዲ ኤቂዲ ሃዋሬቲ ጉꬃ ዎዴ ካሬን ጋምዓና ማላ ኣዛዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin dere achchan kehi bonchetida issi woga asttamare, izikka Gemalliyale geetettiza Faarssawista baggay dullata ass gidon denddi eqqidi kittetidayt guuththa wode Karen gamm7ana mala azazides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin asa ubban daro bonchchettida Gamaaliyale geetetteyssi issi higge asttamaareynne Farisaawey denddi eqqidi hawaareta guutha wodes kare kessana mela kiittis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ኣሳ ኡባን ዳሮ ቦንቼቲዳ፥ ሂጌ ኣስታማሬይ፥ ጋማሊያሌ ጊያ ኢሲ ፋሪሳዌይ ዴንዲ ኤቂዲ ሃዋሬታ ጉꬃ ዎዴስ ካሬ ኬሳና ሜላ ኪቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን አሳ ኡባን ዳሮ ቦንቸትዳ ጋማልያለ ጌተተይስ፥ እስ ህገ አስታማረይነ ፋርሳወይ ደንድ ኤቅድ ሀዋረታ ጉ ዎደስ ካረ ከሳና መላ ኪትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin asa ubban daro bonchetida Gamaaliyale geeteteysi, issi higge astamaareynne Farsaawey dendi eqidi hawaareta guutha wodes kare kessana mela kiittis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin asa ubban daro bonchchettida, higge asttamaarey, Gamaaliyale giya issi Farisaawey denddi eqqidi hawaareta guutha wodes kare kessana mela kiittis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን በሕዝቡ ሁሉ ዘንድ የተከበረ አንድ የሕግ መምህር፣ እርሱም ገማልያል የሚሉት ፈሪሳዊ ተነሥቶ በሸንጎው መካከል ቆመና ሐዋርያትን ወደ ውጭ አውጥተው ለጥቂት ጊዜ እንዲያዩአቸው አዘዘ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን በሕዝቡ ዘንድ የተከበረና የሕግ መምህር የሆነ፥ ገማልያል የተባለ አንድ ፈሪሳዊ የሸንጎ አባል ተነሣና ለጥቂት ጊዜ ሐዋርያቱን ገለል እንዲያደርጉአቸው አዘዘ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንተ ኾነ፥ ሓደ ገማልያል ዝስሙ ፈሪሳዊ መምህር ሕጊ፥ ብዅሉ ህዝቢ እውን ዝኸበረ፥ ንሃዋርያት ሓንሳእ ከግልስዎም ኣዘዘ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ግናኸ ሓደ ኣብቲ ዂሉ ህዝቢ ዝኸበረ መምህር ሕጊ፡ ገማልኤል ዝስሙ ፈሪሳዊ፡ ኣብቲ ዋዕላ ተንሲኡ፡ ንሃዋርያት ሓንሳእ ኬግልስዎም ኣዘዘ፡ |