Acts 5:16 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ከተማታት ከባቢኣውን ብዙሓት ሰባት ናብ የሩሳሌም መጺኦም ንሕሙማትን ነቶም ብርኹሳት መናፍስቲ ዝሳቐዩን ኣምጽእዎም፣ ኵሎም ከኣ ሓወዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ደግ​ሞም በኢ​የ​ሩ​ሳ​ሌም ዙሪያ ከአሉ ከተ​ሞች ብዙ​ዎች ይመጡ ነበር፤ የታ​መ​ሙ​ት​ንና ክፉ​ዎች አጋ​ን​ንት የያ​ዙ​አ​ቸ​ው​ንም ያመጡ ነበር፥ ሁሉም ይፈ​ወሱ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ደግሞም በኢየሩሳሌም ዙሪያ ካለችው ከተማ ድውያንንና በርኵሳን መናፍስት የተሣቀዩትን እያመጡ ብዙ ሰዎች ይሰበስቡ ነበር፤ ሁሉም ይፈወሱ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ደግሞም በኢየሩሳሌም ዙሪያ ካለችው ከተማ ድውያንንና በርኩሳን መናፍስት የተሠቃዩትን እያመጡ ብዙ ሰዎች ይሰበስቡ ነበር፤ ሁሉም ይፈወሱ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ጮራ ኣሳይ ዬሩሳላሜ ማታን ዴዒያ ካታማቱዋፔ ሃርጋንቻቱዋኔ ኢታ ኣያናን ኦይቄቴዳ ኣሳቱዋ ኣኪ ዬዲኖ፤ ኡባቱካ ፓፄዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ጮራ አሳይ የሩሳላመ ማታን ደእያ ካታማቱዋፐ ሀርጋንቻቱዋነ ኢታ አያናን ኦይቀቴዳ አሳቱዋ አክ ዬድኖ፤ ኡባቱካ ፓጼድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay c'ora Asay Yerusaalame matan de'iyaa katamatuwaappe harganchchatuwaanne iita ayyaanan oyk'etteedda asatuwaa akki yeeddino; ubbatuukka pas'eeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi cora asay Yeerusalaame matan de7iyaa katamatuwaappe harganchchatuwanne iita ayyaanan oyqetteedda asatuwaa akki yeeddino; ubbatuukka paxeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi cora asay Yeerusalaame matan de7iyaa katamatuwaappe harganchchatuwanne iita ayyaanan oyqetteedda asatuwaa akki yeeddino; ubbatuukka paxeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yerusalaame yuushon diza katamatappe hargizaytanne tuna ayanay waayisizayta ehiin wuri paxida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሩሳላሜ ዩሾን ዲዛ ካታማታፔ ሃርጊዛይታኔ ቱና ኣያናይ ዋዪሲዛይታ ኤሂን ዉሪ ፓጺዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሩሳላሜ ዩሾን ዲዛ ካታማታፔ ሃርጊዛይታኔ ቱና ኣያናይ ዋይሲዛይታ ኤሂን ዉሪ ፓፂዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yerusalame yushon diza kaatamatappe harggizaytane tuna ayanay waysizayta ehin wuri paxxida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassi daro asay Yerusalaame matan de7iya katamatappe hargganchchotanne tuna ayyaanay waaysiya asata ekkidi yoosona; ubbayka paxidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲ ዳሮ ኣሳይ ዬሩሳላሜ ማታን ዴዒያ ካታማታፔ ሃርጋንቾታኔ ቱና ኣያኒ ዋይሲያ ኣሳታ ኤኪዲ ዮሶና፤ ኡባይካ ፓፂዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስ ዳሮ አሳይ የሩሳላመ ማታን ደእያ ካታማታፐ ሀርጋንቾታነ ቱና አያን ዋይስያ አሳታ ኤክድ ዮሶና፤ ኡባይካ ፓፅዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi daro asay Yerusalaame matan de7iya katamatape harganchotanne tuna ayyaani waaysiya asata ekidi yoosona; ubbayka paxidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassi daro asay Yerusalaame matan de7iya katamatappe hargganchchotanne tuna ayyaani waaysiya asata ekkidi yoosona; ubbayka paxidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በኢየሩሳሌም አካባቢ ከሚገኙ ከተሞች፣ ሕመምተኞችንና በርኩሳን መናፍስት የሚሠቃዩትን ይዘው የሚመጡት ሰዎች አካባቢውን ያጨናንቁት ነበር፤ የመጡትም ሁሉ ይፈወሱ ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎች በኢየሩሳሌም ዙሪያ ካሉት ከተሞች በሽተኞቻቸውንና በርኩሳን መናፍስት የሚሠቃዩትን ያመጡ ነበር፤ ሁሉም ይድኑ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብተን ኣብ ከባቢ ኢየሩሳሌም ዝነበራ ኸተማታት ድማ፥ ብዙሓት ሰባት ሕሙማትን ኣጋንንቲ ዝሓደርዎምን ሒዞም ይመፁ ነበሩ። ኵሎም ከዓ ይሓውዩ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ዙርያ የሩሳሌም ካብ ዘለዋ ኸተማታት ከኣ ብዙሓት ተኣኪቦም ይጒዐዙ ነበሩ፡ ሕሙማትን ብርኹሳት መናፍስቲ ዚሳቐዩን ድማ ኣምጽኡ ዂላቶምውን ሐወዩ።