Acts 5:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ብኡብኡ ኣብ እግሩ ተደፊኣ ነቲ መንፈስ ኣሕለፈቶ። እቶም መንእሰያት ድማ ኣትዮም ሞይታ ረኺቦማ ተሰኪሞም ወጺኦም ምስ ሰብኣያ ቀበርዋ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያን​ጊ​ዜም ከእ​ግሩ በታች ወድቃ ሞተች፤ ጐል​ማ​ሶ​ችም በገቡ ጊዜ በድ​ን​ዋን አገኙ፤ ወስ​ደ​ውም በባ​ልዋ አጠ​ገብ ቀበ​ሩ​አት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያን ጊዜም በእግሩ አጠገብ ወደቀች ሞተችም፤ ጐበዞችም ሲገቡ ሞታ አገኙአት አውጥተውም በባልዋ አጠገብ ቀበሩአት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያን ጊዜም በእግሩ አጠገብ ወደቀች፤ ሞተችም፤ ጐበዞችም ሲገቡ ሞታ አገኙአት፤ አውጥተውም በባሏ አጠገብ ቀበሩአት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሚሺራታ ሄ ማንዒያንካ ጴፂሮሳ ጌዲያ ማታን ኩንዳዴ ሃይቃ ኣጋዱ፤ ዎዳላ ኣሳቱ ጌሊያ ዎዴ ሃይቄዳዉኖ ዴሚዴ፥ ካሬ ኬሴዳዋፔ ጉዬ፥ ኢዚ ኣሲና ዱፉዋ ማታን ሞጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ምሽራታ ሄ ማንእያን ጰጽሮሳ ገድያ ማታን ኩንዳደ ሀይቃ አጋዱ፤ ዎዳላ አሳቱ ገልያ ዎደ ሀይቄዳዉኖ ደሚደ፥ ካረ ከሴዳዋፐ ጉየ፥ እዝ አስና ዱፉዋ ማታን ሞጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Mishiratta he man''iyaan P'es'iroosa gediyaa matan kunddaade hayk'k'a aggaaddu; wodalla asatuu geliyaa wode hayk'k'eeddawunno demmiide, kare kesseeddawaappe guyye, izi asinaa duufuwaa matan moogeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Mishiratta he man77iyankka Phexiroosa gediyaa matan kunddaade hayqqaa aggaaddu; wodalla asatuu geliyaa wode hayqqeeddawunno demmiide, kare kesseeddawaappe guyye, izi asinaa duufuwaa matan moogeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Mishiratta he man77iyankka Phexiroosa gediyaa matan kunddaade hayqqaa aggaaddu; wodalla asatuu geliyaa wode hayqqeeddawunno demmiide, kare kesseeddawaappe guyye, izi asinaa duufuwaa matan moogeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza siyida mala heerakka iza toho bolla kundada hayqqadus. Attumasaykka soo gelida mala hayqqidaaro be7idi kessi efidi izi azinaa achchan izo moogida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ሲዪዳ ማላ ሄራካ ኢዛ ቶሆ ቦላ ኩንዳዳ ሃይቃዱስ። ኣቱማሳይካ ሶ ጌሊዳ ማላ ሃይቂዳሮ ቤኢዲ ኬሲ ኤፊዲ ኢዚ ኣዚና ኣቻን ኢዞ ሞጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዛ ሲዪዳ ማላ ሄራካ ኢዛ ቶሆ ቦላ ኩንዳዳ ሃይቃዱስ። ኣቱማሳይካ ሶ ጌሊዳ ማላ ሃይቂዳሮ ቤዪዲ ኬሲ ኤፊዲ ኢዚ ኣዚና ኣቻን ሞጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza siyda mala herakka iza too bolla kunddada hayqqadus. Atumassaykka soo geellida mala hayqqidaro beeyidi kessi ehaaththaidi izi azzina achchan moggides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Maccasiya iirakka Phexiroosa tohuwa matan kunddada hayqqa aggasu; na7atethati geliya wode hayqqidaaro demmidi kare kessidi, I azina matan moogidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ማጫሲያ ኢራካ ጴፂሮሳ ቶሁዋ ማታን ኩንዳዳ ሃይቃ ኣጋሱ፤ ናዓቴꬃቲ ጌሊያ ዎዴ ሃይቂዳሮ ዴሚዲ ካሬ ኬሲዲ፥ ኢ ኣዚና ማታን ሞጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማጫስያ ኢራካ ጰፅሮሳ ቶሁዋ ማታን ኩንዳዳ ሀይቃ አጋሱ፤ ናአተት ገልያ ዎደ ሀይቅዳሮ ደምድ ካረ ከስድ፥ እ አዝና ማታን ሞግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Maccasiya iiraka Phexroosa tohuwa matan kundada hayqa aggasu; na7atethati geliya wode hayqidaaro demmidi kare kessidi, I azina matan moogidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Maccasiya iirakka Phexiroosa tohuwa matan kunddada hayqqa aggasu; na7atethati geliya wode hayqqidaaro demmidi kare kessidi, I azina matan moogidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሷም ወዲያውኑ እግሩ ሥር ወድቃ ሞተች፤ ጕልማሶቹም ሲገቡ ሞታ አገኟት፤ አውጥተውም በባሏ አጠገብ ቀበሯት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርስዋም በድንገት በእግሩ ሥር ወደቀችና ሞተች፤ ጐልማሶችም ሲገቡ ሞታ አገኙአትና ወስደው በባልዋ አጠገብ ቀበሩአት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ንሽዑ፥ ኣብ ጥቓ እግሩ ወዲቓ ሞተት። እቶም ኣጓብዝ ምስ ኣተዉ፥ ሞይታ ስለ ዝፀንሐቶም ተሸኪሞም ወሲዶም፥ ኣብ ጥቓ ሰብኣያ ቐበርዋ።
Amharic Tigrinya 2011 ብኡብኡ ኣብ ጥቓ እግሩ ወደቐት እሞ ነፍሳ ወጸት። እቶም ኣጒባዝ ምስ ኣተዉ፡ ሞይታ ጸንሓቶም፡ ተሰኪሞም ኣውጺኦም ከኣ ኣብ ጥቓ ሰብኣያ ቐበርዋ።