Acts 4:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መንጎኦም ዝሓጸረ ሓደ እኳ ኣይነበረን። ምኽንያቱ መሬት ወይ ገዛውቲ ዝነበሮም ኩሎም ሸይጦም ዋጋ ናይቲ ዝተሸጠ ንብረት የምጽኡ ነበሩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከእ​ነ​ር​ሱም አንድ ስንኳ ችግ​ረኛ አል​ነ​በ​ረም፤ ቤትና መሬት ያላ​ቸ​ውም ሁሉ እየ​ሸጡ ገን​ዘ​ቡን ያመጡ ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመካከላቸው አንድ ስንኳ ችግረኛ አልነበረምና፤ መሬት ወይም ቤት ያላቸው ሁሉ እየሸጡ የተሸጠውን ዋጋ ያመጡ ነበርና፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በመካከላቸው አንድ ስንኳ ችግረኛ አልነበረምና፤ መሬት ወይም ቤት ያላቸው ሁሉ እየሸጡ የተሸጠውን ዋጋ ያመጡ ነበርና፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣማኒያዋንቱ ጊዶን ሜቶታንቻይ ኢቱኔ ባዋ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ቢታይ ዎይ ጎሊ ዴዒያዋንቱ ኡባቱ ዛሊዒዴ፥ ኣኬዳ ሚሻ ኣሂዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አማንያዋንቱ ግዶን መቶታንቻይ እቱነ ባዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ቢታይ ዎይ ጎሊ ደእያዋንቱ ኡባቱ ዛልኢደ፥ አኬዳ ሚሻ አሂደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ammaniyaawanttu giddon metootanchchay ittuunne baawa; ayaw gooppe, biittay woy gollii de'iyaawanttu ubbatuu zal"iide, akkeedda miishshaa ahiide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ammaniyaawanttu giddon metootanchchay ittuunne baawa; ayissi gooppe, biittay woy golli de7iyaawanttu ubbatuu zali77iide, akkeedda miishshaa ahiide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ammaniyaawanttu giddon metootanchchay ittuunne baawa; ayissi gooppe, biittay woy golli de7iyaawanttu ubbatuu zali77iide, akkeedda miishshaa ahiide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istta giddon metotanchchay issaadeyka deenna; gaasoykka gade gidiin, keeththe gidiin baas dizaa ubbaa bayzi bayzi shiishshida miish,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስታ ጊዶን ሜቶታንቻይ ኢሳዴይካ ዴና፤ ጋሶይካ ጋዴ ጊዲን፥ ኬ ጊዲን ባስ ዲዛ ኡባ ባይዚ ባይዚ ሺሺዳ ሚሽ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስታ ጊዶን ሜቶታንቻይ ኢሳዴይካ ባዋ። ጋሶይካ ጋዴ ጊዲን ኬꬄ ጊዲን ባስ ዲዛ ዉርሲ ባይዚ ባይዚ ሺሺዳ ሚሽ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istta giidon meetottanchay issadeykka bawa. Gasooykka gade gidin keethe gidin bees diza wursii bayzzi bayzzi shishshida mishshe
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Biitti woykko keethi de7eyssati ubbay bayzi ekkida miishiya ehiya gisho ammaneyssata giddon metootanchchoy issoykka baawa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቢቲ ዎይኮ ኬꬂ ዴዔይሳቲ ኡባይ ባይዚ ኤኪዳ ሚሺያ ኤሂያ ጊሾ ኣማኔይሳታ ጊዶን ሜቶታንቾይ ኢሶይካ ባዋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቢት ዎይኮ ኬ ደኤይሳት ኡባይ ባይዝ ኤክዳ ሚሽያ ኤህያ ግሾ፥ አማነይሳታ ግዶን መቶታንቾይ እሶይካ ባዋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Biitti woyko keethi de7eysati ubbay bayzi ekida miishiya ehiya gisho, ammaneyisata giddon metootanchoy issoyka baawa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Biitti woykko keethi de7eyssati ubbay bayzi ekkida miishiya ehiya gisho ammaneyssata giddon metootanchchoy issoykka baawa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከመካከላቸውም አንድ ችግረኛ አልነበረም፤ ምክንያቱም መሬትም ሆነ ቤት የነበራቸውን ሁሉ እየሸጡ ዋጋውን አምጥተው፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መሬት ወይም ቤት ያላቸው ሁሉ እየሸጡ ገንዘቡን ያመጡ ስለ ነበር በመካከላቸው አንድም ችግረኛ አልነበረም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵላቶም መሬት ወይ ኣባይቲ ዘለዎም ሸይጦም፥ ዋጋ እቲ ዝተሸጠ ኣምፂኦም፥ ኣብ ጥቓ እግሪ ሃዋርያት የንብርዎ ነበሩ። ንሳቶምውን ንነፍሲ ወከፍ፥ ከከምዘድልዮ ይመቕልዎ ነበሩ። ስለዙይ ሓደ እኳ፥ ዝሽግሮ ሰብ ኣይነበሮምን።
Amharic Tigrinya 2011 ኲላቶም መሬት ወይስ ኣባይቲ ዘለዎም ዘበለ ሸይጦም፡ ንዋጋ እቲ እተሸጠ የምጽእዎ ነበሩ እሞ፡ ኣብ ጥቓ እግሪ ሃዋርያት የንብርዎ፡ ንነፍሲ ወከፍ ከኣ ከከም ዜድልዮ ይመቕልዎ ነበሩ፡ ስለዚ ሓደ ሽጉር እኳ ኣይነበሮምን።