Acts 4:33 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅ α‹΅αˆ› α‰₯ዛዕባ α‰΅αŠ•αˆ³αŠ€ αŒα‹­α‰³ α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰₯α‹“α‰’ αˆ“α‹­αˆŠ መሡከሩ፣ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ α‹…αˆŽαˆ α‹΅αˆ› α‹“α‰’ αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆα‹‹β€‹αˆ­β€‹α‹«β€‹α‰΅αˆ α‹¨αŒŒβ€‹α‰³β€‹α‰½αŠ• αŠ’α‹¨β€‹αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­β€‹αˆ΅β€‹α‰Άβ€‹αˆ΅αŠ• α‰΅αŠ•β€‹αˆ£αŠ€ α‰ α‰³β€‹αˆ‹α‰… αŠ€α‹­αˆ α‹­αˆ˜β€‹αˆ°β€‹αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ­α€ α‰ αˆ•β€‹α‹β€‹α‰‘αˆ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰³αˆ‹α‰… αŒΈαŒ‹ αŠα‰ β€‹αˆ«β€‹α‰Έα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰΅αˆ α‹¨αŒŒα‰³αŠ• α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• α‰΅αŠ•αˆ£αŠ€ α‰ α‰³αˆ‹α‰… αŠƒα‹­αˆ α‹­αˆ˜αˆ°αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ­α€ α‰ αˆαˆ‰αˆ αˆ‹α‹­ α‰³αˆ‹α‰… αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ¨α‰£α‰Έα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰΅αˆ α‹¨αŒŒα‰³αŠ• α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅αŠ• α‰΅αŠ•αˆ£αŠ€ α‰ α‰³αˆ‹α‰… αŠƒα‹­αˆ α‹­αˆ˜αˆ°αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ­α€ α‰ αˆαˆ‰αˆ αˆ‹α‹­ α‰³αˆ‹α‰… αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ¨α‰£α‰Έα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‹¬αˆ±αˆ² αŠͺα‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰± αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ² αˆƒα‹­α‰α‹‹α” α‹΄αŠ•α‹΄α‹³α‹‹ α‹Žαˆα‰ƒαˆ› α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰²αŠ–α€ α‰ƒαˆ² α†αˆ³α‹­ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά αŠ‘α‰£α‹ ኣꬎ αŠ¬αŠ«α‰΄κ¬ƒ α‹³αˆͺαˆ²α‹΄ αŠ’αˆœα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠͺα‰΄α‹³α‹‹αŠ•α‰± αŒŽα‹³ α‹¨αˆ±αˆ΅ αˆ€α‹­α‰α‹‹α α‹°αŠ•α‹΄α‹³α‹‹ α‹Žαˆα‰ƒαˆ› α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰²αŠ–α€ ቃይ αŒΎαˆ³α‹­ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰Ά αŠ‘α‰£α‹‰ αŠ ξ‹Ύ αŠ¬αŠ«α‰°ξˆ³ α‹³αˆ­αˆ²α‹° αŠ₯αˆœα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi kiitteeddawanttu Godaa Yesuusi hayk'uwaappe denddeeddawaa wolk'k'aama wolk'k'aan markkattiino; k'ay S'oossay unttunttoo ubbaw aad'd'o keekatetsaa darissiide immeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi kiitteeddawanttu Godaa Yesuusi hayquwaappe denddeeddawaa wolqqaama wolqqaan markkattiino; qassi Xoossay unttunttoo ubbaw aadho keekatethaa darissiide immeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi kiitteeddawanttu Godaa Yesuusi hayquwaappe denddeeddawaa wolqqaama wolqqaan markkattiino; qassi Xoossay unttunttoo ubbaw aadho keekatethaa darissiide immeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hawaaretikka Godaa Yesusa denththaa gita wolqqan markkateth oykkida; ubbaa bolla gita Xoossa kiyateththi dees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆƒα‹‹αˆ¬α‰²αŠ« αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ³ α‹΄αŠ•ξˆ³ αŒŠα‰³ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰΄ξˆ΅ αŠ¦α‹­αŠͺዳፀ αŠ‘α‰£ α‰¦αˆ‹ αŒŠα‰³ ጾሳ αŠͺα‹«α‰΄ξˆ² α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆƒα‹‹αˆ¬α‰²αŠ« αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ³ α‹΄αŠ•κ¬ƒ αŒŠα‰³ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰΄κ¬… αŠ¦α‹­αŠͺዳፒ αŠ‘α‰£ α‰¦αˆ‹ αŒŠα‰³ α†αˆ³ αŠͺያቴꬂ α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Kittetidaytikka Goda Yesussa denththa giita wolqan markkateth oykkida, Wuriso bolla giita Xoossa kiyatethi dees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hawaarti Godaa Yesuusi hayqoppe denddidayssa gita wolqqan markkattosona. Xoossay entta ubbaas aadho keehatethaa darssidi immis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆƒα‹‹αˆ­α‰² αŒŽα‹³ α‹¬αˆ±αˆ² αˆƒα‹­α‰†α” α‹΄αŠ•α‹²α‹³α‹­αˆ³ αŒŠα‰³ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰ΆαˆΆαŠ“α’ α†αˆ³α‹­ αŠ€αŠ•α‰³ αŠ‘α‰£αˆ΅ ኣꬎ αŠ¬αˆƒα‰΄κ¬ƒ α‹³αˆ­αˆ²α‹² ኒሚሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ€α‹‹αˆ¨α‰΅α₯ αŒŽα‹³ α‹¨αˆ±αˆ² αˆ€α‹­α‰†α α‹°αŠ•α‹΅α‹³α‹­αˆ³ αŒα‰³ α‹Žαˆα‰ƒαŠ• αˆ›αˆ­αŠ«α‰ΆαˆΆαŠ“α’ α†αˆ³α‹­ αŠ€αŠ•α‰³ αŠ‘α‰£αˆ΅ αŠ ξ‹Ύ αŠ¬αˆ€α‰°ξˆ³ α‹³αˆ­αˆ΅α‹΅ αŠ₯ሚሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hawaareti, Godaa Yesuusi hayqope dendidaysa gita wolqan markatoosona. Xoossay enta ubbaas aadho keehatetha darsidi immis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hawaarti Godaa Yesuusi hayqoppe denddidayssa gita wolqqan markkattosona. Xoossay entta ubbaas aadho keehatethaa darssidi immis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰΅αˆ ሡለ αŒŒα‰³ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰΅αŠ•αˆ£αŠ€ α‰ α‰³αˆ‹α‰… αŠ€α‹­αˆ αˆ˜αˆ˜αˆ΅αŠ¨αˆ«α‰Έα‹αŠ• α‰€αŒ αˆ‰α€ α‰ αˆαˆ‹α‰Έα‹αˆ αˆ‹α‹­ α‰³αˆ‹α‰… αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ­α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αˆα‹‹αˆ­α‹«α‰΅αˆ α‹¨αŒŒα‰³αŠ• α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ• α‰΅αŠ•αˆ£αŠ€ α‰ α‰³αˆ‹α‰… αŠ€α‹­αˆ α‹­αˆ˜αˆ°αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ­α€ α‰ αˆαˆ‰αˆ αˆ‹α‹­ α‰³αˆ‹α‰… የαŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅ αŠ¨α‹“ α‰₯ዛዕባ α‰΅αŠ•αˆ³αŠ€ αŒα‹­α‰³αŠ“ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‰₯α‹“α‰₯α‹ͺ αˆ“α‹­αˆŠ α‹­αˆαˆ΅αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ©α€ ኣα‰₯ ኡሎም α‹΅αˆ› α‹“α‰₯α‹ͺ ሞገሡ αŠα‰ αˆ¨α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆƒα‹‹αˆ­α‹«α‰΅ ከኣ α‰₯α‰₯α‹™αˆ• αˆ“α‹­αˆŠ α‰₯ዛዕባ α‰΅αŠ•αˆ³αŠ€ αŒα‹­α‰³αŠ“ α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ­αˆ­αˆ΅α‰Άαˆ΅ α‹­αˆαˆ΅αŠ­αˆ© αŠα‰ αˆ©α‘ ኣα‰₯ ኲሎም ከኣ α‹“α‰₯α‹ͺ αŒΈαŒ‹ αŠα‰ αˆ¨α’