Acts 4:30 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኢድካ ዘርጊሕካ ንምፍዋስ፤ ከምኡ’ውን ብስም ቅዱስ ውሉድካ ኢየሱስ ትእምርትን ተኣምራትን ክግበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በቅ​ዱሱ ልጅ​ህም በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ስም ሕሙ​ማ​ንን ትፈ​ውስ ዘንድ ተአ​ም​ራ​ት​ንና ድንቅ ሥራ​ንም ታደ​ርግ ዘንድ እጅ​ህን ዘርጋ።”
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ምልክትና ድንቅ ሲደረግ፥ ባርያዎችህ በፍጹም ግልጥነት ቃልህን እንዲናገሩ ስጣቸው።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፓꬃናው ኔ ዎልቃ ቤሳ፤ ቃሲ ኔ ጌሻ ናዓ ዬሱሳ ሱንꬃን ኦራꬃባኔ ማላታ ኦሲሳ» ጊዴ ዎሴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ፓናዉ ነ ዎልቃ በሳ፤ ቃይ ነ ጌሻ ናኣ የሱሳ ሱንን ኦራባነ ማላታ ኦስሳ” ጊደ ዎሴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Patsanaw ne wolk'k'aa bessa; k'ay ne Geeshsha Na'aa Yesuusa suntsan ooratsabaanne malaataa oosissa» giide woosseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Pathanaw ne wolqqaa bessa; qassi ne Geeshsha Na7aa Yesuusa sunthan oorathabaanne malaataa oosissa" giide woosseeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Pathanaw ne wolqqaa bessa; qassi ne Geeshsha Na7aa Yesuusa sunthan oorathabaanne malaataa oosissa” giide woosseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Paththanaas ne kushe micca. Ne naa geeshshaza sunththan gita malaata ooththa» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ፓናስ ኔ ኩሼ ሚጫ። ኔ ና ጌሻዛ ሱንን ጊታ ማላታ ኦ» ጊዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ፓꬃናስ ኔ ኩሼ ሚጫ። ኔ ና ጌሻዛ ሱንꬃን ጊታ ማላታ ኦꬃ” ጊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Paththanas ne kushshe mica, ne na geshshaza sunththan gita malata ooththa.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ne geeshsha na7aa Yesuusa sunthan hargganchchota pathanaw, oorathabaynne malaatati oosettana mela ne kushiya micca” gidi woossidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኔ ጌሻ ናዓ ዬሱሳ ሱንꬃን ሃርጋንቾታ ፓꬃናው፥ ኦራꬃባይኔ ማላታቲ ኦሴታና ሜላ ኔ ኩሺያ ሚጫ» ጊዲ ዎሲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ነ ጌሻ ናኣ የሱሳ ሱንን ሀርጋንቾታ ፓናዉ፥ ኦራባይነ ማላታት ኦሰታና መላ ነ ኩሽያ ምጫ” ግድ ዎስዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ne geeshsha na7aa Yesuusa sunthan harganchota pathanaw, oorathabaynne malaatati oosetana mela ne kushiya micca” gidi woossidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ne geeshsha na7aa Yesuusa sunthan hargganchchota pathanaw, oorathabaynne malaatati oosettana mela ne kushiya micca” gidi woossidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለመፈወስ እጅህን ዘርጋ፤ በቅዱሱ ብላቴናህም በኢየሱስ ስም ድንቅና ታምራት አድርግ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በቅዱሱ ልጅህ በኢየሱስ ስም በሽተኞች እንዲድኑና ተአምራትም፥ ድንቅ ነገሮችም እንዲደረጉ እጅህን ዘርጋ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብስም እቲ ቕዱስ ወድኻ ኢየሱስ፥ ሕሙማት ክሓውዩ፥ ምልክትን ተኣምራትን ክፍፀም፥ ኢድካ ዘርግሕ” ኢሎም፥
Amharic Tigrinya 2011 ሕጂ ድማ፡ ጐይታይ፡ ናብ ምፍርራሆም ርኤ፡ ብስም እቲ ቅዱስ ወድኻ የሱስ፡ ምሕዋይ ሕሙማትን ትእምርትን ተኣምራትን ኪኸውን፡ ኢድካ ዘርግሕ፡ ንባሮትካ ድማ ብዂሉ ትብዓት ቃልካ ኺዛረቡ ሀቦም።