Acts 4:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዝያዳ ምስ ኣፈራርህዎም ድማ፡ ኵላቶም በቲ እተገብረ ንኣምላኽ ስለ ዘመስገንዎ፡ ምእንቲ እቲ ህዝቢ ብኸመይ ኪቐጽዕዎም ከም ዚኽእሉ ኸይረኸቡ ሐደግዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነ​ር​ሱ​ንም የሚ​ቀ​ጡ​በት ምክ​ን​ያት ስለ አጡ​ባ​ቸው ገሥ​ጸው ለቀ​ቁ​አ​ቸው፤ ስለ ተደ​ረ​ገው ተአ​ምር ሕዝቡ ሁሉ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን ያመ​ሰ​ግኑ ነበ​ርና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነርሱም እንደ ምን እንደሚቀጡ ምክንያት ስላላገኙባቸው፥ እንደ ገና ዝተው ከሕዝቡ የተነሣ ፈቱአቸው፤ ሰዎች ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነርሱም እንደምን እንደሚቀጡ ምክንያት ስላላገኙባቸው፥ እንደገና ዝተው ከሕዝቡ የተነሣ ፈቱአቸው፤ ሰዎች ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበርና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺቄዳ ኣሳይ ኡንቱንታ ሙራናው ጋሶቲያባይ ꬋዪና፥ ላዔꬁዋ ዳሪሲ ፓሉሜቲዴ፥ ሃኔዳባው ኣሳይ ኡባይ ፆሳ ጋላቲያ ዲራው፥ ኡንቱንታ ቢሊዴ ዬዴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሺቄዳ አሳይ ኡንቱንታ ሙራናዉ ጋሶትያባይ ይና፥ ላኤንዋ ዳርስ ፓሉመቲደ፥ ሀኔዳባዉ አሳይ ኡባይ ጾሳ ጋላትያ ድራዉ፥ ኡንቱንታ ብሊደ የዴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shiik'eedda Asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay d'ayina, laa'entsuwaa darssi palumettiide, haneeddabaw Asay ubbay S'oossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shiiqeedda asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay dhayina, laa7ethuwaa darissi palumettiide, haneeddabaw asay ubbay Xoossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shiiqeedda asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay dhayina, laa7ethuwaa darissi palumettiide, haneeddabaw asay ubbay Xoossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qasseka istta bolla mandidi yeddida; gaasoykka hankko derey wuri hanida yo7oza gaason wurikka Xoos galatiza gishshas istta qaxxayanaas dandaybeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቃሴካ ኢስታ ቦላ ማንዲዲ ዬዲዳ፤ ጋሶይካ ሃንኮ ዴሬይ ዉሪ ሃኒዳ ዮኦዛ ጋሶን ዉሪካ ጾስ ጋላቲዛ ጊሻስ ኢስታ ቃጻያናስ ዳንዳይቤቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቃሴካ ኢስታ ቦላ ማንዲዲ ዬዲዳ። ጋሶይካ ሃንኮ ዴሬይ ዉሪ ሃኒዳ ዮዖዛ ጋሶን ዉሪካ ፆሴ ጋላቲዛ ጊሽ ኢስታ ቃፃያናስ ዳንዳይቤቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qassekka istta bolla maanddidi yeedida, gasooykka hankko derey wuri hanida yooza gaason wurkka Xoossu galatiza gish istta qaxxayanas danddaibeyetena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Biitta cimatinne deriya haareyssati kaseppe minthi naagisidi entta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho entta seeranaw dandda7ibookkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቢታ ጪማቲኔ ዴሪያ ሃሬይሳቲ ካሴፔ ሚንꬂ ናጊሲዲ ኤንታ ዬዲ ኣጊዶሶና። ኣሳይ ሃኒዳባስ ፆሳ ጋላቲያ ጊሾ ኤንታ ሴራናው ዳንዳዒቦኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቢታ ጭማትነ ደርያ ሃረይሳት ካሰፐ ምን ናግስድ ኤንታ የድ አግዶሶና። አሳይ ሀንዳባስ ፆሳ ጋላትያ ግሾ ኤንታ ሴራናዉ ዳንዳእቦኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Biitta cimatinne deriya haareysati kasepe minthi naagisidi enta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho enta seeranaw danda7ibookona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Biitta cimatinne deriya haareyssati kaseppe minthi naagisidi entta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho entta seeranaw dandda7ibookkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እንደ ገና ከዛቱባቸው በኋላም ለቀቋቸው፤ ምክንያቱም ሕዝቡ ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያመሰግኑ ስለ ነበር ሊቀጧቸው አልቻሉም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የሕዝብ አለቆችና የሸንጎው አባሎች ጴጥሮስንና ዮሐንስን የሚያስቀጣ ምንም ምክንያት ባለማግኘታቸው፥ ሕዝቡንም ስለ ፈሩ እንደገና አስጠንቅቀው ለቀቁአቸው፤ ይህንንም ያደረጉት ሕዝቡ በሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያመሰግን ስለ ነበር ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ከዓ፥ በቲ ዝተገብረ ተኣምራት፥ እቲ ህዝቢ ንእግዚኣብሄር የመስግን ስለ ዝነበረ ፈሪሖም፥ ዘቕፅዕ ምኽንያትውን ስለ ዝሰኣኑሎም፥ መሊሶም ኣፈራሪሖም ሰደድዎም።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ናይ ምጥዓይ ተኣምራት እተገብረሉ ሰብኣይ፡ ዕድሚኡ ልዕሊ ኣርብዓ ዓመት ስለ ዝነበረ፡ ኲሎም በቲ ዝዀነ ንኣምላኽ የመስግኑ ነበሩ እሞ፡ ንሳቶምውን ብዛዕባ እቲ ህዝቢ ኸመይ ገይሮም ከም ዚቐጽዕዎም ምስ ሰአኑ፡ ኣፈራሪሆም ሐደግዎም።