Acts 4:21 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዝያዳ ምስ ኣፈራርህዎም ድማ፡ ኵላቶም በቲ እተገብረ ንኣምላኽ ስለ ዘመስገንዎ፡ ምእንቲ እቲ ህዝቢ ብኸመይ ኪቐጽዕዎም ከም ዚኽእሉ ኸይረኸቡ ሐደግዎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነርሱንም የሚቀጡበት ምክንያት ስለ አጡባቸው ገሥጸው ለቀቁአቸው፤ ስለ ተደረገው ተአምር ሕዝቡ ሁሉ እግዚአብሔርን ያመሰግኑ ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነርሱም እንደ ምን እንደሚቀጡ ምክንያት ስላላገኙባቸው፥ እንደ ገና ዝተው ከሕዝቡ የተነሣ ፈቱአቸው፤ ሰዎች ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበርና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነርሱም እንደምን እንደሚቀጡ ምክንያት ስላላገኙባቸው፥ እንደገና ዝተው ከሕዝቡ የተነሣ ፈቱአቸው፤ ሰዎች ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያከብሩ ነበርና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺቄዳ ኣሳይ ኡንቱንታ ሙራናው ጋሶቲያባይ ꬋዪና፥ ላዔꬁዋ ዳሪሲ ፓሉሜቲዴ፥ ሃኔዳባው ኣሳይ ኡባይ ፆሳ ጋላቲያ ዲራው፥ ኡንቱንታ ቢሊዴ ዬዴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሺቄዳ አሳይ ኡንቱንታ ሙራናዉ ጋሶትያባይ ይና፥ ላኤንዋ ዳርስ ፓሉመቲደ፥ ሀኔዳባዉ አሳይ ኡባይ ጾሳ ጋላትያ ድራዉ፥ ኡንቱንታ ብሊደ የዴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shiik'eedda Asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay d'ayina, laa'entsuwaa darssi palumettiide, haneeddabaw Asay ubbay S'oossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shiiqeedda asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay dhayina, laa7ethuwaa darissi palumettiide, haneeddabaw asay ubbay Xoossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shiiqeedda asay unttuntta muranaw gaasottiyaabay dhayina, laa7ethuwaa darissi palumettiide, haneeddabaw asay ubbay Xoossaa galatiyaa diraw, unttuntta billiide yeddeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qasseka istta bolla mandidi yeddida; gaasoykka hankko derey wuri hanida yo7oza gaason wurikka Xoos galatiza gishshas istta qaxxayanaas dandaybeettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቃሴካ ኢስታ ቦላ ማንዲዲ ዬዲዳ፤ ጋሶይካ ሃንኮ ዴሬይ ዉሪ ሃኒዳ ዮኦዛ ጋሶን ዉሪካ ጾስ ጋላቲዛ ጊሻስ ኢስታ ቃጻያናስ ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቃሴካ ኢስታ ቦላ ማንዲዲ ዬዲዳ። ጋሶይካ ሃንኮ ዴሬይ ዉሪ ሃኒዳ ዮዖዛ ጋሶን ዉሪካ ፆሴ ጋላቲዛ ጊሽ ኢስታ ቃፃያናስ ዳንዳይቤቴና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qassekka istta bolla maanddidi yeedida, gasooykka hankko derey wuri hanida yooza gaason wurkka Xoossu galatiza gish istta qaxxayanas danddaibeyetena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Biitta cimatinne deriya haareyssati kaseppe minthi naagisidi entta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho entta seeranaw dandda7ibookkona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቢታ ጪማቲኔ ዴሪያ ሃሬይሳቲ ካሴፔ ሚንꬂ ናጊሲዲ ኤንታ ዬዲ ኣጊዶሶና። ኣሳይ ሃኒዳባስ ፆሳ ጋላቲያ ጊሾ ኤንታ ሴራናው ዳንዳዒቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቢታ ጭማትነ ደርያ ሃረይሳት ካሰፐ ምን ናግስድ ኤንታ የድ አግዶሶና። አሳይ ሀንዳባስ ፆሳ ጋላትያ ግሾ ኤንታ ሴራናዉ ዳንዳእቦኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Biitta cimatinne deriya haareysati kasepe minthi naagisidi enta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho enta seeranaw danda7ibookona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Biitta cimatinne deriya haareyssati kaseppe minthi naagisidi entta yeddi aggidosona. Asay hanidabaas Xoossaa galatiya gisho entta seeranaw dandda7ibookkona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንደ ገና ከዛቱባቸው በኋላም ለቀቋቸው፤ ምክንያቱም ሕዝቡ ሁሉ ስለ ሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያመሰግኑ ስለ ነበር ሊቀጧቸው አልቻሉም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሕዝብ አለቆችና የሸንጎው አባሎች ጴጥሮስንና ዮሐንስን የሚያስቀጣ ምንም ምክንያት ባለማግኘታቸው፥ ሕዝቡንም ስለ ፈሩ እንደገና አስጠንቅቀው ለቀቁአቸው፤ ይህንንም ያደረጉት ሕዝቡ በሆነው ነገር እግዚአብሔርን ያመሰግን ስለ ነበር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳቶም ከዓ፥ በቲ ዝተገብረ ተኣምራት፥ እቲ ህዝቢ ንእግዚኣብሄር የመስግን ስለ ዝነበረ ፈሪሖም፥ ዘቕፅዕ ምኽንያትውን ስለ ዝሰኣኑሎም፥ መሊሶም ኣፈራሪሖም ሰደድዎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ናይ ምጥዓይ ተኣምራት እተገብረሉ ሰብኣይ፡ ዕድሚኡ ልዕሊ ኣርብዓ ዓመት ስለ ዝነበረ፡ ኲሎም በቲ ዝዀነ ንኣምላኽ የመስግኑ ነበሩ እሞ፡ ንሳቶምውን ብዛዕባ እቲ ህዝቢ ኸመይ ገይሮም ከም ዚቐጽዕዎም ምስ ሰአኑ፡ ኣፈራሪሆም ሐደግዎም። |