Acts 4:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብስም እቲ ዝሰቐልካዮ፡ ኣምላኽ ካብ ምዉታት ዘተንስኦ፡ ብስም የሱስ ክርስቶስ ብዓል ናዝሬት፡ እወ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ብእኡ ኣብ ቅድሜኹም ደው ከም ዘሎ፡ ንዅላትኩምን ንብዘሎ ህዝቢ እስራኤልን ይፍለጥ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እን​ግ​ዲህ እና​ንተ ሁላ​ችሁ፥ የእ​ስ​ራ​ኤ​ልም ወገን ሁሉ፥ እና​ንተ በሰ​ቀ​ላ​ች​ሁት፥ እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርም ከሙ​ታን ለይቶ በአ​ስ​ነ​ሣው በና​ዝ​ሬቱ በኢ​የ​ሱስ ክር​ስ​ቶስ ስም ይህ ሰው እንደ ዳነና በፊ​ታ​ች​ሁም እንደ ቆመ በር​ግጥ ዕወቁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ በሰቀላችሁት እግዚአብሔርም ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ደኅና ሆኖ በፊታችሁ እንደ ቆመ፥ ለእናንተ ለሁላችሁ ለእስራኤልም ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተ በሰቀላችሁት እግዚአብሔርም ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ደኅና ሆኖ በፊታችሁ እንደ ቆመ፥ ለእናንተ ለሁላችሁ ለእስራኤልም ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ማስቃሊያ ቦላ ሚሲማሪያን ሂንቴንቱ ꬊሺዴ ካቂና፥ ፆሳይ ሃይቁዋፔ ዴንꬄዳ ናዚሬቲያ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሃ ቢታኒ ፓፂዴ፥ ሂንቴንቱ ሲንꬃን ኤቄዳዌ ሂንቴንቱ ኡባሲኔ ኢስራዔሊያ ኣሳ ኡባው ኤሬቶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ህንተንቱ ሺደ ካቂና፥ ጾሳይ ሀይቁዋፐ ደንዳ ናዝሬትያ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ሀ ብታኒ ፓጺደ፥ ህንተንቱ ስንን ኤቄዳዌ ህንተንቱ ኡባዉነ እስራኤልያ አሳ ኡባዉ ኤረቶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) mask'k'aliyaa bolla misimaariyan hinttenttu d'ishiide kak'k'ina, S'oossay hayk'uwaappe dentseedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa suntsan ha bitanii pas'iide, hinttenttu sintsaan ek'k'eeddawe hinttenttu ubbawunne Israa'eeliyaa asaa ubbaw eretto.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) masqqaliyaa bolla misimaariyan hinttenttu dhishiide kaqqina, Xoossay hayquwaappe dentheedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan ha bitani paxiide, hinttenttu sinthaan eqqeeddawe hinttenttu ubbaassinne Israa7eeliyaa asaa ubbaw eretto.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) masqqaliyaa bolla misimaariyan hinttenttu dhishiide kaqqina, Xoossay hayquwaappe dentheedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan ha bitani paxiide, hinttenttu sinthaan eqqeeddawe hinttenttu ubbaassinne Israa7eeliyaa asaa ubbaw eretto.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) intte kaqqiin Xoossi hayqoppe denththida Naazirete Yesus Kirstoosa sunththan izi paxidayssanne intte sinththan izi eqqidayssa intteka Isra7eele dere asay wuri hayssa erite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ካቂን ጾሲ ሃይቆፔ ዴንዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንን ኢዚ ፓጺዳይሳኔ ኢንቴ ሲንን ኢዚ ኤቂዳይሳ ኢንቴካ ኢስራኤሌ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ሃይሳ ኤሪቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ካቂን ፆሲ ሃይቆፔ ዴንꬂዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንꬃን ኢዚ ፓፂዳይሳኔ ኢንቴ ሲንꬃን ኢዚ ኤቂዳይሳ ኢንቴካ ኢስራዔሌ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ሃይሳ ኤሪቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) inte kaqqin Xoossi hayqope denththida nazireete Yesuss kiristtossa sunththan izi paxxidaysane inte sinththan izi eqqidayssas intekka Isra7eele dere asay wuri hayssa errite.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) masqaliya bolla hintte kaqqin, Xoossay hayqoppe denthida Naazirete Yesuus Kiristtoosa sunthan ha addey paxidi hintte sinthan eqqidayssi hinttewunne Isra7eele asa ubbaas eretto.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ማስቃሊያ ቦላ ሂንቴ ካቂን፥ ፆሳይ ሃይቆፔ ዴንꬂዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሃ ኣዴይ ፓፂዲ ሂንቴ ሲንꬃን ኤቂዳይሲ ሂንቴዉኔ ኢስራዔሌ ኣሳ ኡባስ ኤሬቶ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ማስቃልያ ቦላ ህንተ ካቅን፥ ፆሳይ ሀይቆፐ ደንዳ ናዝረተ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ሀ አደይ ፓፅድ ህንተ ስንን ኤቅዳይስ ህንተዉነ እስራኤለ አሳ ኡባስ ኤረቶ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) masqaliya bolla hinte kaqin, Xoossay hayqope denthida Naazirete Yesuus Kiristoosa sunthan ha addey paxidi hinte sinthan eqidaysi hintewunne Isra7eele asa ubbaas ereto.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) masqaliya bolla hintte kaqqin, Xoossay hayqoppe denthida Naazirete Yesuus Kiristtoosa sunthan ha addey paxidi hintte sinthan eqqidayssi hinttewunne Isra7eele asa ubbaas eretto.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንተ በሰቀላችሁት፣ እግዚአብሔር ግን ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም መዳኑንና ፊታችሁ መቆሙን እናንተም ሆናችሁ የእስራኤል ሕዝብ ሁሉ ይህን ይወቅ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ ሰው ድኖ በፊታችሁ የቆመው እናንተ በሰቀላችሁትና እግዚአብሔር ግን ከሞት ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እንደ ሆነ ለእናንተ ለሁላችሁና ለእስራኤል ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ሓውዩ ኣብ ቅድሜኹም ደው ኢሉ ዘሎ፥ ብስም እቲ ንስኻትኩም ዝሰቐልኩምዎ፥ እግዚኣብሄር ከዓ ኻብ ምዉታን ዘተስኦ፥ ናይ ናዝሬት ኢየሱስ ከም ዝኾነ፥ ኣብ ኵልኻትኩምን ኣብ ዅሉ ህዝቢ እስራኤልን፥ ፍሉጥ ይኹን።
Amharic Tigrinya 2011 ብስም እቲ ንስኻትኩም ዝሰቐልኩምዎ እሞ፡ ኣምላኽ ካብ ምውታት ዘተንስአ የሱ ክርስቶስ ናዝሬታዊ፡ ብእኡ እዚ ኣብ ቅድሜኹም ጥዕዩ ደው ኢሉ ኸም ዘሎ፡ ኣብ ኲላትኩምን ኣብ ኲሉ ህዝቢ እስራኤልን ይፈለጥ።