Acts 4:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብስም እቲ ዝሰቐልካዮ፡ ኣምላኽ ካብ ምዉታት ዘተንስኦ፡ ብስም የሱስ ክርስቶስ ብዓል ናዝሬት፡ እወ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ብእኡ ኣብ ቅድሜኹም ደው ከም ዘሎ፡ ንዅላትኩምን ንብዘሎ ህዝቢ እስራኤልን ይፍለጥ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንግዲህ እናንተ ሁላችሁ፥ የእስራኤልም ወገን ሁሉ፥ እናንተ በሰቀላችሁት፥ እግዚአብሔርም ከሙታን ለይቶ በአስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ሰው እንደ ዳነና በፊታችሁም እንደ ቆመ በርግጥ ዕወቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ በሰቀላችሁት እግዚአብሔርም ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ደኅና ሆኖ በፊታችሁ እንደ ቆመ፥ ለእናንተ ለሁላችሁ ለእስራኤልም ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እናንተ በሰቀላችሁት እግዚአብሔርም ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም ይህ ደኅና ሆኖ በፊታችሁ እንደ ቆመ፥ ለእናንተ ለሁላችሁ ለእስራኤልም ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ማስቃሊያ ቦላ ሚሲማሪያን ሂንቴንቱ ꬊሺዴ ካቂና፥ ፆሳይ ሃይቁዋፔ ዴንꬄዳ ናዚሬቲያ ዬሱሲ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሃ ቢታኒ ፓፂዴ፥ ሂንቴንቱ ሲንꬃን ኤቄዳዌ ሂንቴንቱ ኡባሲኔ ኢስራዔሊያ ኣሳ ኡባው ኤሬቶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ማስቃልያ ቦላ ምስማርያን ህንተንቱ ሺደ ካቂና፥ ጾሳይ ሀይቁዋፐ ደንዳ ናዝሬትያ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ሀ ብታኒ ፓጺደ፥ ህንተንቱ ስንን ኤቄዳዌ ህንተንቱ ኡባዉነ እስራኤልያ አሳ ኡባዉ ኤረቶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | mask'k'aliyaa bolla misimaariyan hinttenttu d'ishiide kak'k'ina, S'oossay hayk'uwaappe dentseedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa suntsan ha bitanii pas'iide, hinttenttu sintsaan ek'k'eeddawe hinttenttu ubbawunne Israa'eeliyaa asaa ubbaw eretto. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | masqqaliyaa bolla misimaariyan hinttenttu dhishiide kaqqina, Xoossay hayquwaappe dentheedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan ha bitani paxiide, hinttenttu sinthaan eqqeeddawe hinttenttu ubbaassinne Israa7eeliyaa asaa ubbaw eretto. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | masqqaliyaa bolla misimaariyan hinttenttu dhishiide kaqqina, Xoossay hayquwaappe dentheedda Naazireetiyaa Yesuusi Kiristtoosa sunthan ha bitani paxiide, hinttenttu sinthaan eqqeeddawe hinttenttu ubbaassinne Israa7eeliyaa asaa ubbaw eretto. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | intte kaqqiin Xoossi hayqoppe denththida Naazirete Yesus Kirstoosa sunththan izi paxidayssanne intte sinththan izi eqqidayssa intteka Isra7eele dere asay wuri hayssa erite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ካቂን ጾሲ ሃይቆፔ ዴንዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንን ኢዚ ፓጺዳይሳኔ ኢንቴ ሲንን ኢዚ ኤቂዳይሳ ኢንቴካ ኢስራኤሌ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ሃይሳ ኤሪቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ካቂን ፆሲ ሃይቆፔ ዴንꬂዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንꬃን ኢዚ ፓፂዳይሳኔ ኢንቴ ሲንꬃን ኢዚ ኤቂዳይሳ ኢንቴካ ኢስራዔሌ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ሃይሳ ኤሪቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | inte kaqqin Xoossi hayqope denththida nazireete Yesuss kiristtossa sunththan izi paxxidaysane inte sinththan izi eqqidayssas intekka Isra7eele dere asay wuri hayssa errite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | masqaliya bolla hintte kaqqin, Xoossay hayqoppe denthida Naazirete Yesuus Kiristtoosa sunthan ha addey paxidi hintte sinthan eqqidayssi hinttewunne Isra7eele asa ubbaas eretto. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ማስቃሊያ ቦላ ሂንቴ ካቂን፥ ፆሳይ ሃይቆፔ ዴንꬂዳ ናዚሬቴ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንꬃን ሃ ኣዴይ ፓፂዲ ሂንቴ ሲንꬃን ኤቂዳይሲ ሂንቴዉኔ ኢስራዔሌ ኣሳ ኡባስ ኤሬቶ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ማስቃልያ ቦላ ህንተ ካቅን፥ ፆሳይ ሀይቆፐ ደንዳ ናዝረተ የሱስ ክርስቶሳ ሱንን ሀ አደይ ፓፅድ ህንተ ስንን ኤቅዳይስ ህንተዉነ እስራኤለ አሳ ኡባስ ኤረቶ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | masqaliya bolla hinte kaqin, Xoossay hayqope denthida Naazirete Yesuus Kiristoosa sunthan ha addey paxidi hinte sinthan eqidaysi hintewunne Isra7eele asa ubbaas ereto. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | masqaliya bolla hintte kaqqin, Xoossay hayqoppe denthida Naazirete Yesuus Kiristtoosa sunthan ha addey paxidi hintte sinthan eqqidayssi hinttewunne Isra7eele asa ubbaas eretto. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንተ በሰቀላችሁት፣ እግዚአብሔር ግን ከሙታን ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም መዳኑንና ፊታችሁ መቆሙን እናንተም ሆናችሁ የእስራኤል ሕዝብ ሁሉ ይህን ይወቅ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሰው ድኖ በፊታችሁ የቆመው እናንተ በሰቀላችሁትና እግዚአብሔር ግን ከሞት ባስነሣው በናዝሬቱ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እንደ ሆነ ለእናንተ ለሁላችሁና ለእስራኤል ሕዝብ ሁሉ የታወቀ ይሁን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝ ሓውዩ ኣብ ቅድሜኹም ደው ኢሉ ዘሎ፥ ብስም እቲ ንስኻትኩም ዝሰቐልኩምዎ፥ እግዚኣብሄር ከዓ ኻብ ምዉታን ዘተስኦ፥ ናይ ናዝሬት ኢየሱስ ከም ዝኾነ፥ ኣብ ኵልኻትኩምን ኣብ ዅሉ ህዝቢ እስራኤልን፥ ፍሉጥ ይኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብስም እቲ ንስኻትኩም ዝሰቐልኩምዎ እሞ፡ ኣምላኽ ካብ ምውታት ዘተንስአ የሱ ክርስቶስ ናዝሬታዊ፡ ብእኡ እዚ ኣብ ቅድሜኹም ጥዕዩ ደው ኢሉ ኸም ዘሎ፡ ኣብ ኲላትኩምን ኣብ ኲሉ ህዝቢ እስራኤልን ይፈለጥ። |