Acts 3:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጴጥሮስ ድማ ምስ ዮሃንስ ኣዒንቱ ናብኡ ኣቕኒዑ፡ ርኣዩና በሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጴጥሮስም ከዮሐንስ ጋር ትኩር ብሎ ተመለከተው፥ “ወደ እኛ ተመልከት” አለው፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጴጥሮስም ከዮሐንስ ጋር ትኵር ብሎ ወደ እርሱ ተመልክቶ። ወደ እኛ ተመልከት አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጴጥሮስም ከዮሐንስ ጋር ትኩር ብሎ ወደ እርሱ ተመልክቶ “ወደ እኛ ተመልከት፤” አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጴፂሮሲ ዮሃኒሳና ኣ ጫዲ ፄሊዴ፥ «ኑኮ ሃ ፄላ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጰጽሮስ ዮሃንሳና አ ጫድ ጼሊደ፥ “ኑኮ ሃ ጼላ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'es'iroosi Yohaannisanna Aa c'addi s'eelliide, «Nuukko haa s'eella» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phexiroosi Yohaannisanna A caddi xeelliide, "Nuukko haa xeella" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phexiroosi Yohaannisanna A caddi xeelliide, “Nuukko haa xeella” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phexroosinne Yohannisi iza tishshi histti xeellida. Phexroosikka iza, «Ane haa nuna xeella» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴጽሮሲኔ ዮሃኒሲ ኢዛ ቲሺ ሂስቲ ጼሊዳ። ጴጽሮሲካ ኢዛ፥ «ኣኔ ሃ ኑና ጼላ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴፅሮሲኔ ዮሃኒሲ ኢዛ ቲሺ ሂስቲ ፄሊዳ። ጴፅሮሲካ ኢዛ “ኣኔ ሃ ኑና ፄላ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phixxirossayne Yanissay iza tiishi histti xeellida. Phixxirossaykka iza “Ane haa nuna xeella” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Enttika iya caddi xeellidi, “Nuukko haa xeella” yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲካ ኢያ ጫዲ ፄሊዲ፥ «ኑኮ ሃ ፄላ» ያጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንትካ እያ ጫድ ፄልድ፥ “ኑኮ ሃ ፄላ” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Entika iya caddi xeellidi, “Nuuko haa xeella” yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Enttika iya caddi xeellidi, “Nuukko haa xeella” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጴጥሮስም ከዮሐንስ ጋር ወደ እርሱ ትኵር ብሎ አየውና፣ “እስቲ ወደ እኛ ተመልከት” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱም ሰውየውን ትኲር ብለው አዩትና ጴጥሮስ “ወደ እኛ ተመልከት!” አለው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጴጥሮስ ምስ ዮሃንስ ኮይኑ፥ ናብኡ ኣተኵሩ እናጠመተ፥ “ናባና ጠምት” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጴጥሮስ ምስ ዮሃንስ ኰይኑ ጠመቶ እሞ፡ ናባና ጠምት፡ በሎ። |