Acts 3:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኪኸውን ድማ እዩ፡ ነቲ ነብዪ እቲ ዘይሰምዕ ነፍሲ ወከፍ ኣብ መንጎ ህዝቢ ኪጠፍእ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያን ነቢይ የማ​ት​ሰ​ማው ነፍ​ስም ሁሉ ከወ​ገ​ኖ​ችዋ ተለ​ይታ ትጥፋ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያንም ነቢይ የማትሰማው ነፍስ ሁሉ ከሕዝብ ተለይታ ትጠፋለች አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ያንም ነቢይ የማትሰማው ነፍስ ሁሉ ከሕዝብ ተለይታ ትጠፋለች፤’ አለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ናቢ ኦዲያዋ ሲሴና ኣሳይ ኦኒኔ ኣሳ ጊዶፔ ሻኬቲ ꬋዮ› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ናቢ ኦድያዋ ስሰና አሳይ ኦንነ አሳ ግዶፐ ሻከት ዮ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He nabii odiyaawaa sisenna Asay ooninne asaa giddoppe shaaketti d'ayo› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He nabii odiyaawaa sisenna asay ooninne asaa giddoppe shaaketti dhayo' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He nabii odiyaawaa sisenna asay ooninne asaa giddoppe shaaketti dhayo’ yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He nabeza siyontta ixxida shemppoy wuri dere giddofe shaaketti dhayo.›
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ናቤዛ ሲዮንታ ኢጺዳ ሼምፖይ ዉሪ ዴሬ ጊዶፌ ሻኬቲ ዮ።›
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ናቤዛ ሲዮንታ ኢፂዳ ሼምፖይ ዉሪ ዴሬ ጊዶፌ ሻኬቲ ꬋዮ’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He nabeza siyontta ixxida shemmppoy wuri dere garssafe shaketi dhayo> gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He nabey odeyssa si7onna asi oonikka asaa giddofe shaakettidi dhayo’ yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ናቤይ ኦዴይሳ ሲዖና ኣሲ ኦኒካ ኣሳ ጊዶፌ ሻኬቲዲ ꬋዮ› ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ናበይ ኦደይሳ ስኦና አስ ኦንካ አሳ ግዶፈ ሻከትድ ዮ’ ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He nabey odeysa si7onna asi oonika asaa giddofe shaaketidi dhayo’ yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He nabey odeyssa si7onna asi oonikka asaa giddofe shaakettidi dhayo’ yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ይህን ነቢይ የማትሰማ ነፍስ ሁሉ ከሕዝቡ መካከል ተለይታ ትጥፋ።’
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ያን ነቢይ የማይሰማ ሁሉ ከሕዝብ ተለይቶ ፈጽሞ ይጠፋል።’
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ዅላ እታ፥ ነቲ ነቢይ እቱይ ዘይትሰምዕ ነፍሲ፥ ካብ ህዝባ ተፈልያ ኽትንቀል እያ’ በለ።
Amharic Tigrinya 2011 ኪኸውን ከኣ እዩ፡ ነቲ ነብዪ እቲ ዘይትሰምዕ ዘበለት ነፍሲ ኻብ ህዝባ ኽትምንቈስ እያ፡ በለ።