Acts 28:30 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጳውሎስ ድማ ኣብታ እተኻረያ ቤቱ ንኽልተ ዓመት ምሉእ ጸንሐ፡ ነቶም ናብኡ ዚመጹ ዅሎም ድማ ተቐበሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጳውሎስም በገንዘቡ በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ተቀመጠ፤ ወደ እርሱ የሚመጣውንም ሁሉ ይቀበል ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጳውሎስም በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፥ ወደ እርሱም የሚመጡትን ሁሉ ይቀበል ነበር፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጳውሎስም በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፤ ወደ እርሱም የሚመጡትን ሁሉ ይቀበል ነበር፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጳዉሎሲ ኪራ ጎሊያን ላዑ ላይꬃ ኩሜንꬃ ዴዒዴ፥ ባሬኮ ዪያ ኡባ ሞኬ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጳዉሎስ ክራ ጎልያን ላኡ ላይ ኩመን ደኢደ፥ ባረኮ ይያ ኡባ ሞኬ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'awuloosi kiraa golliyaan laa"u laytsaa kumentsaa de'iidde, barekko yiyaa ubbaa mokkee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phawuloosi kiraa golliyaan laa77u laythaa kumenthaa de7iidde, barekko yiyaa ubbaa mokkee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phawuloosi kiraa golliyaan laa77u laythaa kumenthaa de7iidde, barekko yiyaa ubbaa mokkee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi kiratida keeththaan nam7u layth kumeth de7ides; baakko yiza as ubbaa mokki ekkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጳዉሎሲ ኪራቲዳ ኬን ናምኡ ላይ ኩሜ ዴኢዴስ፤ ባኮ ዪዛ ኣስ ኡባ ሞኪ ኤኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጳዉሎሲ ኪራቲዳ ኬꬃን ናምዑ ላይꬅ ኩሜꬅ ዴዒዴስ፤ ባኮ ዪዛ ኣስ ዉርሲ ሞኪ ኤኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phawulossay kiratida keeththan nam77u laythth kumethth de7ides; Beekko yiza asa wursii mokki ekkides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosi kera keethan nam77u laythi kumethi de7is; yan de7ishe baakko yaa ubbaa mokkees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጳዉሎሲ ኬራ ኬꬃን ናምዑ ላይꬂ ኩሜꬂ ዴዒስ፤ ያን ዴዒሼ ባኮ ያ ኡባ ሞኬስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጳዉሎስ ከራ ኬን ናምኡ ላይ ኩመ ደእስ፤ ያን ደእሸ ባኮ ያ ኡባ ሞኬስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi kera keethan nam7u laythi kumethi de7is; yan de7ishe baako yaa ubbaa mokees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosi kera keethan nam77u laythi kumethi de7is; yan de7ishe baakko yaa ubbaa mokkees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጳውሎስም ራሱ በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፤ ወደ እርሱ የሚመጡትንም ሁሉ በደስታ ይቀበል ነበር፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጳውሎስ በተከራየው ቤት ሁለት ዓመት ሙሉ ተቀመጠ፤ ወደ እርሱ የሚመጡትንም ሰዎች ሁሉ ይቀበል ነበር፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጳውሎስ ከዓ፥ ኣብታ ዝተኻረያ ገዛ፥ ክልተ ዓመት ምሉእ ተቐመጠ፤ ነቶም ናብኡ ዝመፁ ዅሎምውን ይቕበሎም ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጳውሎስ ከኣ ኣብታ እተኻረያ ቤት ክልተዓመት ምሉእ ተቐመጠ፡ ነቶም ናብኡ ዝመጹ ዂሎምውን ይቕበሎም ነበረ። |