Acts 28:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጳውሎስ ጽንጽያ በትሪ ኣኪቡ ኣብ ሓዊ ምስ ኣንበሮ፡ ተመን ካብቲ ዋዒ ወጺኡ ኣብ ኢዱ ኣሰረቶ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጳውሎስም ብዙ ጭራሮ ሰብስቦ በእሳቱ ላይ ጨመረው፤ እፉኝትም ከእሳቱ ወላፈን የተነሣ ወጥታ ጳውሎስን እጁን ነደፈችው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጳውሎስ ግን ብዙ ጭራሮ አከማችቶ ወደ እሳት ሲጨምር እፉኝት ከሙቀት የተነሣ ወጥታ እጁን ነደፈችው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጳውሎስ ግን ብዙ ጭራሮ አከማችቶ ወደ እሳት ሲጨምር እፉኝት ከሙቀት የተነሣ ወጥታ እጁን ነደፈችው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጳዉሎሲ ዳሮ ቃይፄሪያ ሚꬃ ሚፂዴ ታማን ዬጊሺን፥ ማርዛማ ሾሻይ ሴላ ዲራው ኬሲዴ፥ ኣ ኩሺያን ፃፄቲዴ፥ ኣ ዱኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጳዉሎስ ዳሮ ቃይጼርያ ም ምጺደ ታማን የግሽን፥ ማርዛማ ሾሻይ ሴላ ድራዉ ከሲደ፥ አ ኩሽያን ጻጸቲደ፥ አ ዱኬዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'awuloosi daro k'ays's'eeriyaa mitsaa mis'iide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, Aa kushiyan s'aas'ettiide, Aa dukkeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phawuloosi daro qayxeeriyaa mithaa mixiide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, A kushiyan xaaxettiide, A dukkeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phawuloosi daro qayxeeriyaa mithaa mixiide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, A kushiyan xaaxettiide, A dukkeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi afira geetettiza mith shiishshidi taman gujjiin tama seelappe dendidayssan shooshshi kezidi iza kushe bolla xaaxettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጳዉሎሲ ኣፊራ ጌቴቲዛ ሚ ሺሺዲ ታማን ጉጂን ታማ ሴላፔ ዴንዲዳይሳን ሾሺ ኬዚዲ ኢዛ ኩሼ ቦላ ጻጼቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጳዉሎሲ ኣፊራ ጊዛ ሚꬂ ሺሺዲ ታማን ጉጂን ታማ ሴላፔ ዴንዲዳይሳን ሾሺ ኬዚዲ ኢዛ ኩሼ ቦላ ፃፄቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phawulossay ahaaththaira miithth shishshidi taaman gujin taama seelappe denddidayssan shoshshi kezidi iza kushe bolla xaaxxetides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seelaa gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxettidi iya dukkis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጳዉሎሲ ዳሮ ኣፊራ ሺሺዲ ታማን ዎꬂሺን፥ ሾሺ ሴላ ጊሾ ኬዪዲ ኢያ ኩሺያ ቦላ ፃፄቲዲ ኢያ ዱኪስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጳዉሎስ ዳሮ አፍራ ሺሽድ ታማን ዎሽን፥ ሾሽ ሴላ ግሾ ከይድ እያ ኩሽያ ቦላ ፃፀትድ እያ ዱክስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seela gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxetidi iya dukis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seelaa gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxettidi iya dukkis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጳውሎስም ጭራሮ ሰብስቦ ወደ እሳቱ ሲጨምር፣ ከሙቀቱ የተነሣ እፉኝት ወጥታ እጁ ላይ ተጣበቀች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጳውሎስ ጭራሮ ሰብስቦ ወደ እሳቱ ሲጥል፥ ከሙቀቱ የተነሣ አንድ እባብ ወጣና በእጁ ላይ ተጣብቆ ተንጠለጠለ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጳውሎስ ከዓ፥ ብዙሕ ጭራሮ ኣኪቡ፥ ናብ ሓዊ ኸእቱ እንተሎ፥ ካብ ሙቐት እቲ ዝነድድ ሓዊ ዝተልዓለ፥ ኣፍዑት ወፂኣ ንኢዱ ነኺሳ ተንጠልጠለት። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጳውሎስ ግዳ ብዙሕ ቀሸም ኣኪቡ ናብ ሓዊ ኼእቱ ኸሎ፡ ተመን፡ ብምኽንያት እቲ ረስኒ ወጺኡ፡ ኣብ ኢዱ ነኺሱ ጠልጠል በለ። |