Acts 28:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጳውሎስ ጽንጽያ በትሪ ኣኪቡ ኣብ ሓዊ ምስ ኣንበሮ፡ ተመን ካብቲ ዋዒ ወጺኡ ኣብ ኢዱ ኣሰረቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጳው​ሎ​ስም ብዙ ጭራሮ ሰብ​ስቦ በእ​ሳቱ ላይ ጨመ​ረው፤ እፉ​ኝ​ትም ከእ​ሳቱ ወላ​ፈን የተ​ነሣ ወጥታ ጳው​ሎ​ስን እጁን ነደ​ፈ​ችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጳውሎስ ግን ብዙ ጭራሮ አከማችቶ ወደ እሳት ሲጨምር እፉኝት ከሙቀት የተነሣ ወጥታ እጁን ነደፈችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጳውሎስ ግን ብዙ ጭራሮ አከማችቶ ወደ እሳት ሲጨምር እፉኝት ከሙቀት የተነሣ ወጥታ እጁን ነደፈችው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጳዉሎሲ ዳሮ ቃይፄሪያ ሚꬃ ሚፂዴ ታማን ዬጊሺን፥ ማርዛማ ሾሻይ ሴላ ዲራው ኬሲዴ፥ ኣ ኩሺያን ፃፄቲዴ፥ ኣ ዱኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጳዉሎስ ዳሮ ቃይጼርያ ም ምጺደ ታማን የግሽን፥ ማርዛማ ሾሻይ ሴላ ድራዉ ከሲደ፥ አ ኩሽያን ጻጸቲደ፥ አ ዱኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'awuloosi daro k'ays's'eeriyaa mitsaa mis'iide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, Aa kushiyan s'aas'ettiide, Aa dukkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Phawuloosi daro qayxeeriyaa mithaa mixiide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, A kushiyan xaaxettiide, A dukkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Phawuloosi daro qayxeeriyaa mithaa mixiide tamaan yeggishshin, marzzaama shooshshay seelaa diraw kesiide, A kushiyan xaaxettiide, A dukkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Phawuloosi afira geetettiza mith shiishshidi taman gujjiin tama seelappe dendidayssan shooshshi kezidi iza kushe bolla xaaxettides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጳዉሎሲ ኣፊራ ጌቴቲዛ ሚ ሺሺዲ ታማን ጉጂን ታማ ሴላፔ ዴንዲዳይሳን ሾሺ ኬዚዲ ኢዛ ኩሼ ቦላ ጻጼቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጳዉሎሲ ኣፊራ ጊዛ ሚꬂ ሺሺዲ ታማን ጉጂን ታማ ሴላፔ ዴንዲዳይሳን ሾሺ ኬዚዲ ኢዛ ኩሼ ቦላ ፃፄቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Phawulossay ahaaththaira miithth shishshidi taaman gujin taama seelappe denddidayssan shoshshi kezidi iza kushe bolla xaaxxetides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seelaa gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxettidi iya dukkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጳዉሎሲ ዳሮ ኣፊራ ሺሺዲ ታማን ዎꬂሺን፥ ሾሺ ሴላ ጊሾ ኬዪዲ ኢያ ኩሺያ ቦላ ፃፄቲዲ ኢያ ዱኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጳዉሎስ ዳሮ አፍራ ሺሽድ ታማን ዎሽን፥ ሾሽ ሴላ ግሾ ከይድ እያ ኩሽያ ቦላ ፃፀትድ እያ ዱክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seela gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxetidi iya dukis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Phawuloosi daro afira shiishidi taman wothishin, shooshi seelaa gisho keyidi iya kushiya bolla xaaxettidi iya dukkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጳውሎስም ጭራሮ ሰብስቦ ወደ እሳቱ ሲጨምር፣ ከሙቀቱ የተነሣ እፉኝት ወጥታ እጁ ላይ ተጣበቀች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጳውሎስ ጭራሮ ሰብስቦ ወደ እሳቱ ሲጥል፥ ከሙቀቱ የተነሣ አንድ እባብ ወጣና በእጁ ላይ ተጣብቆ ተንጠለጠለ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጳውሎስ ከዓ፥ ብዙሕ ጭራሮ ኣኪቡ፥ ናብ ሓዊ ኸእቱ እንተሎ፥ ካብ ሙቐት እቲ ዝነድድ ሓዊ ዝተልዓለ፥ ኣፍዑት ወፂኣ ንኢዱ ነኺሳ ተንጠልጠለት።
Amharic Tigrinya 2011 ጳውሎስ ግዳ ብዙሕ ቀሸም ኣኪቡ ናብ ሓዊ ኼእቱ ኸሎ፡ ተመን፡ ብምኽንያት እቲ ረስኒ ወጺኡ፡ ኣብ ኢዱ ነኺሱ ጠልጠል በለ።