Acts 28:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ነንሕድሕዶም ምስ ዘይተሰማምዑ ድማ፡ ጳውሎስ ሓንቲ ቃል ምስ ተዛረበ፡ ከዱ፡ መንፈስ ቅዱስ ብነብዪ ኢሳይያስ ኣቢሉ ንኣቦታትና ጽቡቕ ተዛረቦም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርስ በር​ሳ​ቸ​ውም ባል​ተ​ስ​ማሙ ጊዜ ጳው​ሎስ አን​ዲት ቃል ከተ​ና​ገረ በኋላ ከእ​ርሱ ተመ​ለሱ፤ እን​ዲ​ህም አላ​ቸው፥ “መን​ፈስ ቅዱስ በነ​ቢዩ በኢ​ሳ​ይ​ያስ አን​ደ​በት ለአ​ባ​ቶ​ቻ​ችን በእ​ው​ነት እን​ዲህ ብሎ መል​ካም ነገር ተና​ግ​ሮ​አል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርስ በርሳቸውም ባልተስማሙ ጊዜ፥ ጳውሎስ አንዲት ቃል ከተናገረ በኋላ ሄዱ፤ እንዲህም አለ። መንፈስ ቅዱስ በነቢዩ በኢሳይያስ ለአባቶቻችን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርስ በርሳቸውም ባልተስማሙ ጊዜ፥ ጳውሎስ አንዲት ቃል ከተናገረ በኋላ ሄዱ፤ እንዲህም አለ፦ መንፈስ ቅዱስ በነቢዩ በኢሳይያስ ለአባቶቻችን
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ባሬንቱ ጊዶን ዬዉዋ ኤኖ ጌናን ኢፄዳ ዎዴ፥ ጳዉሎሲ ኢቲባ ጌዳዋፔ ጉዪያን ቤዲኖ፤ ኢ ሃዋዳን ያጌዳ፤ «ጌሻ ኣያናይ ኑ ኣዋቱዋሲ ናቢያ ኢሲያሳ ማፃፋን፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ባረንቱ ግዶን የዉዋ ኤኖ ጌናን እጼዳ ዎደ፥ ጳዉሎስ እትባ ጌዳዋፐ ጉይያን ቤድኖ፤ እ ሀዋዳን ያጌዳ፤ “ጌሻ አያናይ ኑ አዋቶ ናብያ ኢስያሳ ማጻፋን፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu barenttu giddon yewuwaa eeno geenaan is's'eedda wode, P'awuloosi ittibaa geeddawaappe guyyiyaan beeddino; I hawaadan yaageedda; «Geeshsha Ayyaanay nu aawaatoo nabiyaa Isiyaasa mas'aafaan,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu barenttu giddon yewuwaa eeno geennaan ixxeedda wode, Phawuloosi ittibaa geeddawaappe guyyiyan beeddino; I hawaadan yaageedda; "Geeshsha Ayyaanay nu aawatuwassi nabiyaa Iisiyaasa maxaafaan,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu barenttu giddon yewuwaa eeno geennaan ixxeedda wode, Phawuloosi ittibaa geeddawaappe guyyiyan beeddino; I hawaadan yaageedda; “Geeshsha Ayyaanay nu aawatuwassi nabiyaa Iisiyaasa maxaafaan,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Isttika ba giddon issoy issaara qofan gaaggontta shaakettida; Phawuloosi wurseththan yootishe, «Xillo Ayanay nabe Isayaasa baggara kase intte aawatas yootidayssi tumakko!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲካ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሳራ ቆፋን ጋጎንታ ሻኬቲዳ፤ ጳዉሎሲ ዉርሴን ዮቲሼ፥ «ጺሎ ኣያናይ ናቤ ኢሳያሳ ባጋራ ካሴ ኢንቴ ኣዋታስ ዮቲዳይሲ ቱማኮ!
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲካ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሳራ ቆፋን ጋጎንታ ሻኬቲዳ፤ ጳዉሎሲ ዉርሴꬃን ዮቲሼ “ፂሎ ኣያናይ ናቤ ኢሳያሳ ባጋራ ካሴ ኢንቴ ኣዋታስ ዮቲዳይሲ ቱማኮ!
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isttikka ba garssan issay issara qohaaththaan gaggontta shakketida; Phawulossay wurssethan yootishe hizzgides “xiillo ayanay nabe isyyasa baggara kasse inte aawatas yootidayssi tumakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti bantta giddon oda ma77onna ixxida wode Phawuloosi issibaa gidaappe guye bidosona. I hayssada yaagis: “Geeshsha Ayyaanay nu aawatas nabiya Isayaasa doonan odidayssi tuma.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ባንታ ጊዶን ኦዳ ማዖና ኢፂዳ ዎዴ ጳዉሎሲ ኢሲባ ጊዳፔ ጉዬ ቢዶሶና። ኢ ሃይሳዳ ያጊስ፡ «ጌሻ ኣያናይ ኑ ኣዋታስ ናቢያ ኢሳያሳ ዶናን ኦዲዳይሲ ቱማ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ባንታ ግዶን ኦዳ ማኦና እፅዳ ዎደ ጳዉሎስ እስባ ግዳፐ ጉየ ብዶሶና። እ ሀይሳዳ ያግስ፦ “ጌሻ አያናይ ኑ አዋታስ ናብያ እሳያሳ ዶናን ኦድዳይስ ቱማ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti banta giddon oda ma7onna ixida wode Phawuloosi issiba gidaape guye bidosona. I haysada yaagis: “Geeshsha Ayyaanay nu aawatas nabiya Isayaasa doonan odidaysi tuma.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti bantta giddon oda ma77onna ixxida wode Phawuloosi issibaa gidaappe guye bidosona. I hayssada yaagis: “Geeshsha Ayyaanay nu aawatas nabiya Isayaasa doonan odidayssi tuma.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርስ በርሳቸውም አልተስማሙም፤ ጳውሎስም እንዲህ የሚል የመጨረሻ ቃል ከተናገራቸው በኋላ ሄዱ፤ “መንፈስ ቅዱስ በነቢዩ በኢሳይያስ አማካይነት ለአባቶቻችሁ በትክክል እንዲህ ብሎ ተናግሯል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱም እርስ በርሳቸው ሳይስማሙ ተለያዩ። ሆኖም ከመለያየታቸው በፊት ጳውሎስ ለመጨረሻ ጊዜ ሲናገር እንዲህ አለ፦ “መንፈስ ቅዱስ በነቢዩ በኢሳይያስ አማካይነት ለአባቶቻችሁ የተናገረው ልክ ነበር!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጳውሎስ፥ ነዝ ዝስዕብ ቃል ምስ ተዛረበ፥ ንስንሳቶም ምስምማዕ ስኢኖም ተፈላለዩ፤ “መንፈስ ቅዱስ፥ ብነቢይ ኢሳይያስ ነቦታትኩም ከምዙይ እናበለ ዝተዛረቦም፥ ፅቡቕ ገበረ፦
Amharic Tigrinya 2011 ንሓድሕዶም ምልጋብ ስሊኖም፡ ተፋላለዩ፡ ጳውሎስ እዛ ሓንቲ ቓል እዚኣ ምስ ተዛረበ፡ መንፈስ ቅዱስ ብነብዪ ኢሳይያስ ነቦታትኩም ጽቡቕ ተዛረቦም፡