Acts 28:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምእንቲ ተስፋ እስራኤል በዚ ሰንሰለት እዚ ተኣሲረ ስለ ዘለኹ፡ ክርእየኩምን ክዛረበኩምን ዝጸዋዕኩኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስለዚህም ላያችሁ፥ ልነግራችሁና ላስረዳችሁ ወደ እኔ እንድትመጡ ማለድኋችሁ፤ ስለ እስራኤል ተስፋ በዚህ ሰንሰለት ታስሬአለሁና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህም ምክንያት አያችሁና እነግራችሁ ዘንድ ጠራኋችሁ፤ ስለ እስራኤል ተስፋ ይህን ሰንሰለት ለብሻለሁና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህም ምክንያት አያችሁና እነግራችሁ ዘንድ ጠራኋችሁ፤ ስለ እስራኤል ተስፋ ይህን ሰንሰለት ለብሻለሁና።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሂንቴንቱና ጋኬታናዉኔ ሃሳያናው ሂንቴንታ ፄሴዳዌ ሄዋሳ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢስራዔሊያ ኣሳይ ናሼቻን ናጊያዋ ዲራው ታኒ ሃ ሳንꬃላታን ቃሼታዲ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ህንተንቱና ጋከታናዉነ ሃሳያናዉ ህንተንታ ጼሴዳዌ ሄዋሳ፤ አያዉ ጎፐ፥ እስራኤልያ አሳይ ናሸቻን ናግያዋ ድራዉ ታን ሀ ሳንላታን ቃሸታድ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta s'eeseeddawe hewaassa; ayaw gooppe, Israa'eeliyaa Asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santsalataan k'ashettaad» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta xeeseeddawe hewaassa; ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santhalataan qashettaaddi" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta xeeseeddawe hewaassa; ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santhalataan qashettaaddi” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta qasse ha7i inttena xeygisiday inttena beyanaassinne hanno inttes yootanaassa; hayssa sansalatan tani qashettiday Isra7eele naytas imettida ufayssaa gaasonna» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ቃሴ ሃኢ ኢንቴና ጼይጊሲዳይ ኢንቴና ቤያናሲኔ ሃኖ ኢንቴስ ዮታናሳ፤ ሃይሳ ሳንሳላታን ታኒ ቃሼቲዳይ ኢስራኤሌ ናይታስ ኢሜቲዳ ኡፋይሳ ጋሶና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ቃስ ሃዒ ኢንቴና ፄይጊሲዳይ ኢንቴና ቤያናሲኔ ሃኖ ኢንቴስ ዮታናሳ። ሃይሳ ሳንሳላታን ታኒ ቃሼቲዳይ ኢስራዔሌ ናይታስ ኢሜቲዳ ኡፋይሳ ጋሶና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta qass ha7i intena xeeygisiday intena beeyanasine haanno intes yootanaskko. Hayssa sanssalatan ta qachchetiday isiraele naytas immettida uhaaththaayssa gasoonkko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hinttena xeegisiday hinttena be7anawunne hinttew hayssa odanaassa. Taani ha santhalaatan qashettiday Isra7eele asay naagiya ufayssaa gishossa” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ሂንቴና ፄጊሲዳይ ሂንቴና ቤዓናዉኔ ሂንቴው ሃይሳ ኦዳናሳ። ታኒ ሃ ሳንꬃላታን ቃሼቲዳይ ኢስራዔሌ ኣሳይ ናጊያ ኡፋይሳ ጊሾሳ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ህንተና ፄግስዳይ ህንተና በአናዉነ ህንተዉ ሀይሳ ኦዳናሳ። ታኒ ሀ ሳንላታን ቃሸትዳይ እስራኤለ አሳይ ናግያ ኡፋይሳ ግሾሳ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hintena xeegisiday hintena be7anawunne hintew haysa odanaasa. Taani ha santhalaatan qashetiday Isra7eele asay naagiya ufaysaa gishosa” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hinttena xeegisiday hinttena be7anawunne hinttew hayssa odanaassa. Taani ha santhalaatan qashettiday Isra7eele asay naagiya ufayssaa gishossa” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እናንተንም ለማየትና ለማነጋገር የጠራኋችሁ በዚሁ ምክንያት ነው፤ በዚህ ሰንሰለት የታሰርሁትም ለእስራኤል በተሰጠው ተስፋ ምክንያት ነው።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አሁንም ያስጠራኋችሁ እንዳያችሁና ይህንንም እንድነግራችሁ ነው፤ እኔ በዚህ በሰንሰለት የታሰርኩት ለእስራኤል በተሰጠው ተስፋ ምክንያት ነው።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር ብዛዕባ እታ ተስፋ እስራኤል እየ፥ በዝ መቝሕ እዙይ ተኣሲረ ዘለኹ። በዝ ምኽንያት እዙይ እየ ኸዓ፥ ክሪአኩምን ክዛረበኩምን ዝፀዋዕኩኹም” በሎም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ ብዛዕባ ተስፋ እስራኤል እየ በዚ መቚሕ እዚ ተኣሲረ ዘሎኹ እሞ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ ኽርእየኩምን ክዛረበኩምን ዝጸዋዕኩኹም። |