Acts 28:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምእንቲ ተስፋ እስራኤል በዚ ሰንሰለት እዚ ተኣሲረ ስለ ዘለኹ፡ ክርእየኩምን ክዛረበኩምን ዝጸዋዕኩኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ​ዚ​ህም ላያ​ችሁ፥ ልነ​ግ​ራ​ች​ሁና ላስ​ረ​ዳ​ችሁ ወደ እኔ እን​ድ​ት​መጡ ማለ​ድ​ኋ​ችሁ፤ ስለ እስ​ራ​ኤል ተስፋ በዚህ ሰን​ሰ​ለት ታስ​ሬ​አ​ለ​ሁና።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለዚህም ምክንያት አያችሁና እነግራችሁ ዘንድ ጠራኋችሁ፤ ስለ እስራኤል ተስፋ ይህን ሰንሰለት ለብሻለሁና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለዚህም ምክንያት አያችሁና እነግራችሁ ዘንድ ጠራኋችሁ፤ ስለ እስራኤል ተስፋ ይህን ሰንሰለት ለብሻለሁና።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ሂንቴንቱና ጋኬታናዉኔ ሃሳያናው ሂንቴንታ ፄሴዳዌ ሄዋሳ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢስራዔሊያ ኣሳይ ናሼቻን ናጊያዋ ዲራው ታኒ ሃ ሳንꬃላታን ቃሼታዲ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ህንተንቱና ጋከታናዉነ ሃሳያናዉ ህንተንታ ጼሴዳዌ ሄዋሳ፤ አያዉ ጎፐ፥ እስራኤልያ አሳይ ናሸቻን ናግያዋ ድራዉ ታን ሀ ሳንላታን ቃሸታድ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta s'eeseeddawe hewaassa; ayaw gooppe, Israa'eeliyaa Asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santsalataan k'ashettaad» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta xeeseeddawe hewaassa; ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santhalataan qashettaaddi" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani hinttenttunna gakettanawunne haasayanaw hinttentta xeeseeddawe hewaassa; ayissi gooppe, Israa7eeliyaa asay nashechchaan naagiyaawaa diraw taani ha santhalataan qashettaaddi” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta qasse ha7i inttena xeygisiday inttena beyanaassinne hanno inttes yootanaassa; hayssa sansalatan tani qashettiday Isra7eele naytas imettida ufayssaa gaasonna» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታ ቃሴ ሃኢ ኢንቴና ጼይጊሲዳይ ኢንቴና ቤያናሲኔ ሃኖ ኢንቴስ ዮታናሳ፤ ሃይሳ ሳንሳላታን ታኒ ቃሼቲዳይ ኢስራኤሌ ናይታስ ኢሜቲዳ ኡፋይሳ ጋሶና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ቃስ ሃዒ ኢንቴና ፄይጊሲዳይ ኢንቴና ቤያናሲኔ ሃኖ ኢንቴስ ዮታናሳ። ሃይሳ ሳንሳላታን ታኒ ቃሼቲዳይ ኢስራዔሌ ናይታስ ኢሜቲዳ ኡፋይሳ ጋሶና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta qass ha7i intena xeeygisiday intena beeyanasine haanno intes yootanaskko. Hayssa sanssalatan ta qachchetiday isiraele naytas immettida uhaaththaayssa gasoonkko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani hinttena xeegisiday hinttena be7anawunne hinttew hayssa odanaassa. Taani ha santhalaatan qashettiday Isra7eele asay naagiya ufayssaa gishossa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ሂንቴና ፄጊሲዳይ ሂንቴና ቤዓናዉኔ ሂንቴው ሃይሳ ኦዳናሳ። ታኒ ሃ ሳንꬃላታን ቃሼቲዳይ ኢስራዔሌ ኣሳይ ናጊያ ኡፋይሳ ጊሾሳ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ህንተና ፄግስዳይ ህንተና በአናዉነ ህንተዉ ሀይሳ ኦዳናሳ። ታኒ ሀ ሳንላታን ቃሸትዳይ እስራኤለ አሳይ ናግያ ኡፋይሳ ግሾሳ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani hintena xeegisiday hintena be7anawunne hintew haysa odanaasa. Taani ha santhalaatan qashetiday Isra7eele asay naagiya ufaysaa gishosa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani hinttena xeegisiday hinttena be7anawunne hinttew hayssa odanaassa. Taani ha santhalaatan qashettiday Isra7eele asay naagiya ufayssaa gishossa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እናንተንም ለማየትና ለማነጋገር የጠራኋችሁ በዚሁ ምክንያት ነው፤ በዚህ ሰንሰለት የታሰርሁትም ለእስራኤል በተሰጠው ተስፋ ምክንያት ነው።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሁንም ያስጠራኋችሁ እንዳያችሁና ይህንንም እንድነግራችሁ ነው፤ እኔ በዚህ በሰንሰለት የታሰርኩት ለእስራኤል በተሰጠው ተስፋ ምክንያት ነው።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እምበኣር ብዛዕባ እታ ተስፋ እስራኤል እየ፥ በዝ መቝሕ እዙይ ተኣሲረ ዘለኹ። በዝ ምኽንያት እዙይ እየ ኸዓ፥ ክሪአኩምን ክዛረበኩምን ዝፀዋዕኩኹም” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ብዛዕባ ተስፋ እስራኤል እየ በዚ መቚሕ እዚ ተኣሲረ ዘሎኹ እሞ፡ በዚ ምኽንያት እዚ እየ ኽርእየኩምን ክዛረበኩምን ዝጸዋዕኩኹም።