Acts 28:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናብ ሮሜ ምስ በጻሕና፡ እቲ ሓለቓ ሚእቲ ነቶም እሱራት ናብ ሓለቓ ሓለውቲ ኣሕለፎም። ጳውሎስ ግና ምስ ሓደ ዝሕልዎ ወተሃደር በይኑ ክነብር ተፈቕደሉ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወደ ሮሜም በገባን ጊዜ የመቶ አለቃው እስረኞችን ለሠራዊቱ አለቃ አስረከበ፤ ጳውሎስ ግን ከሚጠብቀው አንድ ወታደር ጋር ለብቻው ይቀመጥ ዘንድ ፈቀደለት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወደ ሮሜም በገባን ጊዜ ጳውሎስ ከሚጠብቀው ወታደር ጋር ለብቻው ይቀመጥ ዘንድ ተፈቀደለት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወደ ሮሜም በገባን ጊዜ ጳውሎስ ከሚጠብቀው ወታደር ጋር ለብቻው ይቀመጥ ዘንድ ተፈቀደለት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ሮሜ ጌሌዳ ዎዴ፥ ጳዉሎሲ ባሬና ናጊያ ዎታዳራና ባሬካ ዴዓናዳን ኡዴቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ሮመ ገሌዳ ዎደ፥ ጳዉሎስ ባረና ናግያ ዎታዳራና ባረካ ደአናዳን ኦሰቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni Roome geleedda wode, P'awuloosi barena naagiyaa wotaadaraanna barekka de'anaadan ooseteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni Roome geleedda wode, Phawuloosi barena naagiyaa wottaaddaraanna barekka de7anaadan udetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni Roome geleedda wode, Phawuloosi barena naagiyaa wottaaddaraanna barekka de7anaadan udetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Nuni Oroome gelida wode Phawuloosa naaganaas issi wottadaray izas imettiin Phawuloosi barkka daana mala izas Piqaadey imettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኑኒ ኦሮሜ ጌሊዳ ዎዴ ጳዉሎሳ ናጋናስ ኢሲ ዎታዳራይ ኢዛስ ኢሜቲን ጳዉሎሲ ባርካ ዳና ማላ ኢዛስ ፒቃዴይ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኑኒ ኦሮሜ ጌሊዳ ዎዴ ጳዉሎሳ ናጋናስ ኢሲ ዎታዳራይ ኢዛስ ኢሜቲን ጳዉሎሲ ባርካ ዳና ማላ ኢዛስ ፊቃዴይ ኢሜቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Nuni Rome gelida wode Phawulossa naganas issi wotadaray izas immettin Phawulossay berkka daana mala izas fiiqadey immettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni Roome gelida wode Phawuloosi bana naagiya wotaaddariyara barkka de7o geetettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ሮሜ ጌሊዳ ዎዴ ጳዉሎሲ ባና ናጊያ ዎታዳሪያራ ባርካ ዴዖ ጌቴቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ሮመ ገልዳ ዎደ ጳዉሎስ ባና ናግያ ዎታዳርያራ ባርካ ደኦ ጌተትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni Roome gelida wode Phawuloosi bana naagiya wotaadariyara barka de7o geetetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni Roome gelida wode Phawuloosi bana naagiya wotaaddariyara barkka de7o geetettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሮም በደረስን ጊዜም፣ ጳውሎስ ይጠብቀው ከነበረው ወታደር ጋር ለብቻው በዚያ እንዲቈይ ተፈቀደለት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ወደ ሮም በገባን ጊዜ ጳውሎስ አንድ የሚጠብቀው ወታደር ተሰጠውና ብቻውን እንዲኖር ተፈቀደለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ሮሜ ምስ ኣተና ኸዓ፥ እቲ ሓለቓ ሚእቲ፥ ነቶም እሱራት፥ ንሓለቓ ሰራዊት ኣሕሊፉ ሃቦም፤ ንጳውሎስ ግና፥ ምስ ሓደ ዝሕልዎ ወታደር ንበይኑ ኽቕመጥ ፈቐደሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ሮሜ ምስ ኣቶና ኸኣ፡ እቲ ሓለቓ ሚእቲ ነቶም እሱራት ንሓለቓ ሰራዊት ኣሕሊፉ ሀቦም፡ ጳውሎስ ግና ምስ ሓደ ዚሕልዎ ዓቀይታይ ንበይኑ ኪቕመጥ ተፈቕደሉ። |