Acts 28:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሕና እውን ብዓቢ ኽብሪ ኣኽቢርናዮ። ምስ ተበገስና ድማ ዘድሊ ነገራት ጽዒኖምና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እጅግ ታላቅ ክብ​ርም አከ​በ​ሩን፤ ከእ​ነ​ር​ሱም ዘንድ ለመ​ሄድ በተ​ነ​ሣን ጊዜ የሚ​ያ​ስ​ፈ​ል​ገ​ንን ስንቅ ሰጡን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በብዙ ክብርም ደግሞ አከበሩን፥ በተነሣንም ጊዜ በመርከብ ላይ የሚያስፈልገንን ነገር አኖሩልን።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በብዙ ክብርም ደግሞ አከበሩን፤ በተነሣንም ጊዜ በመርከብ ላይ የሚያስፈልገንን ነገር አኖሩልን።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ሲሚና ኑና ዳሮ ቦንቹዋ ቦንቼዲኖ፤ ኑኒ ማርካቢያን ባናው ዴንዴዳ ዎዴ፥ ኦጌው ኑና ኮሺያባ ኑሲ ኢሜዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ስምና ኑና ዳሮ ቦንቹዋ ቦንቼድኖ፤ ኑን ማርካብያን ባናዉ ደንዴዳ ዎደ፥ ኦገዉ ኑና ኮሽያባ ኑዉ እሜድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe simmina nuuna daro bonchchuwaa bonchcheeddino; nuuni markkabiyaan baanaw denddeedda wode, ogew nuuna koshshiyaabaa nuw immeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe simmina nuuna daro bonchchuwaa bonchcheeddino; nuuni markkabiyaan baanaw denddeedda wode, ogew nuuna koshshiyaabaa nuussi immeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe simmina nuuna daro bonchchuwaa bonchcheeddino; nuuni markkabiyaan baanaw denddeedda wode, ogew nuuna koshshiyaabaa nuussi immeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asaykka nuus daro miish ehidi nuna bonchchizayssa nuna bessides; nuni markaben baana dendiin nuus koshshizayssa markaben ubbaa caanida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳይካ ኑስ ዳሮ ሚሽ ኤሂዲ ኑና ቦንቺዛይሳ ኑና ቤሲዴስ፤ ኑኒ ማርካቤን ባና ዴንዲን ኑስ ኮሺዛይሳ ማርካቤን ኡባ ጫኒዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሳይካ ኑስ ዳሮ ሚሽ ኤሂዲ ኑና ቦንቺዛይሳ ኑና ቤሲዳ፤ ኑ ማርካቤን ባና ዴንዲን ኑስ ኮሺዛይሳ ማርካቤን ዉርሲ ጫኒዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Asaykka nus daroo mishshe ehidi nuna bonchizayssa nuna bessida; nu markkaben baana denddin nus koshshizayssa markkaben wursi caandda.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti nuna daro bonchcho bonchchidosona; nuuni markkaben baanaw denddida wode oges koshshiyabaa nuus immidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ኑና ዳሮ ቦንቺዶሶና፤ ኑኒ ማርካቤራ ባናው ዴንዲዳ ዎዴ ኦጌስ ኮሺያባ ኑስ ኢሚዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ኑና ዳሮ ቦንቾ ቦንችዶሶና፤ ኑኒ ማርካበን ባናዉ ደንድዳ ዎደ ኦገስ ኮሽያባ ኑስ እምዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti nuna daro boncho bonchidosona; nuuni markaben baanaw dendida wode oges koshshiyaba nuus immidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti nuna daro bonchchidosona; nuuni markkabera baanaw denddida wode oges koshshiyabaa nuus immidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እኛንም በብዙ መንገድ አከበሩን፤ በመርከብም ለመሄድ በተዘጋጀን ጊዜ፣ የሚያስፈልገንን ሁሉ ጫኑልን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎቹ ብዙ ስጦታ አመጡልን፤ አክብሮታቸውንም ገለጡልን፤ በመርከብ ለመሄድ በተነሣንም ጊዜ የሚያስፈልገንን ሁሉ በመርከብ ላይ ጫኑልን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ከዓ ብዙሕ ኣኽበሩና፤ ብመርከብ ክንለዓል እንተለናውን፥ ንጕዕዞና ዘድልየና ዅሉ ሂቦም፥ ኣፋነውና።
Amharic Tigrinya 2011 ብብዙሕ ክብሪ ኸኣ ኣኽበሩና፡ ክንብገስ ከሎናውን፡ ዜድልየና ዘበለ ኣስነቑና።