Acts 27:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዳርጋ ምስ ሓለፈ ድማ፡ ናብታ ጽቡቓት ወደባት እትበሃል ቦታ በጽሐ። ኣብ ጥቓ ከተማ ላሴያ ዝነበረት። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ባጠገብዋም በጭንቅ ስናልፍ ላሲያ ለምትባለው ከተማ አቅራቢያ ወደ ሆነችው መልካም ወደብ ወደምትባለው ቦታ ደረስን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጭንቅም ጥግ ጥጉን አልፈን ለላሲያ ከተማ ወደ ቀረበች መልካም ወደብ ወደሚሉአት ስፍራ መጣን። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጭንቅም ጥግ ጥጉን አልፈን ለላሲያ ከተማ ወደ ቀረበች መልካም ወደብ ወደሚሉአት ስፍራ መጣን። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲካ ዳሮ ሜቱዋን ጋፃና ጋፃና ኣꬊዴ፥ ላሲያ ካታማ ማታን ዴዒያ ኣባ ዶናን ማርካቢ ዎፑ ጊዴ ሼምፒያሳ ጌቴቲያሳ ዬዶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይካ ዳሮ መቱዋን ጋጻና ጋጻና አደ፥ ላስያ ካታማ ማታን ደእያ አባ ዶናን ማርካቢ ዎፑ ጊደ ሸምፕያ ሳ ጌተትያሳ ዬዶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'aykka daro metuwaan gas'anna gas'anna aad'd'iide, Laasiya katamaa matan de'iyaa abbaa doonaan Markkabii Woppu Giide Shemppiyaa sa'aa geetettiyaasaa yeeddo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassikka daro metuwan gaxanna gaxanna aadhdhiide, Laasiya katamaa matan de7iyaa abbaa doonaan Markkabii Woppu Giide Shemppiyaasaa geetettiyaasaa yeeddo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassikka daro metuwan gaxanna gaxanna aadhdhiide, Laasiya katamaa matan de7iyaa abbaa doonaan Markkabii Woppu Giide Shemppiyaasaa geetettiyaasaa yeeddo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daro waayettidi lanqe lanqe oykki nu aadhdhidaappe guye Laasiya geetettiza katama achchan diza, «Lo7o» geetettiza markabey eqqizaso gakkidos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮ ዋዬቲዲ ላንቄ ላንቄ ኦይኪ ኑ ኣዳፔ ጉዬ ላሲያ ጌቴቲዛ ካታማ ኣቻን ዲዛ፥ «ሎኦ» ጌቴቲዛ ማርካቤይ ኤቂዛሶ ጋኪዶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዳሮ ዋዬቲዲ ላንቄ ላንቄ ኦይኪ ኑ ኣꬊዳፔ ጉዬ ላሲያ ጌቴቲዛ ካታማ ኣቻን ዲዛ “ሎዖ” ጌቴቲዛ ማርካቤይ ኤቂዛሶ ጋኪዶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Daroo wayettidi dira dira oykki nu adhdhidape guye Lasyya giza kaatama achchan diza “Loo7o” geetettiza markabe getetizaso gakkidos. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Daro meton gaxa gaxa oykkidi Laasiya katamaa matan de7iya abbaa doonan “Markkabey Woppu Gidi Shemppiyaso” giya bessaa gakkida. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዳሮ ሜቶን ጋፃ ጋፃ ኦይኪዲ ላሲያ ካታማ ማታን ዴዒያ ኣባ ዶናን «ማርካቤይ ዎፑ ጊዲ ሼምፒያሶ» ጊያ ቤሳ ጋኪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳሮ መቶን ጋፃ ጋፃ ኦይክድ ላሳ ካታማ ማታን ደእያ አባ ዶናን “ማርካበይ ዎፑ ግድ ሸምፕያ በሲ” ጌተትያ በሳ ጋክዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daro meton gaxa gaxa oykidi Laasa katamaa matan de7iya abba doonan “Markabey Wopu Gidi Shempiya bessi” geetetiya bessa gakida. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Daro meton gaxa gaxa oykkidi Laasiya katamaa matan de7iya abbaa doonan “Markkabey Woppu Gidi Shemppiyaso” giya bessaa gakkida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጥግ ጥጉንም ይዘን፣ በላሲያ ከተማ አጠገብ ወዳለው፣ “መልካም ወደብ” ወደ ተባለ ስፍራ በጭንቅ ደረስን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በብዙ ችግር ጥግ ጥጉን ካለፍን በኋላ በላስያ ከተማ አጠገብ ወደምትገኘው “መልካም ወደብ” ወደምትባለው ስፍራ ደረስን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብብዙሕ ጭንቂ ፀግዓ ፀግዒ ምስ ሓለፍና፥ ኣብ ጥቓ ኸተማ ላስያ እትርከብ “ፅብቕቲ ወደብ” ናብ እትብሃል በፃሕና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብተጋድሎ ብጎቦኣ ምስ ሐለፍና ኸኣ፡ ጽቡቕ ወደብ ናብ እትብሀል ስፍራ መጻእና፡ ካብኣ ንኸተማ ላስያ ቐረባ እዩ። |