Acts 27:43 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ንጳውሎስ ከድሕን ፍቓደኛ ዝነበረ ሓለቓ ሚእቲ ግና ካብ ሓሳቦም ኣሰናበቶም። እቶም ክሕንብሱ ዝኽእሉ ድማ መጀመርያ ናብ ባሕሪ ደርብዮም ናብ ገምገም ባሕሪ ክመጹ ኣዘዘ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የመቶ አለ​ቃው ግን ጳው​ሎ​ስን ሊያ​ድ​ነው ወድ​ዶ​አ​ልና ምክ​ራ​ቸ​ውን እንቢ አለ፤ ዋና የሚ​ያ​ው​ቁ​ት​ንም ዋኝ​ተው ወደ ምድር እን​ዲ​ወጡ አዘ​ዛ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስን ያድነው ዘንድ አስቦ ምክራቸውን ከለከለ፤ ዋና የሚያውቁትም ከመርከብ ራሳቸውን እየወረወሩ አስቀድመው ወደ ምድር ይወጡ ዘንድ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስን ያድነው ዘንድ አስቦ ምክራቸውን ከለከለ፤ ዋና የሚያውቁትም ከመርከብ ራሳቸውን እየወረወሩ አስቀድመው ወደ ምድር ይወጡ ዘንድ፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ፄታቱዋ ካፑ ጳዉሎሳ ኣሻናው ኮዪዴ፥ ዎታዳራቱዋ ማቁዋ ኢፄዳ፤ ሃꬃ ዋꬋ ኤሪያ ኡባይ ማርካቢያፔ ሃꬃን ጉፒ ጉፒዴ ካሴቲዴ ጋፃ ኬሳና ማላ ኣዛዜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጼታቱዋ ካፑ ጳዉሎሳ አሻናዉ ኮዪደ፥ ዎታዳራቱዋ ማቁዋ እጼዳ፤ ሃ ዋ ኤርያ ኡባይ ማርካብያፐ ሃን ጉፕ ጉፒደ ካሰቲደ ጋጻ ከሳና ማላ አዛዜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin s'eetatuwaa kaappuu P'awuloosa ashshanaw koyyiide, wotaadaratuwaa mak'k'uwaa is's'eedda; haatsaa wad'aa eriyaa ubbay markkabiyaappe haatsaan guppi guppiide kasetiide gas'aa kesana mala azazeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin xeetatuwaa kaappuu Phawuloosa ashshanaw koyyiide, wottaaddaratuwaa maqquwaa ixxeedda; haathaa wadhaa eriyaa ubbay markkabiyaappe haathaan guppi guppiide kasetiide gaxaa kesana mala azazeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin xeetatuwaa kaappuu Phawuloosa ashshanaw koyyiide, wottaaddaratuwaa maqquwaa ixxeedda; haathaa wadhaa eriyaa ubbay markkabiyaappe haathaan guppi guppiide kasetiide gaxaa kesana mala azazeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Mato halaqay qasse Phawuloosa ashshanaas koyida gishshas istta qofaa ekkana koyibeenna; gido attiin haaththe wadhdhi erizayti markabezappe duge abbaan guppi guppi wodhdhidi biitta bolla kezana mala azazides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማቶ ሃላቃይ ቃሴ ጳዉሎሳ ኣሻናስ ኮዪዳ ጊሻስ ኢስታ ቆፋ ኤካና ኮዪቤና፤ ጊዶ ኣቲን ሃ ዋ ኤሪዛይቲ ማርካቤዛፔ ዱጌ ኣባን ጉፒ ጉፒ ዎዲ ቢታ ቦላ ኬዛና ማላ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ማቶ ሃላቃይ ቃስ ጳዉሎሳ ኣሻናስ ኮይዳ ጊሽ ኢስታ ቆፋ ኤካና ኮይቤና። ጊዶ ኣቲን ሃꬄ ዎꬊ ኤሪዛይቲ ማርካቤዛፔ ዱጌ ኣባን ጉፒ ጉፒ ዎꬊዲ ጌዴ ቢታ ቦላ ኬዛና ማላ ኣዛዚዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Xeistata hallaqay qass Phawulossa ashshanas koyda gish istta qohaaththaa ekkana koybeyna. Gido attin haththe waadhi errizayti markkabezape duge abban guppi guppi woodhdhidi gede biita bolla kezana mala azazides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin mato halaqay Phawuloosa ashshanaw koyidi wotaaddareta zoretaa ixxis. Haathe wadho eriya ubbay markkabiyappe haathan guppi guppi wodhdhidi kasetidi gaxa keyana mela kiittis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ማቶ ሃላቃይ ጳዉሎሳ ኣሻናው ኮዪዲ ዎታዳሬታ ዞሬታ ኢፂስ። ሃꬄ ዋꬎ ኤሪያ ኡባይ ማርካቢያፔ ሃꬃን ጉፒ ጉፒ ዎꬊዲ ካሴቲዲ ጋፃ ኬያና ሜላ ኪቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ማቶ ሀላቃይ ጳዉሎሳ አሻናዉ ኮይድ ዎታዳረታ ዞረታ እፅስ። ሃ ዋ ኤርያ ኡባይ ማርካብያፐ ሃን ጉፕ ጉፕ ዎድ ካሰትድ ጋፃ ከያና መላ ኪትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin mato halaqay Phawuloosa ashshanaw koyidi wotaadareta zoreta ixis. Haathe wadho eriya ubbay markabiyape haathan gupi gupi wodhidi kasetidi gaxa keyana mela kiittis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin mato halaqay Phawuloosa ashshanaw koyidi wotaaddareta zoretaa ixxis. Haathe wadho eriya ubbay markkabiyappe haathan guppi guppi wodhdhidi kasetidi gaxa keyana mela kiittis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስ እንዲተርፍ ስለ ፈለገ፣ ያሰቡትን እንዳይፈጽሙ ከለከላቸው፤ መዋኘት የሚችሉ ከመርከብ እየዘለሉ አስቀድመው ከባሕሩ ወደ ምድር እንዲወጡ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የመቶ አለቃው ግን ጳውሎስን ለማዳን ስለ ፈለገ አሳባቸውን አልተቀበለም፤ ይልቁንም መዋኘት የሚችሉ አስቀድመው ከመርከቡ ወደ ባሕር እየዘለሉ ወደ ምድር እንዲወጡ አዘዘ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ሓለቓ ሚእቲ ግና ንጳውሎስ ከድሕኖ ስለ ዝደለየ፥ ነቲ ምኽሮም ኣይተቐበሎን፤ እኳ ደኣ ነቶም ምሕማስ ዝኽእሉ፥ ሓሚሶም ናብ ምድሪ ኽወፁ ኣዘዘ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ሓለቓ ሚእቲ ግና ንጳውሎስ ኬድሕኖ ደልዩ ነቲ ምኽሮም ኣይሰመሮን። ነቶም ሓሚሶም ዚኽእሉ ድማቅድም ወሪዶም ናብ ምድሪ ኺወጹ ኣዘዘ፡