Acts 27:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብኡ ምስ ተበገስና፡ ንፋሳት ተጻራሪ ስለ ዝነበረ፡ ኣብ ትሕቲ ቆጵሮስ መርከብ ተጓዓዝና።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚ​ያም ወጥ​ተን ነፋስ ፊት ለፊት ነበ​ርና በቆ​ጵ​ሮስ በኩል ዐለ​ፍን።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚያም ተነሥተን ነፋሱ ፊት ለፊት ነበረና በቆጵሮስ ተተግነን ሄድን፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያም ተነሥተን ነፋሱ ፊት ለፊት ነበረና በቆጵሮስ ተተግነን ሄድን፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ዴንዲዴ፥ ሲንꬃና ኑ ቦላ ጫርኪያ ዲራው፥ ቆጲሮሳ ሃꬃን ዶዴቴዳ ሳዓን ጫርኬና ባጋ ቤዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ደንዲደ፥ ስንና ኑ ቦላ ጫርክያ ድራዉ፥ ቆጲሮሳ ሃን ዶደቴዳ ሳኣን ጫርከና ባጋ ቤዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe denddiide, sintsanna nu bolla c'arkkiyaa diraw, K'op'iroosa haatsaan dooddetteedda sa'aan c'arkkenna bagga beeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe denddiide, sinthanna nu bolla carkkiyaa diraw, Qophiroosa haathaan doodetteedda sa7aan carkkenna bagga beeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe denddiide, sinthanna nu bolla carkkiyaa diraw, Qophiroosa haathaan doodetteedda sa7aan carkkenna bagga beeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Heeppe dendi nu bishin sinththa baggara carkoy nu bolla carkiza gishshas abba giddon diza Qophiroose deren geemettidi sinththe bidos.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄፔ ዴንዲ ኑ ቢሺን ሲን ባጋራ ጫርኮይ ኑ ቦላ ጫርኪዛ ጊሻስ ኣባ ጊዶን ዲዛ ቆጲሮሴ ዴሬን ጌሜቲዲ ሲን ቢዶስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄፔ ዴንዲ ኑ ቢሺን ሲንꬃ ባጋራ ጫርኮይ ኑ ቦላ ጫርኪዛ ጊሽ ኣባ ጊዶን ዲዛ ቆጲሮሴ ዴሬን ጌሜቲዲ ጌዴ ሲንꬄ ቢዶስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Heepe danddi nu bishin sinththa baggara carkkoy nu bolla carkkiza gish abba gidoon diza Qophphorosse deren gemmetidi gede sinththe bidos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yaappe denddidi sinthara nu bolla carkkiya gisho haathan teqettida biittaa, Qoophirosan zemppidi aadhdhida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ያፔ ዴንዲዲ ሲንꬃራ ኑ ቦላ ጫርኪያ ጊሾ ሃꬃን ቴቄቲዳ ቢታ፥ ቆጲሮሳን ዜምፒዲ ኣꬊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ያፐ ደንድድ ስንራ ኑ ቦላ ጫርክያ ግሾ ሃን ተቀትዳ ቢታ፥ ቆጵሮሳን ዘምፕድ አዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaape dendidi sinthara nu bolla carkiya gisho haathan teqetida biitta, Qophiroosan zempidi aadhida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yaappe denddidi sinthara nu bolla carkkiya gisho haathan teqettida biittaa, Qoophiroosan zemppidi aadhdhida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ተነሥተን በባሕር ተጓዝን፤ ነፋስ ከፊት ለፊት ስለ ገጠመን፣ የቆጵሮስን ደሴት ተገን አድርገን ዐለፍን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚያም ተነሥተን ነፋሱ ከፊት ለፊት ይነፍስብን ስለ ነበር የቆጵሮስን ደሴት ተገን አድርገን በመርከብ ጒዞአችንን ቀጠልን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብኣ ተልዒልና ኸዓ፥ ንፋስ ኣብ ቕድሜና ስለ ዝነበረ፥ ንቆጵሮስ ከውሊ ጌርና ሓለፍና።
Amharic Tigrinya 2011 ካብኣ ነቒልና ኸኣ፡ ንፋስ ብቕድሜና ስለ ዝዀነ፡ ብትሕቲ ቆጵሮስ ሐለፍና።