Acts 27:35 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ምስ በለ ድማ እንጌራ ኣልዒሉ ኣብ ቅድሚ ዅሉ ንኣምላኽ ኣመስገኖ። ምስ ሰበረ ድማ ክበልዕ ጀመረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህንም ተናግሮ ኅብስቱን አንሥቶ በሁሉም ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ፤ ቈርሶም ይበላ ዘንድ ጀመረ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህንም ብሎ እንጀራን ይዞ በሁሉ ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ ቈርሶም ይበላ ዘንድ ጀመረ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህንም ብሎ እንጀራን ይዞ በሁሉ ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ፤ ቆርሶም ይበላ ዘንድ ጀመረ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጳዉሎሲ ሃዋ ጊዴ፥ ኡኪꬃ ኣኪዴ፥ ኡባ ሲንꬃን ፆሳ ጋላቴዳ፤ ሜንꬂ ሙሳ ዶሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጳዉሎስ ሀዋ ጊደ፥ ኡክ አኪደ፥ ኡባ ስንን ጾሳ ጋላቴዳ፤ መን ሙሳ ዶሜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'awuloosi hawaa giide, ukitsaa akkiide, ubbaa sintsan S'oossaa galateedda; mentsi Muussaa doommeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Phawuloosi hawaa giide, ukithaa akkiide, ubbaa sinthan Xoossaa galateedda; menthi muussaa doommeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Phawuloosi hawaa giide, ukithaa akkiide, ubbaa sinthan Xoossaa galateedda; menthi Muussaa doommeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izi hessa gidaappe guye kath ekkidi Xoos galatidi ubba asaa sinththan kath muus oykkides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚ ሄሳ ጊዳፔ ጉዬ ካ ኤኪዲ ጾስ ጋላቲዲ ኡባ ኣሳ ሲንን ካ ሙስ ኦይኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ሄሳ ጊዳፔ ጉዬ ካꬅ ኤኪዲ ፆሴ ጋላቲዲ ኣሳ ኡባ ሲንꬃን ካꬂ ሙስ ኦይኪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi hessa gidape guye kathth ekkidi xoossu galatidi asa wursso sinththan kaath muussu oykkides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosi hessa gidi uythi ekkidi ubbaa sinthan Xoossaa galatis; uythaa menthidi muusu doomis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጳዉሎሲ ሄሳ ጊዲ ኡይꬂ ኤኪዲ ኡባ ሲንꬃን ፆሳ ጋላቲስ፤ ኡይꬃ ሜንꬂዲ ሙሱ ዶሚስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጳዉሎስ ሄሳ ግድ ኡይ ኤክድ ኡባ ስንን ፆሳ ጋላትስ፤ ኡይ መንድ ሙሱ ዶምስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi hessa gidi uythi ekidi ubbaa sinthan Xoossaa galatis; uythaa menthidi muussu doomis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosi hessa gidi uythi ekkidi ubbaa sinthan Xoossaa galatis; uythaa menthidi muusu doomis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህን ካለ በኋላም፣ እንጀራ ይዞ በሁሉም ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ፤ ቈርሶም ይበላ ጀመር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህንንም ካለ በኋላ እንጀራ አንሥቶ በሁሉ ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ፤ ቈርሶም መብላት ጀመረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ምስ በለ እንጀራ ኣልዒሉ፥ ኣብ ቅድሚ ዅላቶም ንእግዚኣብሄር ኣመስገነ፤ ቈሪሱ ድማ ኽበልዕ ጀመረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ምስ በለ፡ እንጌራ ኣልዒሉ ንኣምላኽ ኣመስገነ፡ ኣብ ቅድሚ ዂላቶም ድማ ቈሪሱ ኺበልዕ ጀመረ። |