Acts 27:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መበል ዓሰርተው ኣርባዕተ ለይቲ ምስ በጽሐት ግና፡ ኣብ ኣድሪያ ላዕልን ታሕትን እናበልና ምስ ከድና፡ እቶም ሰብ እታ መርከብ ፍርቂ ለይቲ ኣቢሉ ናብ ምድሪ ኸም ዝቐረቡ ሓሰቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዐ​ሥራ አራ​ተ​ኛ​ውም ቀን በመ​ን​ፈቀ ሌሊት በአ​ድ​ርያ ባሕር ስን​ጓዝ ቀዛ​ፊ​ዎች ወደ የብሱ የደ​ረሱ መሰ​ላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በአሥራ አራተኛውም ሌሊት በአድርያ ባሕር ወዲህና ወዲያ ስንነዳ፥ መርከበኞች በእኩለ ሌሊት ወደ አንድ ምድር የቀረቡ መሰላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዐሥራ አራተኛውም ሌሊት በአድርያ ባሕር ወዲህና ወዲያ ስንነዳ፥ መርከበኞች በእኩለ ሌሊት ወደ አንድ ምድር የቀረቡ መሰላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታማኔ ኦይዴንꬆ ጋላሲ ሜዲቴራኒያ ኣባን ኑና ጫርኩ ያኔ ሃኔ ሱጊሺን፥ ማርካቢያን ኦꬂያዋንቱሲ ቃማ ቢላሂ ቢታኮ ማቴዳዋ ማላቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታማነ ኦይደን ጋላስ ሜድትራንያ አባን ኑና ጫርኩ ያነ ሃነ ሱግሽን፥ ማርካብያን ኦያዋንቶ ቃማ ብላሂ ቢታኮ ማቴዳዋ ማላቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Tammanne oyddentso gallassi Meeditiraaniyaa Abbaan nuuna c'arkkuu yaanne haanne sugishshin, markkabiyaan ootsiyaawanttoo k'amma bilahii biittaakko mateeddawaa malateedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Tammanne oyddentho gallassi Meediteraaniyaa Abbaan nuuna carkkuu yaanne haanne sugishshin, markkabiyaan oothiyaawanttussi qamma bilahii biittaakko mateeddawaa malateedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Tammanne oyddentho gallassi Meediteraaniyaa Abbaan nuuna carkkuu yaanne haanne sugishshin, markkabiyaan oothiyaawanttussi qamma bilahii biittaakko mateeddawaa malateedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tammanne oydanththo qamma Andirya Abba giddon carkoy nuna waayisishin bishe leela giddoth markabeza laaggizaytas abbaafe biitta bolla gakkidaa misatides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታማኔ ኦይዳን ቃማ ኣንዲርያ ኣባ ጊዶን ጫርኮይ ኑና ዋዪሲሺን ቢሼ ሌላ ጊዶ ማርካቤዛ ላጊዛይታስ ኣባፌ ቢታ ቦላ ጋኪዳ ሚሳቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ታማኔ ኦይዳንꬆ ቃማ ኣንዲሪያ ኣባ ጊዶን ጫርኮይ ኑና ዋይሲሺን ቢሼ ሌላ ጊዶꬅ ማርካቤዛ ላጊዛይታስ ኣባፌ ቢታ ቦላ ጋኪዳ ሚሳቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Taammanne oyddanththo qaamma Mediterane abba gidoon carkkoy nuna wayssishin bishe gidi giddothi markkabeza lagaizaytas abbafe biita bolla gakkida millatides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Tammanne oyddantho qamman Meditiraane Abban nuna carkkoy gedenne haa sugishin, gidi bilahe gidiya wode markkabiyan ootheyssati biittako matidabaa daanis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታማኔ ኦይዳንꬆ ቃማን ሜዲቲራኔ ኣባን ኑና ጫርኮይ ጌዴኔ ሃ ሱጊሺን፥ ጊዲ ቢላሄ ጊዲያ ዎዴ ማርካቢያን ኦꬄይሳታስ ቢታኮ ማቲዳባ ዳኒስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታማነ ኦይዳን ቃማን አድረ አባን ኑና ጫርኮይ ገደነ ሃ ሱግሽን፥ ግድ ብላሄ ግድያ ዎደ ማርካብያን ኦይሳታስ ቢታኮ ማትዳባ ዳንስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Tammanne oyddantho qamman Adire Abban nuna carkoy gedenne haa sugishin, gidi bilahe gidiya wode markabiyan ootheysatas biittako matidaba daanis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Tammanne oyddantho qamman Meditiraane Abban nuna carkkoy gedenne haa sugishin, gidi bilahe gidiya wode markkabiyan ootheyssatas biittako matidabaa daanis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዐሥራ አራተኛው ሌሊት በአድርያ ባሕር ላይ ከወዲያ ወዲህ ስንገላታ፣ እኩለ ሌሊት ገደማ መርከበኞቹ ወደ መሬት የተቃረቡ መሰላቸው፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዐሥራ አራተኛው ሌሊት በአድርያ ባሕር መካከል ላይ በነፋስ እየተንገላታን ስንሄድ እኩለ ሌሊት ላይ መርከበኞች ወደ ምድር የቀረቡ መሰላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ መበል ዓሰርተ ኣርባዕተ ለይቲ፥ ኣብ ባሕሪ ኣድርያ ንፋስ እናጋፍዐና ኽንከይድ እንተለና፥ እቶም መርከበኛታት ኣብ ፍርቂ ለይቲ፥ ናብ ምድሪ ዝቐረቡ መሰሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ መበል ዓሰርተው ኣርባዕተ ለይቲ ኣብ ባሕሪ ኣድርያ ኽንመላለስ ከሎና፡ እቶም ኣገልገልቲ መርከብ ኣብ ፍርቂ ለይቲ ናብ ምድሪ ዝቐረቡ መሰሎም።