Acts 27:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ድሕርዚ ነዊሕ ከይጸንሐ ግና፡ ዩሮክሊዶን ዚብሃል ህቦብላ ንፋስ ኣንጻሩ ተላዕለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከጥቂት ጊዜ በኋላም አውራቂስ የሚሉት ጽኑዕ ዓውሎ ነፋስ መጣ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ነገር ግን እጅግ ሳይዘገይ አውራቂስ የሚሉት ዓውሎ ነፋስ ከዚያ ወረደባቸው፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን እጅግ ሳይዘገይ አውራቂስ የሚሉት ዓውሎ ነፋስ ከዚያ ወረደባቸው፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ዳሪ ጋሚዔናን፥ «ኣዉራቂስ» ጊያ ዳሮ ዎልቃማ ጎቱ ሃꬃ ጊዶን ዴዒያ ሳዓፔ ዱጌ ኡንቱንቱ ቦላ ዴንዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ዳሪ ጋምኤናን፥ “አዉራቂስ” ግያ ዳሮ ዎልቃማ ጎቱ ሃ ግዶን ደእያ ሳኣፐ ዱገ ኡንቱንቱ ቦላ ደንዴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin darii gam"ennaan, «Awuraak'iis» giyaa daro wolk'k'aama gotuu haatsaa giddon de'iyaa sa'aappe duge unttunttu bolla denddeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin darii gami77ennaan, "Awuraaqiis" giyaa daro wolqqaama gotuu haathaa giddon de7iyaa sa7aappe duge unttunttu bolla denddeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin darii gami77ennaan, “Awuraaqiis” giyaa daro wolqqaama gotuu haathaa giddon de7iyaa sa7aappe duge unttunttu bolla denddeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin guuththa wodeppe guye, «Arshey mokkizasoppe pudehappe yiza gote carko» geetettiza iita wolqqama carkoy abba giddon diza dereyppe dendidi isttako abba giddo yides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ጉ ዎዴፔ ጉዬ፥ «ኣርሼይ ሞኪዛሶፔ ፑዴሃፔ ዪዛ ጎቴ ጫርኮ» ጌቴቲዛ ኢታ ዎልቃማ ጫርኮይ ኣባ ጊዶን ዲዛ ዴሬይፔ ዴንዲዲ ኢስታኮ ኣባ ጊዶ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ጉꬃ ዎዴፔ ጉዬ “ኣዋ ኣርሼይ ሞኪዛሶፔ ፑዴሃፔ ዪዛ ጎቴ ጫርኮ” ጌቴቲዛ ኢታ ዎልቃማ ጫርኮይ ኣባ ጊዶን ዲዛ ዴሬዪፔ ዴንዲዲ ኢስታኮ ኣባ ጊዶ ዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin guuththa wodepe guye “Away mokkizasope puude bagara yiza gote carkko” geetettiza iita wolliqama carkkoy abba gidoon diza dereype denddidi isttakko abba gidoo yides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin daro gam77onna “Awuraqiis” giya wolqqaama gotey haathan teqettida biittaafe duge entta bolla denddis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ዳሮ ጋምዖና «ኣዉራቂስ» ጊያ ዎልቃማ ጎቴይ ሃꬃን ቴቄቲዳ ቢታፌ ዱጌ ኤንታ ቦላ ዴንዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ዳሮ ጋምኦና “አዉራቅስ” ጌተትያ ዎልቃማ ጎተይ ሃን ተቀትዳ ቢታፈ ዱገ ኤንታ ቦላ ደንድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin daro gam7onna “Awuraqis” geetetiya wolqaama gotey haathan teqetida biittafe duge enta bolla dendis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin daro gam77onna “Awuraqiis” giya wolqqaama gotey haathan teqettida biittaafe duge entta bolla denddis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙም ሳይቈይ ግን፣ “ሰሜናዊ ምሥራቅ” የሚሉት ኀይለኛ ዐውሎ ነፋስ ከደሴቲቱ ተነሥቶ ቍልቍል መጣባቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ነገር ግን ከጥቂት ጊዜ በኋላ “የሰሜናዊ ምሥራቅ ዐውሎ ነፋስ” የሚባል ኀይለኛ ነፋስ ከደሴቲቱ ተነሥቶ ወደ ባሕሩ መጣባቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ኸዓ ብዙሕ እንተይደንጐየ “ሰሜናዊ ምብራቕ” ዝበሃል ህቦብላ ንፋስ፥ ካብታ ደሴት ተልዓለ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ ኸኣ ብዙሕ ከይደንጐየ፡ ኤውሮክሊዶን ዚብሀል ብርቱዕ ህቦብላ ንፋስ ካብታ ደሴት ተላዕለ። |