Acts 26:27 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅ α£ααͺαα‘ ααΆα αα₯α«α΅ α΅α£ααα α²α»α§ α¨α α₯α΅α£αα α₯ααα₯ α₯α¨α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααα₯ α αβαͺα³ ααα₯ α₯ααα₯ α αβα’βα«α΅ αα α³αβαβαβα α? α₯αβα°βαβα³βαβαα α αβαβααα’β |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα₯ α ααͺα³ ααα₯ αα’α«α΅α α³αααα α? α₯αα΅α³αααΈα α ααααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα₯ α ααͺα³ αα! αα’α«α΅α α³αααα α? α₯αα΅α³αααΈα α ααααα’β |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«α«α²α« α£ααͺα³α₯ αα αα£α± αα³α α£ααα? αα α‘αα±αα± αα³α α£ααα«α α³α α€α«αΒ» α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα«α΅α« α ααͺα³α₯ αα αα£α± αα³α α ααα? αα α‘αα±αα± αα³α α ααα«α α³α α€α«αβ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Kaatiyaa Agriip'p'aa, neeni nabatuu geeddawaa ammanay? Neeni unttunttu geeddawaa ammaniyaawaa taani erayΒ» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Kaatiyaa Agriiphphaa, neeni nabatuu geeddawaa ammanay? Neeni unttunttu geeddawaa ammaniyaawaa taani eray" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βKaatiyaa Agriiphphaa, neeni nabatuu geeddawaa ammanay? Neeni unttunttu geeddawaa ammaniyaawaa taani erayβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawo Agirphaa! Nabeta ammanaasa gidikkii? Ne ammanizayssa ta eraysΒ» gi zaarides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α«α α£ααα³! αα€α³ α£ααα³ αα²αͺ? α α£ααααα³ α³ α€α«αα΅Β» α ααͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α«α α£ααα³! αα€α³ α£ααα³ αα²αͺ? α α£ααααα³ α³ α€α«αα΅β α ααͺα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kawoo Agirphpha! nabeta ammanasa gidikki? ne ammanizayssa ta errayss.β |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βKawaw Agriphpha, neeni nabeta ammanaasa gidikkii? Neeni ammaneyssa taani eraysβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α«αα α£ααα³α₯ αα αα€α³ α£ααα³ αα²αͺ? αα α£αααα³ α³α α€α«αα΅Β» α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα«αα α ααα³α₯ αα αα α³ α ααα³ αα΅αͺ? αα α αααα³ α³α α€α«αα΅β α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βKawaw Agirpha, neeni nabeta ammanaasa gidikii? Neeni ammaneysa taani erayisβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βKawaw Agirphaa, neeni nabeta ammanaasa gidikkii? Neeni ammaneyssa taani eraysβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | ααα₯ α ααͺα³ ααα€ αα’α«α΅α α³αα α¨αα αα? α ααα€ α₯αα°αα³αα αααααα’β |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα₯ α ααͺα³ αα! αα’α«α΅α α³αα α¨ααα? α₯αα°αα³αα αααααα’β |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¦ ααα΅ α£ααͺα³! ααα’α«α΅αΆ α°α£ααα α’α»? α¨α α₯α΅α£ααα α΅α α₯ααα₯ α₯α¨α’β |
| Amharic Tigrinya 2011 | α ααα΅ α£ααͺα³α‘ ααα₯α«α΅α² α΅α£ααα α²α»α§ α¨α α₯α΅α£αα α₯ααα₯ α₯α¨α‘ α αα’ |