Acts 26:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዙሕ ግዜ ድማ ኣብ ነፍሲ ወከፍ ምኩራብ እቐጽዖምን ክጸርፉን እገድዶም ነበርኩ። ኣዝየ ስለ እተቘጥዕኩሎም ድማ ናብ ጓና ከተማታት ሰጐግክዎም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በየ​ም​ኵ​ራቡ ሁሉ የማ​ስ​ገ​ደጃ ማዘዣ አም​ጥቼ፥ በግድ የኢ​የ​ሱ​ስን ስም እን​ዲ​ሰ​ድቡ ዘወ​ትር መከራ አጸ​ና​ባ​ቸው ነበር፤ ይል​ቁ​ንም ወደ ሌሎች ከተ​ማ​ዎች እያ​ሳ​ደ​ድሁ ከፋ​ሁ​ባ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በምኵራብም ሁሉ ብዙ ጊዜ እየቀጣሁ ይሰድቡት ዘንድ ግድ አልኋቸው፤ ያለ ልክ ስቈጣባቸውም እስከ ውጭ አገር ከተማዎች ድረስ እንኳ አሳድድ ነበር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በምኵራብም ሁሉ ብዙ ጊዜ እየቀጣሁ ይሰድቡት ዘንድ ግድ አልኋቸው፤ ያለ ልክ ስቆጣባቸውም እስከ ውጭ አገር ከተማዎች ድረስ እንኳ አሳድድ ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሌ ኡባን ዳሮ ዎዴ ኡንቱንታ ሙራዴ፥ ባሬንቱ ኣማኑዋ ኡንቱንቱ ኣጋና ማላ ጎዴታዲ፤ ታኒ ዎጋይ ባይናዋ ኡንቱንቶ ሃንቄታዴ፥ ሃራይ ኣቶ፥ ሃራ ጋዲያ ካታማ ጋካናዉካ ኡንቱንታ ሜቶꬃይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አይሁዳ ዎሳ ጎለ ኡባን ዳሮ ዎደ ኡንቱንታ ሙራደ፥ ባረንቱ አማኑዋ ኡንቱንቱ አጋና ማላ ጎደታድ፤ ታን ዎጋይ ባይናዋ ኡንቱንቶ ሀንቀታደ፥ ሀራይ አቶ፥ ሀራ ጋድያ ካታማ ጋካናዉካ ኡንቱንታ መቶይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayihuda woosa golle ubbaan daro wode unttuntta muraadde, barenttu ammanuwaa unttunttu aggana mala godetaaddi; taani wogay baynnawaa unttunttoo hank'k'ettaade, haray atto, hara gadiyaa katamaa gakkanawukka unttuntta metootsay.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayihuda woosa golle ubbaan daro wode unttuntta muraadde, barenttu ammanuwaa unttunttu aggana mala godetaaddi; taani wogay baynnawaa unttunttoo hanqqettaade, haray atto, hara gadiyaa katamaa gakkanawukka unttuntta metoothay.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayihuda woosa golle ubbaan daro wode unttuntta muraadde, barenttu ammanuwaa unttunttu aggana mala godetaaddi; taani wogay baynnawaa unttunttoo hanqqettaade, haray atto, hara gadiyaa katamaa gakkanawukka unttuntta metoothay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Daro wode Ayhudata Woosa Keeththati dizason awanka istti qaxxayettana malanne ba ammano kaddana mala ooththadis; istta bolla daro hanqettadakka Isra7eeleppe karen diza hara katamatakka baada ammanizayta gooddadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳሮ ዎዴ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬቲ ዲዛሶን ኣዋንካ ኢስቲ ቃጻዬታና ማላኔ ባ ኣማኖ ካዳና ማላ ኦዲስ፤ ኢስታ ቦላ ዳሮ ሃንቄታዳካ ኢስራኤሌፔ ካሬን ዲዛ ሃራ ካታማታካ ባዳ ኣማኒዛይታ ጎዳዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዳሮ ዎዴ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬꬃቲ ዲዛሶን ኣዋንካ ኢስቲ ቃፃዬታና ማላኔ ባ ኣማኖ ካዳና ማላ ኦꬃዲስ፤ ኢስታ ቦላ ዳሮ ሃንቄታዳካ ኢስራዔሌፔ ካሬን ዲዛ ሃራ ካታማታካ ባዳ ኣማኒዛይታ ጎዳዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Daro wode Ayhudata wossa keethati dizason awankka istti qaaxxayistana malanne ba ammano kadana mala ooththadis; Istta bolla daro hanqqistadakka Isra7eleppe karen diza hara kaatamatakka baada ammanizayta goodadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Daro wode Ayhude Woosa Keethaa ubban entti seerettana melanne Yesuusa cayidi kaddana mela un77ethas. Taani wogi baynna entta hanqettada hari attoshin, hara biitta katamata gakkanaw entta goodas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዳሮ ዎዴ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃ ኡባን ኤንቲ ሴሬታና ሜላኔ ዬሱሳ ጫዪዲ ካዳና ሜላ ኡንዔꬃስ። ታኒ ዎጊ ባይና ኤንታ ሃንቄታዳ ሃሪ ኣቶሺን፥ ሃራ ቢታ ካታማታ ጋካናው ኤንታ ጎዳስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳሮ ዎደ አይሁደ ዎሳ ኬ ኡባን ኤንቲ ሴረታና መላነ የሱሳ ጫይድ ካዳና መላ ኡንኤስ። ታኒ ዎግ ባይና ኤንታ ሀንቀታዳ ሀር አቶሽን፥ ሀራ ቢታ ካታማታ ጋካናዉ ኤንታ ጎዳስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daro wode ayhude woosa keethaa ubban enti seeretana melanne Yesuusa cayidi kaddana mela un7ethas. Taani wogi bayna enta hanqetada hari attoshin, hara biitta katamata gakanaw enta gooddas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Daro wode Ayhude Woosa Keethaa ubban entti seerettana melanne Yesuusa cayidi kaddana mela un77ethas. Taani wogi baynna entta hanqettada hari attoshin, hara biitta katamata gakkanaw entta goodas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ላስቀጣቸውም ብዙ ጊዜ ከምኵራብ ምኵራብ እየተዘዋወርሁ፣ የስድብ ቃል እንዲናገሩ አስገድዳቸው ነበር፤ በቍጣም ተሞልቼ በውጭ አገር እስከሚገኙ ከተሞች ድረስ ተከታትዬ አሳደድኋቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብዙ ጊዜ በየምኲራቡ እንዲቀጡና በጌታ ላይ የስድብ ቃል እንዲናገሩ አስገድዳቸው ነበር፤ በእነርሱ ላይ በጣም ተቈጥቼም ወደ ሌሎች የውጪ አገር ከተሞች እንኳ ወጥቼ እየሄድኩ አሳድዳቸው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ኵሉ ኣብያተ ፀሎት ድማ፥ ብዙሕ ጊዜ እናቐፃዕኹ፥ እምነቶም ከም ዝኽሕዱ ገበርክዎም፤ የመና እናደድ ስለ ዝነበርኩ ኸዓ፥ ክሳዕ እተን ኣብ ወፃኢ ዝነበራ ኸተማታት እናሰዓብኩ፥ ኣሳጕጎም ነበርኩ።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ኲሉ ኣባይቲ ጸሎት ድማ ብዙሕ ጊዜ እናቐጻዕኩ ብሓሳር ኪጸርፉ ኤጽብበሎም ነበርኩ። ናብተን ኣብ ወጻኢ ዘለዋ ኸተማታት ክሳዕ ዝሰጎም፡ ኣዝየ ተሀንደድክዎም።