Acts 25:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ እቶም ካባኻትኩም ዚኽእሉ ምሳይ ወሪዶም ነዚ ሰብኣይ እዚ ኽፍኣት እንተ ኣልዩ ይኸስስዎ፡ በለ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አይ​ሁ​ድ​ንም፥ “ከመ​ካ​ከ​ላ​ችሁ የሚ​ችሉ ካሉ ከከ​ሰ​ሳ​ች​ሁት ከዚያ ሰው ጋር እን​ዲ​ከ​ራ​ከሩ ከእኔ ጋር ይው​ረዱ” አላ​ቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ በዚህ ሰው ክፋት ቢሆን ከእናንተ ዘንድ ያሉት ባለ ስልጣኖች ከእኔ ጋር ወርደው ይክሰሱት አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እንግዲህ በዚህ ሰው ክፋት ቢሆን ከእናንተ ዘንድ ያሉት ባለ ሥልጣኖች ከእኔ ጋር ወርደው ይክሰሱት፤” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋ ዲራው፥ ኢ ኣዬንቶ ባዪዜዳዌ ዴዖፔ፥ ሂንቴንቱ ጊዶን ኣዎቲያዋንቱ ታናና ቂሳሪያ ቢዴ፥ ኣ ሞቲኖ» ያጊዴ ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋ ድራዉ፥ እ አየንቶ ባይዜዳዌ ደኦፐ፥ ህንተንቱ ግዶን አዎትያዋንቱ ታናና ቂሳርያ ቢደ፥ አ ሞትኖ” ያጊደ ዛሬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaa diraw, I ayentto bayizzeeddawe de'ooppe, hinttenttu giddon aawotiyaawanttu taananna K'iisaariyaa biide, Aa mootino» yaagiide zaareedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaa diraw, I ayentto bayizzeeddawe de7ooppe, hinttenttu giddon aawotiyawanttu taananna Qiisaariyaa biide, A mootino" yaagiide zaareedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaa diraw, I ayentto bayizzeeddawe de7ooppe, hinttenttu giddon aawotiyawanttu taananna Qiisaariyaa biide, A mootino” yaagiide zaareedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte giddofe daannateththi dizayti tanara Qisaariya betto; Phawuloosi ooththida qohoy dizaa gidikko heen mootetto» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ጊዶፌ ዳናቴ ዲዛይቲ ታናራ ቂሳሪያ ቤቶ፤ ጳዉሎሲ ኦዳ ቆሆይ ዲዛ ጊዲኮ ሄን ሞቴቶ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ጊዶፌ ዳናቴꬂ ዲዛይቲ ታናራ ቂሳሪያ ቤቶ፤ ጳዉሎሲ ኦꬂዳ ቆሆይ ዲዛ ጊዲኮ ሄን ሞቴቶ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte garssafe dannateth dizaytti tanara Qissariya beeto; Phawulossay oththida qohoy diza gidikko hen mooteto” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I balidabay de7ikko hintte giddon aawateyssati taara Qisaariya bidi iya mootona” yaagidi zaaris.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ባሊዳባይ ዴዒኮ ሂንቴ ጊዶን ኣዋቴይሳቲ ታራ ቂሳሪያ ቢዲ ኢያ ሞቶና» ያጊዲ ዛሪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ባልዳባይ ደእኮ ህንተ ግዶን አዋተይሳት ታራ ቅሳረ ብድ እያ ሞቶና” ያግድ ዛርስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I balidabay de7iko hinte giddon aawateysati taara Qisaare bidi iya mootona” yaagidi zaaris.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I balidabay de7ikko hintte giddon aawateyssati taara Qisaariya bidi iya mootona” yaagidi zaaris.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ ከባለሥልጣኖቻችሁ መካከል አንዳንዶች ከእኔ ጋር ይምጡና ሰውየው ጥፋት ካለበት ክሱን በዚያው ያቅርቡ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ባለሥልጣኖቻችሁ ከእኔ ጋር ወደ ቂሳርያ ይሂዱ፤ ጳውሎስ ያደረገው በደል ካለ እዚያ ይክሰሱት” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እምበኣር ካባኻትኩም ሓላፍነት ዘለዎም ወዳእቲ ነገር ምሳይ ይኺዱ እሞ፥ እቲ ሰብኣይ እቱይ፥ ዝኾነ በደል እንተ ሃልይዎ ኣብኡ ይኽሰስዎ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 እምብኣርሲ ኻባታትኩም እቶም ከኣልቲ ዘለዉ ምሳይ ይውረዱ እሞ ኣብቲ ሰብኣይ እቲ በደል እንተሎ፡ ይኽሰስዎ፡ በሎም።