Acts 25:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዛዕባኦም ንጐይታይ ዝጽሕፎ ርግጸኛ የብለይን። ስለዚ፡ ዎ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ድሕሪ ምፍታሽ፡ ዝጽሕፎ ነገር ምእንቲ ኺህልወኒ፡ ኣብ ቅድሜኻ፡ ብፍላይ ድማ ኣብ ቅድሜኻ ኣውጻእክዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ነገር ግን ስለ እርሱ ወደ ጌታዬ የም​ጽ​ፈው የታ​ወቀ ነገር የለ​ኝም። ስለ​ዚህ ከተ​መ​ረ​መረ በኋላ የም​ጽ​ፈ​ውን አገኝ ዘንድ ወደ እና​ንተ ይል​ቁ​ንም ንጉሥ አግ​ሪጳ ሆይ ወደ አንተ አመ​ጣ​ሁት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለ እርሱም ወደ ጌታዬ የምጽፈው እርግጥ ነገር የለኝም፤ ስለዚህ ከተመረመረ በኋላ የምጽፈውን ነገር አገኝ ዘንድ በፊታችሁ ይልቁንም በፊትህ፥ ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ አመጣሁት፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለ እርሱም ወደ ጌታዬ የምጽፈው እርግጥ ነገር የለኝም፤ ስለዚህ ከተመረመረ በኋላ የምጽፈውን ነገር አገኝ ዘንድ በፊታችሁ ይልቁንም ንጉሥ አግሪጳ ሆይ!በፊትህ አመጣሁት፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ታኒ ኣባ ታ ጎዳ ኣዉጊስፆሴ ቄሳሬሲ ፃፋናው ቱሙ ዬዉ ታው ኣይኔ ባዋ፤ ሄዋ ዲራው፥ ኢ ሎይꬂ ኦሼቶዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ፃፊያባ ዴማና ማላ፥ ሂንቴንቱ ሲንꬃ፥ ካቲያ ኣግሪጳ፥ ኡባ ኔ ሲንꬃ ኣ ኣሃዲ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አባ ታ ጎዳ አዉግስጾሰ ቄሳረዉ ጻፋናዉ ቱሙ የዉ ታዉ አይነ ባዋ፤ ሄዋ ድራዉ፥ እ ሎይ ኦሸቶዋፐ ጉይያን፥ ታን ጻፍያባ ደማና ማላ፥ ህንተንቱ ስን፥ ካትያ አግሪጳ፥ ኡባ ነ ስን አ አሃድ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani aabaa ta godaa Awugiss's'oose K'eesaarew s'aafanaw tumu yewuu taw ayinne baawa; hewaa diraw, I loytsi ooshettowaappe guyyiyaan, taani s'aafiyaabaa demmana mala, hinttenttu sintsa, Kaatiyaa Agriip'p'aa, ubbaa ne sintsa Aa ahaad.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani aabaa ta godaa Awugisxxoose Qeesaaressi xaafanaw tumu yewuu taw aynnee baawa; hewaa diraw, I loythi ooshettowaappe guyyiyan, taani xaafiyaabaa demmana mala, hinttenttu sintha, Kaatiyaa Agriiphphaa, ubba ne sintha A ahaaddi.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani aabaa ta godaa Awugisxxoose Qeesaaressi xaafanaw tumu yewuu taw aynnee baawa; hewaa diraw, I loythi ooshettowaappe guyyiyan, taani xaafiyaabaa demmana mala, hinttenttu sintha, Kaatiyaa Agriiphphaa, ubba ne sintha A ahaaddi.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Gido attiin iza gishshas tani ta godaas xaafana giza erettida yo7oy deenna; hessa gishshas iza issi issi paace oyshata oychchiko taas xaafanayssi daanakkonne gaada intteko, harappeka kawo Agirpha neekko shiishshadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ጊዶ ኣቲን ኢዛ ጊሻስ ታኒ ታ ጎዳስ ጻፋና ጊዛ ኤሬቲዳ ዮኦይ ዴና፤ ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ኢሲ ኢሲ ፓጬ ኦይሻታ ኦይቺኮ ታስ ጻፋናይሲ ዳናኮኔ ጋዳ ኢንቴኮ፥ ሃራፔካ ካዎ ኣጊርጳ ኔኮ ሺሻዲስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ጊዶ ኣቲን ኢዛ ጊሽ ታኒ ታ ጎዳስ ፃፋና ጊዛ ኤሬቲዳ ዮዖይ ዴና፤ ሄሳ ጊሽ ኢዛ ኢሲ ኢሲ ፓጬ ኦይሾታ ኦይቺኮ ታስ ፃፋናይሲ ዳናኮኔ ጋዳ ኢንቴኮ፥ ሃራፔካ ካዎ ኣጊርጳ ኔኮ ሺሻዲስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido attin iza gish ta ta godas xaahaaththaana giza errettida yoy deena; Hessa gish iza issi issi pacce oychchota oychchiko tas xaahaaththaanaysi daanakkone gaada inteko; harapekka kawoo Agirphpha neekko shishshadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani iyabaa ta godaa Qeesares xaafanaw gidiya gaasoy aybikka baawa. Hessa gisho, iyabaa hintte be7ikko ta xaafiyabay benttaneekko gada hintte sinthe ubbarakka Kawaw, Agriphpha, ne sinthe iya ehas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ታኒ ኢያባ ታ ጎዳ ቄሳሬስ ፃፋናው ጊዲያ ጋሶይ ኣይቢካ ባዋ። ሄሳ ጊሾ፥ ኢያባ ሂንቴ ቤዒኮ ታ ፃፊያባይ ቤንታኔኮ ጋዳ ሂንቴ ሲንꬄ ኡባራካ ካዋው፥ ኣጊርጳ፥ ኔ ሲንꬄ ኢያ ኤሃስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ እያባ ታ ጎዳ ቄሳረስ ፃፋናዉ ግድያ ጋሶይ አይብካ ባዋ። ሄሳ ግሾ፥ እያባ ህንተ በእኮ ታ ፃፍያባይ በንታነኮ ጋዳ ህንተ ስን ኡባራካ ካዋዉ፥ አግርጳ፥ ነ ስን እያ ኤሀስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani iyabaa ta godaa Qeesares xaafanaw gidiya gaasoy aybika baawa. Hessa gisho, iyabaa hinte be7iko ta xaafiyabay bentaneko gada hinte sinthe ubbaraka Kawaw, Agirpha, ne sinthe iya ehas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani iyabaa ta godaa Qeesares xaafanaw gidiya gaasoy aybikka baawa. Hessa gisho, iyabaa hintte be7ikko ta xaafiyabay benttaneekko gada hintte sinthe ubbarakka Kawaw, Agirpha, ne sinthe iya ehas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ስለ እርሱ ወደ ጌታዬ የምጽፈው የተረጋገጠ ነገር አላገኘሁም፤ ስለዚህም ከተመረመረ በኋላ የምጽፈውን ነገር ለማግኘት በሁላችሁም ፊት፣ በተለይ ደግሞ ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፤ በአንተ ፊት አቀረብሁት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይሁን እንጂ ስለ እርሱ ለጌታዬ የምጽፈው የተረጋገጠ ነገር የለኝም፤ ስለዚህ ከተመረመረ በኋላ የምጽፈው ነገር እንዳገኝ ብዬ በፊታችሁ ይልቁንም ንጉሥ አግሪጳ ሆይ! በፊትህ አቅርቤዋለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተ ኾነ ብዛዕባኡ፥ ናብ ጐይታይ ዝፅሕፎ ፍሉጥ ነገር የብለይን፤ ስለዙይ ንሱ ምስ ተመርመረ ዝፅሕፎ ነገር ምእንቲ ኽረክብስ፥ ናባኻትኩም፥ ምናዳ ኸዓ ኦ ንጉስ ኣግሪጳ! ናባኻ ኣምፂአዮ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዛዕባኡ ናብ ጐይታይ ዝጽሕፎ ፍሉጥ ነገር ግና የብለይን። ስለዚ ንሱ ምስ ተመርመረ ዝጽሕፎ ነገር ምእንቲ ኽረክብሲ፡ ናባኻትኩም፡ ምናዳ ኸኣ፡ ዎ ንጉስ ኣግሪጳ፡ ናባኻ ኣምጺኤዮ ኣሎኹ።