Acts 25:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለዚ ኣብዚ ምስ በጽሑ ንጽባሒቱ ብዘይ ወዓል ሕደር ኣብ መንበር ዳኛ ኮፍ ኢለ ነቲ ሰብኣይ ከምጽእ ኣዘዝኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህም በኋላ፤ በዚሁ በተሰበሰቡ ጊዜ ሳልዘገይ በማለዳ በፍርድ ወንበር ተቀምጬ፥ ያን ሰው እንዲያመጡት አዘዝሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስለዚህም በዚህ በተሰበሰቡ ጊዜ፥ ሳልዘገይ በማግሥቱ በፍርድ ወንበር ተቀምጬ ያንን ሰው ያመጡት ዘንድ አዘዝሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህም በዚህ በተሰበሰቡ ጊዜ፥ ሳልዘገይ በማግሥቱ በፍርድ ወንበር ተቀምጬ ያንን ሰው ያመጡት ዘንድ አዘዝሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሄዋ ዲራው፥ ኡንቱንቱ ሃዋን ሺቄዳ ዎዴ፥ ታኒ ጋሚዔናን ዎንቲሳ ጋላሲ፥ ፒርዳ ጎሌ ጌላዴ ጳዉሎሳ ኣሃና ማላ ኣዛዛዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ሄዋ ድራዉ፥ ኡንቱንቱ ሀዋን ሺቄዳ ዎደ፥ ታን ጋምኤናን ዎንትሳ ጋላስ፥ ፕርዳ ጎለ ገላደ ጳዉሎሳ አሀና ማላ አዛዛድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Hewaa diraw, unttunttu hawaan shiik'eedda wode, taani gam"ennaan wonttisa gallassi, pirddaa golle gelaade P'awuloosa ahana mala azazaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Hewaa diraw, unttunttu hawaan shiiqeedda wode, taani gami77ennaan wonttissa gallassi, pirdda golle gelaade Phawuloosa ahana mala azazaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Hewaa diraw, unttunttu hawaan shiiqeedda wode, taani gami77ennaan wonttissa gallassi, pirdda golle gelaade Phawuloosa ahana mala azazaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hessa gishshas iza mootizayti shiiqettidi yida mala heerakka wonteththa gallas pirda womboran uttada Phawuloosa ta sinth shiishshana mala azazadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ሞቲዛይቲ ሺቄቲዲ ዪዳ ማላ ሄራካ ዎንቴ ጋላስ ፒርዳ ዎምቦራን ኡታዳ ጳዉሎሳ ታ ሲን ሺሻና ማላ ኣዛዛዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሄሳ ጊሽ ኢዛ ሞቲዛይቲ ሺቄቲዲ ዪዳ ማላ ሄራካ ዎንቴꬃ ጋላስ ፒርዳ ዎምቦራን ኡታዳ ጳዉሎሳ ታ ሲንꬅ ሺሻና ማላ ኣዛዛዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish iza mootizayti shiiqetidi yida mala herakka wonttetha gallas pirda wombboran uttada Phawulossa ta sinthth shishshana mala azazadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hessa gisho, entti hayssan shiiqida wode taani gam77onna wonttetha gallas pirdda keethaa gelada Phawuloosa ehana mela kiittas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ሃይሳን ሺቂዳ ዎዴ ታኒ ጋምዖና ዎንቴꬃ ጋላስ ፒርዳ ኬꬃ ጌላዳ ጳዉሎሳ ኤሃና ሜላ ኪታስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ሄሳ ግሾ፥ ኤንቲ ሀይሳን ሺቅዳ ዎደ ታኒ ጋምኦና ዎንተ ጋላስ ፕርዳ ኬ ገላዳ ጳዉሎሳ ኤሀና መላ ኪታስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hessa gisho, enti haysan shiiqida wode taani gam7onna wontetha gallas pirda keethaa gelada Phawuloosa ehana mela kiittas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hessa gisho, entti hayssan shiiqida wode taani gam77onna wonttetha gallas pirdda keethaa gelada Phawuloosa ehana mela kiittas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ከሳሾቹ ከእኔ ጋር ወደዚህ በመጡ ጊዜ፣ ጕዳዩን ሳላጓትት በማግስቱም ችሎት ተቀምጬ ያን ሰው እንዲያቀርቡት አዘዝሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ከሳሾቹ ተሰብስበው ወደዚህ በመጡ ጊዜ ሳልዘገይ በማግስቱ በፍርድ ወንበር ተቀመጥሁና ጳውሎስን በፊቴ እንዲያቀርቡት አዘዝኩ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ድሕሪዙይ ናብዙይ ተኣኪቦም ምስ መፁ፥ እንተየደናጐኹ ንፅባሒቱ ኣብ መንበር ፍርዲ ተቐሚጠ፥ ነቲ ሰብኣይ ከምፅእዎ ኣዘዝኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርስኸ ኣብዚ ምስ ተኣከቡ፡ ከየደናጔኹ ንጽብሒቱ ኣብ መንበር ፍርዲ ተቐሚጠ፡ ነቲ ሰብኣይ ኬምጽእዎ ኣዘዝኩ። |