Acts 24:5 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እዚ ሰብኣይ እዚ ኣብ ኵሎም ኣይሁድ ኣብ ብዘላ ዓለም ለበዳን ዜሸግርን መራሒ ኑፋቄ ናዝራውያንን ኰይኑ ረኺብናዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህን ሰው ሲሳደብና ወንጀል ሲሠራ፥ አይሁድንም ሁሉ በየሀገሩ ሲያውክ፥ ናዝራውያን የተባሉት ወገኖች የሚያስተምሩትንም ክህደት ሲያስተምር አግኝተነዋል። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህ ሰው በሽታ ሆኖ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ሁከት ሲያስነሣ፥ የመናፍቃን የናዝራውያን ወገን መሪ ሆኖ አግኝተነዋልና፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህ ሰው በሽታ ሆኖ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ሁከት ሲያስነሣ፥ የመናፍቃን የናዝራውያን ወገን መሪ ሆኖ አግኝተነዋልና፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃ ቢታኒ ꬉቦ ጊዲዴ፥ ሳዓ ኡባን ዴዒያ ኣዪሁዳቱዋ ጊዶን ዋላሳ ዴንꬄዳ፥ ናዚራዋቱ ባጋ ኣሳ ካሌꬂያዋ ጊዴዳዋ ኤሬዶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ሀ ብታኒ ቦ ግዲደ፥ ሳኣ ኡባን ደእያ አይሁዳቱዋ ግዶን ዋላሳ ደንዳ፥ ናዝራዋቱ ባጋ አሳ ካለያዋ ግዴዳዋ ኤሬዶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, ha bitanii d'ubo gidiide, sa'aa ubbaan de'iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentseedda, Naaziraawatu bagga asaa kaaletsiyaawaa gideeddawaa ereeddo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, ha bitani dhubo gidiide, sa7aa ubbaan de7iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentheedda, Naaziraawatu bagga asaa kaalethiyaawaa gideeddawaa ereeddo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, ha bitani dhubo gidiide, sa7aa ubbaan de7iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentheedda, Naaziraawatu bagga asaa kaalethiyaawaa gideeddawaa ereeddo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Hayssi addezi nuus iita harge gidides; alamen diza Ayhudata ubbaa bolla meto medhdhees; Naaziraawe geetettiza wordo asata kaaleththiza waannay iza. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሃይሲ ኣዴዚ ኑስ ኢታ ሃርጌ ጊዲዴስ፤ ኣላሜን ዲዛ ኣይሁዳታ ኡባ ቦላ ሜቶ ሜስ፤ ናዚራዌ ጌቴቲዛ ዎርዶ ኣሳታ ካሌዛ ዋናይ ኢዛ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሃይሲ ኣዴዚ ኑስ ኢታ ሃርጌ ጊዲዴስ፤ ኣላሜን ዲዛ ኣይሁዳታ ኡባ ቦላ ሜቶ ሜꬌስ፥ ናዚራዌ ጌቴቲዛ ዎርዶ ኣሳታ ዋና ካሌꬂዛዴይ ኢዛኮ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hayssi addezi nus iita hariige gididees; alamen diza Ayhudata wursio bolla meto medhdhes, nazirawe geettetiza wordo asata wanna kaallethizadey izakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhdhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheyssa gidoyssa erida. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃ ኡራይ ꬉቤ ጊዲዲ ቢታ ኡባን ዴዒያ ኣይሁዴታ ጊዶን ቡቄꬂ ሜꬊዲ ናዚራዌታ ባጋ ኣሳ ካሌꬄይሳ ጊዶይሳ ኤሪዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀ ኡራይ በ ግድድ ቢታ ኡባን ደእያ አይሁደታ ግዶን ቡቀ መድ ናዝራወታ ባጋ አሳ ካለይሳ ግዶይሳ ኤርዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheysa gidoysa erida. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhdhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheyssa gidoyssa erida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “ይህ ሰው፣ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ መካከል በሽታ ሆኖ ሁከት የሚያስነሣ፣ ደግሞም የናዝራውያን ወገን ቀንደኛ መሪ ሆኖ አግኝተነዋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህ ሰው መጥፎ በሽታ ሆኖብናል፤ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ላይ ሁከት ያስነሣል፤ ናዝራውያን ለሚባሉት መሪያቸው ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዝ ሰብኣይ እዙይ፥ ናይቶም ናዝራውያን ተብሂሎም ዝፅውዑ ወገን መራሒ እዩ፤ በብዓዱ ንዘለዉ ዅሎም ኣይሁድ ድማ፥ ዕግርግርን ህውከትን እናፈጠረ፥ ሕማም ኮይኑ ረኺብናዮ ኣለና። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሕና ነዚ ሰብኣይዚ መራሒ ወገን ናዝሬታውያን ኰይኑ፡ ኣብ ብዓለሙ ንዘለዉ ዂላቶም ኣይሁድ ፌራን መነዓብን ኰይኑ ረኸብናዮ። |