Acts 24:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እዚ ሰብኣይ እዚ ኣብ ኵሎም ኣይሁድ ኣብ ብዘላ ዓለም ለበዳን ዜሸግርን መራሒ ኑፋቄ ናዝራውያንን ኰይኑ ረኺብናዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህን ሰው ሲሳ​ደ​ብና ወን​ጀል ሲሠራ፥ አይ​ሁ​ድ​ንም ሁሉ በየ​ሀ​ገሩ ሲያ​ውክ፥ ናዝ​ራ​ው​ያን የተ​ባ​ሉት ወገ​ኖች የሚ​ያ​ስ​ተ​ም​ሩ​ት​ንም ክህ​ደት ሲያ​ስ​ተ​ምር አግ​ኝ​ተ​ነ​ዋል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ ሰው በሽታ ሆኖ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ሁከት ሲያስነሣ፥ የመናፍቃን የናዝራውያን ወገን መሪ ሆኖ አግኝተነዋልና፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይህ ሰው በሽታ ሆኖ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ሁከት ሲያስነሣ፥ የመናፍቃን የናዝራውያን ወገን መሪ ሆኖ አግኝተነዋልና፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ሃ ቢታኒ ꬉቦ ጊዲዴ፥ ሳዓ ኡባን ዴዒያ ኣዪሁዳቱዋ ጊዶን ዋላሳ ዴንꬄዳ፥ ናዚራዋቱ ባጋ ኣሳ ካሌꬂያዋ ጊዴዳዋ ኤሬዶ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ሀ ብታኒ ቦ ግዲደ፥ ሳኣ ኡባን ደእያ አይሁዳቱዋ ግዶን ዋላሳ ደንዳ፥ ናዝራዋቱ ባጋ አሳ ካለያዋ ግዴዳዋ ኤሬዶ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, ha bitanii d'ubo gidiide, sa'aa ubbaan de'iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentseedda, Naaziraawatu bagga asaa kaaletsiyaawaa gideeddawaa ereeddo.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, ha bitani dhubo gidiide, sa7aa ubbaan de7iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentheedda, Naaziraawatu bagga asaa kaalethiyaawaa gideeddawaa ereeddo.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, ha bitani dhubo gidiide, sa7aa ubbaan de7iyaa Ayihudatuwaa giddon walassaa dentheedda, Naaziraawatu bagga asaa kaalethiyaawaa gideeddawaa ereeddo.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayssi addezi nuus iita harge gidides; alamen diza Ayhudata ubbaa bolla meto medhdhees; Naaziraawe geetettiza wordo asata kaaleththiza waannay iza.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሲ ኣዴዚ ኑስ ኢታ ሃርጌ ጊዲዴስ፤ ኣላሜን ዲዛ ኣይሁዳታ ኡባ ቦላ ሜቶ ሜስ፤ ናዚራዌ ጌቴቲዛ ዎርዶ ኣሳታ ካሌዛ ዋናይ ኢዛ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃይሲ ኣዴዚ ኑስ ኢታ ሃርጌ ጊዲዴስ፤ ኣላሜን ዲዛ ኣይሁዳታ ኡባ ቦላ ሜቶ ሜꬌስ፥ ናዚራዌ ጌቴቲዛ ዎርዶ ኣሳታ ዋና ካሌꬂዛዴይ ኢዛኮ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayssi addezi nus iita hariige gididees; alamen diza Ayhudata wursio bolla meto medhdhes, nazirawe geettetiza wordo asata wanna kaallethizadey izakko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhdhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheyssa gidoyssa erida.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ኡራይ ꬉቤ ጊዲዲ ቢታ ኡባን ዴዒያ ኣይሁዴታ ጊዶን ቡቄꬂ ሜꬊዲ ናዚራዌታ ባጋ ኣሳ ካሌꬄይሳ ጊዶይሳ ኤሪዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ኡራይ በ ግድድ ቢታ ኡባን ደእያ አይሁደታ ግዶን ቡቀ መድ ናዝራወታ ባጋ አሳ ካለይሳ ግዶይሳ ኤርዳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheysa gidoysa erida.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha uray dhube gididi biitta ubban de7iya Ayhudeta giddon buqethi medhdhidi Naaziraweta bagga asaa kaaletheyssa gidoyssa erida.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ይህ ሰው፣ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ መካከል በሽታ ሆኖ ሁከት የሚያስነሣ፣ ደግሞም የናዝራውያን ወገን ቀንደኛ መሪ ሆኖ አግኝተነዋል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ ሰው መጥፎ በሽታ ሆኖብናል፤ በዓለም ባሉት አይሁድ ሁሉ ላይ ሁከት ያስነሣል፤ ናዝራውያን ለሚባሉት መሪያቸው ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ሰብኣይ እዙይ፥ ናይቶም ናዝራውያን ተብሂሎም ዝፅውዑ ወገን መራሒ እዩ፤ በብዓዱ ንዘለዉ ዅሎም ኣይሁድ ድማ፥ ዕግርግርን ህውከትን እናፈጠረ፥ ሕማም ኮይኑ ረኺብናዮ ኣለና።
Amharic Tigrinya 2011 ንሕና ነዚ ሰብኣይዚ መራሒ ወገን ናዝሬታውያን ኰይኑ፡ ኣብ ብዓለሙ ንዘለዉ ዂላቶም ኣይሁድ ፌራን መነዓብን ኰይኑ ረኸብናዮ።