Acts 23:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብሕግኦም ከም እተኸሰሰ፡ ንሞት ወይ መቑሕ ዚግብኦ ነገር ግና ከም ዘይተኣስረሉ ርኤኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ ሕጋ​ቸ​ውም ብቻ እንደ ከሰ​ሱት ተረ​ዳሁ፤ ለሞ​ትና ለመ​ታ​ሰር የሚ​ያ​በቃ ሌላ በደል ግን የለ​በ​ትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በሕጋቸውም ስለ መከራከር እንደ ከሰሱት አገኘሁ እንጂ ለሞት ወይም ለእስራት የሚያደርስ ክስ አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በሕጋቸውም ስለ መከራከር እንደ ከሰሱት አገኘሁ እንጂ ለሞት ወይም ለእስራት የሚያደርስ ክስ አይደለም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ባሬንቱ ሂጊያባ ኢ ኦቼዳዋሲ ኣ ሞቴዳዋፔ ኣቲን፥ ኣ ዎꬊሲያ ዎይ ቃሺሲያ ሞቶ ጊዴና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ባረንቱ ህግያባ እ ኦቼዳዎ አ ሞቴዳዋፐ አትን፥ አ ዎስያ ዎይ ቃሽስያ ሞቶ ግደና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu barenttu higgiyaabaa I oochcheeddawoo Aa mooteeddawaappe attin, Aa wod'isiyaa woy k'ashissiyaa mooto gidenna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu barenttu higgiyaabaa I oochcheeddawaassi A mooteeddawaappe attin, A wodhissiyaa woy qashissiyaa mooto gidenna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu barenttu higgiyaabaa I oochcheeddawaassi A mooteeddawaappe attin, A wodhissiyaa woy qashissiyaa mooto gidenna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti iza bolla shiishshida mootoy ba wogaa gishshas gididayssa eradis; gido attiin iza hayqos woykko qashos gaththiza miishshi deenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ኢዛ ቦላ ሺሺዳ ሞቶይ ባ ዎጋ ጊሻስ ጊዲዳይሳ ኤራዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ሃይቆስ ዎይኮ ቃሾስ ጋዛ ሚሺ ዴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ኢዛ ቦላ ሺሺዳ ሞቶይ ባ ዎጋ ጊሽ ጊዲዳይሳ ኤራዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ሃይቆስ ዎይኮ ቃሾስ ጋꬂዛ ሚሺ ዴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Istti iza bolla shishshida mootoy ba woga gish gididayssa erradis; Gido attin iza hayqqoss woykko qachcchos gaththiza miishshi denna.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti bantta higgiyas iya mootidayssafe attin iya wodhisiyabaa woykko qashisiyabaa gidonnayssa ta demmas.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ባንታ ሂጊያስ ኢያ ሞቲዳይሳፌ ኣቲን ኢያ ዎꬊሲያባ ዎይኮ ቃሺሲያባ ጊዶናይሳ ታ ዴማስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ባንታ ህግያስ እያ ሞትዳይሳፈ አትሽን፥ እያ ዎስያባ ዎይኮ ቃሽስያባ ግዶናይሳ ታ ደማስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti banta higgiyas iya mootidaysafe attishin, iya wodhisiyaba woyko qashisiyaba gidonnaysa ta demmas.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti bantta higgiyas iya mootidayssafe attin iya wodhisiyabaa woykko qashisiyabaa gidonnayssa ta demmas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የተከሰሰውም ሕጋቸውን በተመለከተ እንጂ ለሞት ወይም ለእስራት የሚያበቃ እንዳልሆነ ተረድቻለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የከሰሱትም ሕጋቸውን በሚመለከት ነገር መሆኑን ተረዳሁ፤ ነገር ግን ለሞት ወይም ለእስራት የሚያደርሰው ነገር የለም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ብዛዕባ ኽርክር ሕጎም ከም ዝኸሰስዎ ደኣ እምበር፥ ናብ ሞት ወይ ናብ ማእሰርቲ ዘብፅሕ ክሲ፥ ከቶ ኣይረኸብኩሉን።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ስለ ኽርክር ሕጎም ከም ዝኸሰስዎ ረኸብኩ እምበር፡ ናብ ሞት ወይስ ናብ ማእሰርቲ ዜብጽሕ ክሲ ከቶ ኣይረኸብኩሉን።