Acts 22:7 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ αα΅αͺ αα°αα© α₯αα‘ α³α¦αα‘ α³α¦αα‘ α΅αααα³α α΅α°αα ααα»α§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αβα΅α ααα αα°βα α βα³αα α³αα ααα α³α³βα΅βα°βαβαα ?β α¨αα ααβαα α°ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα΅αα αα αα΅αα’ α³αα α³ααα₯ α΅α αα α³α³α΅α°ααα ? α¨αααα α΅αα α°ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α αα΅αα αα αα΅α βα³αα! α³αα! α΅ααα α³α³α΅α°ααα ?β α¨αααα α΅αα α°ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³α α³αα α©αα³ α‘α³α΄α₯ βΉα³ααα₯ α³ααα₯ α³α α£α«α α¬α΄αα³α?βΊ αα« αα α²α³α²α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α³α£α α©αα³ α‘α³α°α₯ βα³α¦αα₯ α³α¦αα₯ α³α α α«α α¨α°αα³α?β αα« αα α΅α³α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani sa'aan kundda uttaade, βΉSaa'oolaa, Saa'oolaa, taana ayaw yederssay?βΊ giyaa k'aalaa sisaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani sa7aan kundda uttaade, 'Saa7oolaa, Saa7oolaa, taana ayaw yederssay?' giyaa qaalaa sisaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani sa7aan kundda uttaade, βSaa7oolaa, Saa7oolaa, taana ayaw yederssay?β giyaa qaalaa sisaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode tani biitta bolla kundada, βΉSa7oolee! Sa7oolee! Ne tana aazas goodday?βΊ giza qaala siyadis. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α αα΄ α³α α’α³ α¦α α©αα³α³α₯ βΉα³α¦α! α³α¦α! α α³α α£αα΅ αα³α?βΊ αα αα α²α«α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α αα΄ α³α α’α³ α¦α α©αα³α³ α³αα! α³αα! α α³α α£αα΅ αα³α? αα αα α²α«α²α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He wode tani biita bolla kunddada Sawulle! Sawulle! ne tana aazas gooddazi? giza qaala siyadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani sa7an kundda de7ishin, βSaa7ola, Saa7ola, tana ays goodday?β giya qaala si7as. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³α α³αα α©αα³ α΄ααΊαα₯ βΉα³ααα₯ α³ααα₯ α³α α£αα΅ αα³α?βΊ αα« αα α²αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³α α³α α α©αα³ α°α₯α½αα₯ βα³α¦αα₯ α³α¦αα₯ α³α α αα΅ α¨α°ξ³α?β αα« αα α΅α α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani sa7an kunda de7ishin, βSaa7ola, Saa7ola, tana ayis yedethay?β giya qaala si7as. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani sa7an kundda de7ishin, βSaa7ola, Saa7ola, tana ays goodday?β giya qaala si7as. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα αα΅α αα αα°α αα€ α¨αα«αα£ βα³ααα€ α³ααα€ ααα α³α³α΅α°ααα ?β α¨αααα α΅αα α°ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α αα«α αα α αα¬α΅ αα αα°α αΉα€ βα³αα! α³αα! ααα α³α³α΅α°ααα ?β α¨αα α΅αα α°ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ αα΅αͺ αΈα αα°αα©α₯ βα³αα! α³αα! αααα³α α₯α°α³ααα?β αα₯α α΅αα α΅α α°αααΉα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α£α₯ αα΅αͺ αΈα£ αα°αα©α‘ α³ααα‘ α³ααα‘ αααα³α α₯α΅α°ααα§ αα₯αα α΅ααΊαα α°ααα©α’ |