Acts 22:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ደም ሰማዕትካ እስጢፋኖስ ምስ ፈሰሰ ድማ፡ ኣነ እውን ደው ኢለ ንሞቱ ተሰማሚዐ፡ ክዳውንቲ እቶም ዝቐተልዎ ድማ ሓልየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰማ​ዕ​ት​ህን እስ​ጢ​ፋ​ኖ​ስን በገ​ደ​ሉ​ትም ጊዜ እኔ እዚያ አብ​ሬ​አ​ቸው ነበ​ርሁ፤ የገ​ዳ​ዮ​ች​ንም ልብስ እጠ​ብቅ ነበር።’
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሰማዕትህንም የእስጢፋኖስን ደም ባፈሰሱ ጊዜ፥ ራሴ ደግሞ በአጠገባቸው ስቆም ተስማምቼ የገዳዮችን ልብስ እጠብቅ ነበር አልሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የሰማዕትህንም የእስጢፋኖስን ደም ባፈሰሱ ጊዜ፥ ራሴ ደግሞ በአጠገባቸው ስቆም ተስማምቼ የገዳዮችን ልብስ እጠብቅ ነበር፤’ አልሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ኔ ማርካ ኢስፂፋኖሳ ዎꬊያ ዎዴ፥ ታኒ ሄ ዬዉዋ ኤኖ ጋዲ። ቃሲ ኡንቱንቱ ሚዪያን ኤቃዴ፥ ኣ ዎꬊያዋንቱ ማዩዋ ናጋይ› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ነ ማርካ እስጽፋኖሳ ዎያ ዎደ፥ ታን ሄ የዉዋ ኤኖ ጋድ። ቃይ ኡንቱንቱ ምይያን ኤቃደ፥ አ ዎያዋንቱ ማዩዋ ናጋይ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu ne markkaa Iss's'ifaanoosa wod'iyaa wode, taani he yewuwaa eeno gaad. K'ay unttunttu miyyiyaan ek'k'aade, Aa wod'iyaawanttu mayuwaa naagay› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu ne markkaa Isxxifaanoosa wodhiyaa wode, taani he yewuwaa eeno gaaddi. Qassi unttunttu miyyiyaan eqqaade, A wodhiyaawanttu mayuwaa naagay' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu ne markkaa Isxxifaanoosa wodhiyaa wode, taani he yewuwaa eeno gaaddi. Qassi unttunttu miyyiyaan eqqaade, A wodhiyaawanttu mayuwaa naagay’ yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ne gishshas markkattiza Isttifaanose asay wodhiza wode tanikka he wodhiza asata achchan eqqada istti wodhizayssa tanikka dosadissenne wodhizayta may7oka naagadis› gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔ ጊሻስ ማርካቲዛ ኢስቲፋኖሴ ኣሳይ ዎዛ ዎዴ ታኒካ ሄ ዎዛ ኣሳታ ኣቻን ኤቃዳ ኢስቲ ዎዛይሳ ታኒካ ዶሳዲሴኔ ዎዛይታ ማይኦካ ናጋዲስ› ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኔ ጊሽ ማርካቲዛ ኢስቲፋኖሴ ኣሳይ ዎꬊዛ ዎዴ ታካ ሄ ዎꬊዛ ኣሳታ ኣቻን ኤቃዳ ኢስቲ ዎꬊዛይሳ ታካ ዶሳዲሴኔ ዎꬊዛይታ ማይዖካ ናጋዲስ’ ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ne gish markkatiza Isxxifanose asay wodhdhiza wode takka he wohdhiza asata achchan eqqada istti wodhdhizayssa takka dosadissenne wodhdhizayta mayookka nagadis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti ne markka Isxifaanose wodhiya wode taani he odan issifas. Qassi entta matan eqqada iya wodheyssata ma7uwa naagays’ yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ኔ ማርካ ኢስፂፋኖሴ ዎꬊያ ዎዴ ታኒ ሄ ኦዳን ኢሲፋስ። ቃሲ ኤንታ ማታን ኤቃዳ ኢያ ዎꬌይሳታ ማዑዋ ናጋይስ› ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ነ ማርካ እስፅፋኖሰ ዎያ ዎደ ታኒ ሄ ኦዳን እስፋስ። ቃስ ኤንታ ማታን ኤቃዳ እያ ዎይሳታ ማኡዋ ናጋይስ’ ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti ne marka Isxifaanose wodhiya wode taani he odan issifas. Qassi enta matan eqada iya wodheyisata ma7uwa naagayis’ yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti ne markka Isxifaanose wodhiya wode taani he odan issifas. Qassi entta matan eqqada iya wodheyssata ma7uwa naagays’ yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ደግሞም የአንተን ሰማዕት የእስጢፋኖስን ደም በሚያፈስሱበት ጊዜ፣ በድርጊታቸው ተስማምቼ በቦታው ቆሜ የገዳዮቹን ልብስ እጠብቅ ነበር።’
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የአንተ ምስክር የነበረው እስጢፋኖስ በተገደለ ጊዜ እኔም ራሴ በገዳዮቹ አጠገብ ቆሜ ከእነርሱ ጋር በነገሩ ተስማምቼ ነበር፤ ልብሳቸውንም እጠብቅ ነበር፤’
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ደም እስጢፋኖስ ሰማዕትኻ ኸፍስሱ እንተለዉ ድማ፥ ባዕለይ ምስኣቶም ተሰማሚዐ ኣብኡ ደው ኢለ ነይረ፤ ናይቶም ዝቐተልዎ ኽዳውንቲ እውን እሕሉ ነበርኩ’ በልክዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ደም እስጢፋኖስ ምስክርካ ኬፍስሱ ኸለዉ ድማ፡ ባዕለይ ምሳታቶም ሰሚረ ኣብኡ ደው ኢለ ነይረ፡ ክዳውንቲ እቶም ዝቐተልዎውን ሐሎኹ፡ በልክዎ።