Acts 22:17 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α°α α΅αα‘ α£α₯ α€α° ααα°α΅ α₯ααΈααΉα‘ αα₯ α’α¨α©α³αα αα΅ α α»αα©α‘ α£α₯ α΅αα΅ α°αα©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βα¨αβα α α αα αα° α’α¨βα©βα³βαα α°αβααΌ α α€α° αα βα°α΅ α΅αΈβαα α°αβα΅α¦ αα£βα₯αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα° α’α¨α©α³ααα α¨α°ααα± α αα α αα α°α΅ α΅αΈαα α°αα΅α¦ αα£α₯αα₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | βαα° α’α¨α©α³ααα α¨α°ααα± α αα α αα α°α΅ α΅αΈαα α°αα΅α¦ αα£α₯αα€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | Β«α³α αα¬ α¬α©α³αα α²αα΄ αα» ααα«α αα²αΊαα₯ α³ α£α«αα αα³α²α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | βα³α αα¨ α¨α©α³αα α΅αα° αα» ααα«α αα΅α½αα₯ α³ α α«αα αα³α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Β«Taani guyye Yerusaalame simmaade Geeshsha Golliyaan woossishin, ta ayaanaan gidaaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taani guyye Yeerusalaame simmaade Geeshsha Golliyan woossishshin, ta ayyaanaan gidaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | βTaani guyye Yeerusalaame simmaade Geeshsha Golliyan woossishshin, ta ayyaanaan gidaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye ta Yerusalaame simmada Xoossa keeththan woossishin ajjuutay taas beettides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ α³ α¬α©α³αα α²αα³ αΎα³ α¬ξ³α αα²αΊα α£αα³α α³α΅ α€α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α αα¬ α³ α¬α©α³αα α²αα³ αα³ α¬κ¬α αα²αΊα α£αα³α α³α΅ α€α²α΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe guye ta Yerusalame simmada Xoossa keeththan wossishin ajjutay tas beettides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | βTaani guye Yerusalaame simmada Xoossa Keethan woossishin, taw qonccethi benttis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | Β«α³α αα¬ α¬α©α³αα α²αα³ αα³ α¬κ¬α αα²αΊαα₯ α³α ααα¬κ¬ α€αα²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | βα³α αα¨ α¨α©α³αα α΅αα³ αα³ α¬ξ³α αα΅α½αα₯ α³α ααα¨ξ΅ α αα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | βTaani guye Yerusalaame simmada xoossa keethan woossishin, taw qoncethi bentis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | βTaani guye Yerusalaame simmada Xoossa Keethan woossishin, taw qonccethi benttis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βαα° α’α¨α©α³αα α°αααΌ α α€α° αα α°α΅ α΅αΈααα α°αα°α₯αα€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | βα¨αα α αα αα° α’α¨α©α³αα α°αααΌ α α€α° αα α°α΅ α ααΈααα α΅ αα α α°αα΅α¦ α«α₯α α α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | βαα₯ α’α¨α©α³αα α°ααα°α₯ α£α₯ ααα°α΅ α₯ααααΉ α₯αα°ααΉ α΅α α°αα°α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α°α α΅αα‘ αα₯ α¨α©α³αα α°ααα°α‘ α£α₯ ααα°α΅ α°αα α½α½α αΈααΉα‘ α°αα°α₯α© α₯αα‘ |