Acts 22:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብምኽንያት ክብሪ እቲ ብርሃን ክርኢ ምስ ሰኣንኩ፡ ብኢድ እቶም ምሳይ ዝነበሩ ምስ ተመራሕኩ፡ ናብ ደማስቆ መጻእኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚያም በኋላ ከመብረቁ ነፀብራቅ የተነሣ ዐይኔን ታወርሁ፤ አብረውኝ የነበሩትም እየመሩኝ ወደ ደማስቆ ደረስሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከዚያ ብርሃንም ክብር የተነሣ ማየት ባይሆንልኝ ከእኔ ጋር የነበሩት ሰዎች እጄን ይዘው እየመሩኝ ወደ ደማስቆ ደረስሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያ ብርሃንም ክብር የተነሣ ማየት ባይሆንልኝ ከእኔ ጋር የነበሩት ሰዎች እጄን ይዘው እየመሩኝ ወደ ደማስቆ ደረስሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄ ዎልቃማ ፖዑዋ ዲራው፥ ታ ኣይፊ ቆቂና፥ ታናና ዴዒያ ኣሳቱ ታ ኩሺያ ኦይቂዴ፥ ታና ጎቺና፥ ዳማስቆ ጋካዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ዎልቃማ ፖኡዋ ድራዉ፥ ታ አይፊ ቆቅና፥ ታናና ደእያ አሳቱ ታ ኩሽያ ኦይቂደ፥ ታና ጎችና፥ ዳማስቆ ጋካድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He wolk'k'aama poo'uwaa diraw, ta ayfii k'ook'ina, taananna de'iyaa asatuu ta kushiyaa oyk'k'iide, taana goochchina, Damask'k'o gakkaaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | He wolqqaama poo7uwaa diraw, ta ayfii qooqina, taananna de7iyaa asatuu ta kushiyaa oyqqiide, taana goochchina, Damasqqo gakkaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | He wolqqaama poo7uwaa diraw, ta ayfii qooqina, taananna de7iyaa asatuu ta kushiyaa oyqqiide, taana goochchina, Damasqqo gakkaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Poo7oza xolqeteththa daroppe dendidayssan ta xeellanaas dandayabeekke; tanara diza asati ta kushe oykki goochchidi tana Damasqo gaththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፖኦዛ ጾልቄቴ ዳሮፔ ዴንዲዳይሳን ታ ጼላናስ ዳንዳያቤኬ፤ ታናራ ዲዛ ኣሳቲ ታ ኩሼ ኦይኪ ጎቺዲ ታና ዳማስቆ ጋዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፖዖዛ ፆልቄቴꬃ ዳሮፔ ዴንዲዳይሳን ታ ፄላናስ ዳንዳያቤኬ፤ ታናራ ዲዛ ኣሳቲ ታ ኩሼ ኦይኪ ጎቺዲ ታና ዳማስቆ ጋꬂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Poo7oza xolliqqetetha daroope dendidayssan ta xeelanas dandda7abeykke; tanara diza asati ta kushe oykki gochchidi tana Damasqqo gaththida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He wolqqaama poo7uwa gaason ta ayfey qooqin, taara de7iya asati ta kushiya oykkidi, tana goochchin Damasqqo gakkas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ዎልቃማ ፖዑዋ ጋሶን ታ ኣይፌይ ቆቂን፥ ታራ ዴዒያ ኣሳቲ ታ ኩሺያ ኦይኪዲ፥ ታና ጎቺን ዳማስቆ ጋካስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ዎልቃማ ፖኡዋ ጋሶን ታ አይፈይ ቆቅን፥ ታራ ደእያ አሳት ታ ኩሽያ ኦይክድ፥ ታና ጎችን ዳማስቆ ጋካስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He wolqaama poo7uwa gaason ta ayfey qooqin, taara de7iya asati ta kushiya oykidi, tana goochin Damasqo gakas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He wolqqaama poo7uwa gaason ta ayfey qooqin, taara de7iya asati ta kushiya oykkidi, tana goochchin Damasqqo gakkas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከብርሃኑም ጸዳል የተነሣ ዐይኔ ስለ ታወረ፣ ከእኔ ጋር የነበሩት እጄን ይዘው እየመሩ ወደ ደማስቆ አደረሱኝ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከብርሃኑ ማንጸባረቅ የተነሣ ማየት ስላልቻልኩ አብረውኝ የነበሩት ሰዎች እጄን ይዘው እየመሩኝ ወደ ደማስቆ አደረሱኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብቲ ግርማ ነፀብራቕ ዝተልዓለ ምርኣይ ምስ ሰኣንኩ ድማ፥ እቶም ምሳይ ዝነበሩ እናመርሑኒ፥ ናብ ደማስቆ በፃሕኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብምንጽብራቕ እቲ ብርሃን ምርኣይ እንተ ሰኣንኩ ድማ፡ እቶም ምሳይ ዝነበሩ መሪሖም ናብ ደማስቆ ኣእተዉኒ። |