Acts 21:8 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αŒ½α‰£αˆ’α‰± α‹΅αˆ› ካα‰₯ αŒ‰α‰£αŠ€ αŒ³α‹αˆŽαˆ΅ αˆ“α‹²αŒαŠ“ αŠ“α‰₯ α‰‚αˆ³αˆ­α‹« መጻαŠ₯αŠ“α’ αŠ“α‰₯ ቀቡ ፊልጢሡ α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα‘ αˆ“α‹° ካα‰₯α‰Άαˆ αˆΈα‹α‹“α‰° α‹αŠα‰ αˆ¨α‘ αŠ£α‰°αŠ“α’ ምሡኑ α‹΅αˆ› αŒΈαŠ•αˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‰ αˆ›β€‹αŒβ€‹αˆ₯β€‹α‰±αˆ α‹ˆαŒ₯β€‹α‰°αŠ• α‹ˆα‹° α‰‚αˆ³β€‹αˆ­α‹« αˆ„α‹΅αŠ•α€ α‹ˆα‹° α‹ˆαŠ•β€‹αŒŒβ€‹αˆ‹β€‹α‹Šα‹ α‹ˆα‹° αŠαˆβ€‹αŒΆαˆ΅ α‰€α‰΅αˆ αŒˆα‰£αŠ•α€ αŠ₯αˆ­β€‹αˆ±αˆ αŠ¨αˆ°β€‹α‰£α‰± α‹ˆαŠ•β€‹α‹΅β€‹αˆžα‰½ α‹²α‹«β€‹α‰†β€‹αŠ“α‰΅ αŠ αŠ•α‹± αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ αŠαŒˆα‹αˆ α‹ˆαŒ₯α‰°αŠ• α‹ˆα‹° α‰‚αˆ£αˆ­α‹« αˆ˜αŒ£αŠ•α₯ αŠ¨αˆ°α‰£α‰±αˆ αŠ αŠ•α‹΅ α‰ αˆšαˆ†αŠ• α‰ α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα‹ ፊልጢሡ ቀቡ ገα‰₯α‰°αŠ• α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰°α‰€αˆ˜αŒ₯αŠ•α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ αŠαŒˆα‹αˆ α‹ˆαŒ₯α‰°αŠ• α‹ˆα‹° α‰‚αˆ£αˆ­α‹« αˆ˜αŒ£αŠ•α€ αŠ¨αˆ°α‰£α‰±αˆ αŠ αŠ•α‹΅ α‰ αˆšαˆ†αŠ• α‰ α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα‹ ፊልጢሡ ቀቡ ገα‰₯α‰°αŠ• α‰ αŠ₯ርሱ α‹˜αŠ•α‹΅ α‰°α‰€αˆ˜αŒ₯αŠ•α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‹ŽαŠ•α‰²αˆ³ αŒ‹αˆ‹αˆ² αŠ¬αˆ²α‹΄α₯ α‰‚αˆ³αˆͺα‹« ቀዢፀ α‹ŽαŠ•αŒ‹αˆ‹ αˆšαˆΊαˆ«α‰Ήα‹‹ αŠ¦α‹²α‹« α’αˆŠαŒΆαˆ³ αˆΆα‹­ αŒ‹αŠͺα‹΄α₯ ኣ αˆ›α‰³αŠ• αŠ‘α‰΄α‹Άα€ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• α‹Άαˆ¬α‰΄α‹³ αˆ‹α‘αŠ“α‰±α‹‹α” ኒ αŠ’α‰±α‹‹α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹ŽαŠ•α‰΅αˆ³ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŠ¨αˆ²α‹°α₯ α‰‚αˆ³αˆ­α‹« ቀዢፀ α‹ŽαŠ•αŒ‹αˆ‹ αˆαˆ½αˆ«α‰Ήα‹‹ αŠ¦α‹΅α‹« α•αˆαŒΆαˆ³ αˆΆα‹­ αŒ‹αŠͺα‹°α₯ አ αˆ›α‰³αŠ• αŠ‘α‰΄α‹Άα€ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• α‹Άαˆ¨α‰΄α‹³ αˆ‹α‘αŠ“α‰±α‹‹α αŠ₯ αŠ₯ቱዋፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Wonttisa gallassi kesiide, K'iisaariyaa beeddo; wonggalaa mishiraachchuwaa odiyaa Pilip'p'oosa soy gakkiide, Aa matan utteeddo; Yerusaalamen dooretteedda laappunatuwaappe I ittuwaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Wonttissa gallassi kesiide, Qiisaariyaa beeddo; wonggalaa mishiraachchuwaa odiyaa Piliphphoosa soy gakkiide, A matan utteeddo; Yeerusalaamen dooretteedda laappunatuwappe I ittuwaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Wonttissa gallassi kesiide, Qiisaariyaa beeddo; wonggalaa mishiraachchuwaa odiyaa Piliphphoosa soy gakkiide, A matan utteeddo; Yeerusalaamen dooretteedda laappunatuwappe I ittuwaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Wonteththa gallas heeppe kezidi Qisaariya geetettizaso bidos; Qisaariyan laappun daaqonetappe issaa wongelaawe Piliphoosaso gelidi iza achchan shempidos.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) α‹ŽαŠ•α‰΄ξˆ³ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αˆ„α” αŠ¬α‹šα‹² α‰‚αˆ³αˆͺα‹« αŒŒα‰΄α‰²α‹›αˆΆ α‰’α‹Άαˆ΅α€ α‰‚αˆ³αˆͺα‹«αŠ• αˆ‹α‘αŠ• α‹³α‰†αŠ”α‰³α” ኒሳ α‹ŽαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Œ α’αˆŠαŒΆαˆ³αˆΆ αŒŒαˆŠα‹² αŠ’α‹› αŠ£α‰»αŠ• αˆΌαˆα’α‹Άαˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament α‹ŽαŠ•α‰΄κ¬ƒ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αˆ„α” αŠ¬α‹šα‹² α‰‚αˆ³αˆͺα‹« αŒŒα‰΄α‰²α‹›αˆΆ α‰’α‹Άαˆ΅α€ α‰‚αˆ³αˆͺα‹«αŠ• αˆ‹α‘αŠ• α‹³α‰†αŠ”α‰³α” ኒሳ α‹ŽαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Œ ጲልጢሳሢ αŒŒαˆŠα‹² αŠ’α‹› αŠ£α‰»αŠ• αˆΌαˆα’α‹Άαˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Wonttetha gallas heppe kezidi Qissariya gizaso bidos; Qissariyan lappun daqoonistape issa wonggelawe Philphphosaso gellidi iza achchan shempidos.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Wonttetha gallas keyidi, Qisaariya bida. Sabaakiya Filiphphoosa soo gakkidi iya matan uttida. I Yerusalaamen kase doorettida laappunatappe issuwa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‹ŽαŠ•α‰΄κ¬ƒ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ ኬα‹ͺα‹²α₯ α‰‚αˆ³αˆͺα‹« ቒዳፒ αˆ³α‰£αŠͺα‹« ፊልጢሳ ሢ αŒ‹αŠͺα‹² αŠ’α‹« αˆ›α‰³αŠ• αŠ‘α‰²α‹³α’ ኒ α‹¬αˆ©αˆ³αˆ‹αˆœαŠ• ካሴ α‹Άαˆ¬α‰²α‹³ αˆ‹α‘αŠ“α‰³α” αŠ’αˆ±α‹‹α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹ŽαŠ•α‰°ξˆ³ αŒ‹αˆ‹αˆ΅ αŠ¨α‹­α‹΅α₯ α‰…αˆ³αˆ¨ α‰₯ዳፒ αˆ³α‰£αŠ­α‹« ፍልጢሳ ሢ αŒ‹αŠ­α‹΅ αŠ₯α‹« αˆ›α‰³αŠ• αŠ‘α‰΅α‹³α’ αŠ₯ α‹¨αˆ©αˆ³αˆ‹αˆ˜αŠ• ካሰ α‹Άαˆ¨α‰΅α‹³ αˆ‹α‘αŠ“α‰³α αŠ₯αˆ±α‹‹α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Wontetha gallas keyidi, Qisaare bida. Sabaakiya Filphoosa soo gakidi iya matan uttida. I Yerusalaamen kase dooretida laapunatape issuwa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Wonttetha gallas keyidi, Qisaariya bida. Sabaakiya Filphoosa soo gakkidi iya matan uttida. I Yerusalaamen kase doorettida laappunatappe issuwa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‰ αˆ›αŒαˆ΅α‰±αˆ αŠ¨α‹šα‹« α‰°αŠαˆ₯α‰°αŠ• α‰‚αˆ³αˆ­α‹« α‹°αˆ¨αˆ΅αŠ•α€ αŠ¨αˆ°α‰£α‰± α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹α‹«αŠ• αŠ αŠ•α‹± α‰ αˆ†αŠα‹ α‰ αŠαˆαŒΆαˆ΅ α‰€α‰΅αˆ α‹αˆ¨ααŠ•α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‰ αˆ›αŒαˆ΅α‰± αŠ¨α‹šα‹« α‹ˆαŒ₯α‰°αŠ• α‹ˆα‹° α‰‚αˆ³αˆ­α‹« αˆ„α‹΅αŠ•α€ αŠ₯α‹šα‹« αŠ¨αˆ°α‰£α‰± α‹²α‹«α‰†αŠ“α‰΅ αŠ αŠ•α‹± α‹ˆα‹° αˆ†αŠα‹ α‹ˆα‹° α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα‹ ፊልጢሡ ቀቡ αŒˆα‰£αŠ•αŠ“ ከαŠ₯ርሱ αŒ‹αˆ­ α‰°α‰€αˆ˜αŒ₯αŠ•α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ•α…α‰£αˆ’α‰± ኻα‰₯ኣ α‹ˆα‚αŠ₯αŠ“α₯ ኣα‰₯ α‰‚αˆ³αˆ­α‹« α‰ αƒαˆ•αŠ“α€ ኣα‰₯ αŠ₯αŠ•α‹³ ፊልጢሡ α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα₯ αˆ“α‹° ኻα‰₯α‰Άαˆ αˆΈα‹α‹“α‰° α‹²α‹«α‰†αŠ“α‰΅ αŠ£α‰²αŠ“α₯ ኣα‰₯ኣ α‰αŠαŠ“α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αŒ½α‰₯αˆ’α‰± ኻα‰₯ኣ α‹ˆαŒΊαŠ₯αŠ“ αŠ“α‰₯ α‰‚αˆ³αˆ­α‹« መጻαŠ₯αŠ“α‘ ኣα‰₯ ቀቡ ፊልጢሡ α‹ˆαŠ•αŒŒαˆ‹α‹Šα‘ ካα‰₯α‰Άαˆ ሾα‰₯α‹“α‰°αˆ΅ αˆ“α‹° α‹αŠα‰ αˆ¨α‘ αŠ£α‰²αŠ“ ኣα‰₯ኣ α‰αŠ”αŠ“α’