Acts 21:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኪቐትልዎ እናተጓዕዙ ኸለዉ ድማ፡ ብዘላ የሩሳሌም ዕግርግር ኸም ዘላ ናብቲ ሓለቓ ጕጅለ መጸ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሊገ​ድ​ሉ​ትም ፈል​ገው ብዙ ደበ​ደ​ቡት፤ ወዲ​ያ​ውም ኢየ​ሩ​ሳ​ሌም በመ​ላዋ እንደ ታወ​ከች የሚ​ገ​ልጥ መል​እ​ክት ወደ ሻለ​ቃው ደረ​ሰ​ለት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሊገድሉትም ሲፈልጉ። ኢየሩሳሌም ፈጽማ ታወከች የሚል ወሬ ወደ ጭፍራው ሻለቃ ወጣ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሊገድሉትም ሲፈልጉ “ኢየሩሳሌም ፈጽማ ታወከች፤” የሚል ወሬ ወደ ጭፍራው ሻለቃ ወጣ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣሳይ ጳዉሎሳ ዎꬋና ሃኒሺን፥ «ዬሩሳላሜ ካታማይ ሙሌካ ሻቢሬቲዲጌዳ» ጊያ ሃሳያይ ሮሜ ጋዲያ ኦላ ካፑዋሲ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳይ ጳዉሎሳ ዎና ሀንሽን፥ “የሩሳላመ ካታማይ ሙለካ ሻቢረት ድጌዳ” ግያ ሃሳያይ ሮመ ጋድያ ኦላ ካፖ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asay P'awuloosa wod'ana hanishin, «Yerusaalame katamay mulekka shabbiretti diggeedda» giyaa haasayay Roome gadiyaa olaa kaappoo gakkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Asay Phawuloosa wodhana hanishshin, "Yeerusalaame katamay mulekka shabbirettidiggeedda" giyaa haasayay Roome gadiyaa olaa kaappuwaassi gakkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Asay Phawuloosa wodhana hanishshin, “Yeerusalaame katamay mulekka shabbirettidiggeedda” giyaa haasayay Roome gadiyaa olaa kaappuwaassi gakkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Asay Phawuloosa wodhana koyishin, «Yerusalaamen diza kumeththa derey ba giddon shirotides» giza kiitay Oroome wottadarata azazizayssako gakkides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሳይ ጳዉሎሳ ዎና ኮዪሺን፥ «ዬሩሳላሜን ዲዛ ኩሜ ዴሬይ ባ ጊዶን ሺሮቲዴስ» ጊዛ ኪታይ ኦሮሜ ዎታዳራታ ኣዛዚዛይሳኮ ጋኪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሳይ ጳዉሎሳ ዎꬋና ኮዪሺን “ዬሩሳላሜ ዲዛ ኩሜꬃ ዴሬይ ባ ጊዶን ሺሮቲዴስ” ጊዛ ኪታይ ኦሮሜ ዎታዳራታ ኣዛዚዛይሳኮ ጋኪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Asay Phawulossa wodhdhan koyshshin “Yerusalame diza kummetha derey ba garssan shirotides” giza kittay Rome olanchata azazizayssakko gakkides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asay Phawuloosa wodhana hanishin, “Yerusalaame katamay kumethi buqettis” giya oday Roome shaalaqaakko gakkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሳይ ጳዉሎሳ ዎꬋና ሃኒሺን፥ «ዬሩሳላሜ ካታማይ ኩሜꬂ ቡቄቲስ» ጊያ ኦዳይ ሮሜ ሻላቃኮ ጋኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳይ ጳዉሎሳ ዎና ሀንሽን፥ “የሩሳላመ ካታማይ ኩመ ቡቀትስ” ግያ ኦዳይ ሮመ ሻላቃኮ ጋክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asay Phawuloosa wodhana hanishin, “Yerusalaame katamay kumethi buqetis” giya oday Roome shaalaqaako gakis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asay Phawuloosa wodhana hanishin, “Yerusalaame katamay kumethi buqettis” giya oday Roome shaalaqaakko gakkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሊገድሉት ሲፈልጉም የኢየሩሳሌም ከተማ ፍጹም ታወከች፤ ወሬውም ለሮማ ጦር አዛዥ ደረሰው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎቹ ጳውሎስን ሊገድሉት በፈለጉ ጊዜ “የኢየሩሳሌም ከተማ በሙሉ ታውካለች” የሚል መልእክት ለሮማውያኑ ጦር አዛዥ ደረሰ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክቐትልዎ ምስ ደለዩ ድማ፥ ኢየሩሳሌም ከም ዝተሃወኸት፥ ናብቲ ሓለቓ ሽሕ መልእኽቲ በፅሐ።
Amharic Tigrinya 2011 ኪቐትልዎ ምስ ደለዩ ድማ፡ የሩሳሌም ብዘላ ኸም እተነዐበት፡ ኣብቲ ሓለቓ ሽሕ ወረ በጽሔ።