Acts 21:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነዚ ነገር እዚ ምስ ሰማዕና ድማ፡ ምስቶም ኣብታ ስፍራ ዝነበሩ ናብ የሩሳሌም ከይድይብ ለመንናዮ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህንም ሰምተን የሀገሪቱን ሰዎች ይዘን ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይወጣ ጳውሎስን ማለድነው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህንም በሰማን ጊዜ እኛም በዚያ የሚኖሩትም ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይወጣ ለመንነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ይህንም በሰማን ጊዜ እኛም በዚያ የሚኖሩትም ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይወጣ ለመንነው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኑኒ ሄዋ ሲሴዳ ዎዴ፥ ኑኒኔ ያኒ ዴዒያ ኣሳቱ ጳዉሎሲ ዬሩሳላሜ ቤና ማላ ዎሴዶ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኑን ሄዋ ስሴዳ ዎደ፥ ኑንነ ያን ደእያ አሳቱ ጳዉሎስ የሩሳላመ ቤና ማላ ዎሴዶ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nuuni hewaa siseedda wode, nuuninne yaan de'iyaa asatuu P'awuloosi Yerusaalame beenna mala woosseeddo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nuuni hewaa siseedda wode, nuuninne yaani de7iyaa asatuu Phawuloosi Yeerusalaame beenna mala woosseeddo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nuuni hewaa siseedda wode, nuuninne yaani de7iyaa asatuu Phawuloosi Yeerusalaame beenna mala woosseeddo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa siyidi nunikka nunara diza asaykka Phawuloosi Yerusalaame bontta mala woossidos. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ሲዪዲ ኑኒካ ኑናራ ዲዛ ኣሳይካ ጳዉሎሲ ዬሩሳላሜ ቦንታ ማላ ዎሲዶስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ሲይዲ ኑካ ኑናራ ዲዛ ኣሳይካ ጳዉሎሲ ዬሩሳላሜ ቦንታ ማላ ዎሲዶስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa siyidi nukka nunara diza asaykka Phawulossay Yerusalame bontta mala wossides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nuuni hessa si7ida wode nunne yan de7iya asati Phawuloosi Yerusalaame boonna mela woossida. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኑኒ ሄሳ ሲዒዳ ዎዴ ኑኔ ያን ዴዒያ ኣሳቲ ጳዉሎሲ ዬሩሳላሜ ቦና ሜላ ዎሲዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኑኒ ሄሳ ስእዳ ዎደ ኑነ ያን ደእያ አሳት ጳዉሎስ የሩሳላመ ቦና መላ ዎስዳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nuuni hessa si7ida wode nunne yan de7iya asati Phawuloosi Yerusalaame boonna mela woossida. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nuuni hessa si7ida wode nunne yan de7iya asati Phawuloosi Yerusalaame boonna mela woossida. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ይህን ስንሰማ እኛና በዚያም የሚኖሩት ጳውሎስ ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይሄድ ለመንነው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ይህንን በሰማን ጊዜ እኛም እዚያ የነበሩ ሰዎችም ጳውሎስ ወደ ኢየሩሳሌም እንዳይሄድ ለመንነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዙይ ምስ ሰማዕና፥ ንሕናን እቶም ደቂ እታ ዓድን ኴንና፥ ናብ ኢየሩሳሌም ከይድይብ፥ ንጳውሎስ ለመንናዮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚ ምስ ሰማዕና፡ ንሕናን እቶም ደቂ እታ ዓድን ናብ የሩሳሌም ከይድይብ ንጳውሎስ ለመንናዮ። |