Acts 20:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እወ፡ እዘን ኣእዳው እዚኣተን ንዜድልየንን ነቶም ምሳይ ዝነበሩን ከም ዘገልገላ፡ ንስኻትኩም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነዚህም እጆች ለምሻው ነገርና ከእኔም ጋር ላሉት እንዳገለገሉ እናንተ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነዚህ እጆቼ በሚያስፈልገኝ ነገር ለእኔና ከእኔ ጋር ላሉት እንዳገለገሉ እናንተ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እነዚህ እጆቼ በሚያስፈልገኝ ነገር ለእኔና ከእኔ ጋር ላሉት እንዳገለገሉ እናንተ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታኒ ሃ ታ ኩሺያን ታናኔ ታናና ኢቲፔ ዴዒያዋንታ ኮሼዳዋ ኦꬄዳዋ ሂንቴንቱ ሂንቴንቱ ሁጴው ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ሀ ታ ኩሽያን ታናነ ታናና እትፐ ደእያዋንታ ኮሼዳዋ ኦዳዋ ህንተንቱ ህንተንቱ ሁጰዉ ኤሪታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | taani ha ta kushiyan taananne taananna ittippe de'iyaawantta koshsheeddawaa ootseeddawaa hinttenttu hinttenttu huup'ew eriita. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | taani ha ta kushiyan taananne taananna ittippe de7iyaawantta kooshsheeddawaa ootheeddawaa hinttenttu hinttenttu huuphew eriita. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | taani ha ta kushiyan taananne taananna ittippe de7iyaawantta kooshsheeddawaa ootheeddawaa hinttenttu hinttenttu huuphew eriita. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta kushen ooththa ooththada taas maadettada tanara dizaytakka maaddidayssa intteka ereeta. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ኩሼን ኦ ኦዳ ታስ ማዴታዳ ታናራ ዲዛይታካ ማዲዳይሳ ኢንቴካ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ታ ኩሼን ኦꬃ ኦꬃዳ ታስ ማዴታዳ ታናራ ዲዛዪታካ ማዲዳይሳ ኢንቴካ ኤሬታ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta ta kushen ooththa ooththada tas maaddistada tanara dizayitakka maaddidayssa intekka errista. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani ta kushen oothada tananne taara de7eyssata koshshidabaa maaddidayssa hinttee, hintte huu7en ereeta. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ታኒ ታ ኩሼን ኦꬃዳ ታናኔ ታራ ዴዔይሳታ ኮሺዳባ ማዲዳይሳ ሂንቴ፥ ሂንቴ ሁዔን ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ታ ኩሸን ኦዳ ታናነ ታራ ደኤይሳታ ኮሽዳባ ማድዳይሳ ህንተ፥ ህንተ ሁጰን ኤሬታ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani ta kushen oothada tananne taara de7eyisata koshshidaba maaddidaysa hinte, hinte huuphen ereeta. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani ta kushen oothada tananne taara de7eyssata koshshidabaa maaddidayssa hinttee, hintte huu7en ereeta. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነዚህ እጆቼ ለእኔና ከእኔ ጋር ላሉት በሚያስፈልገን ነገር እንዳገለገሉን እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በገዛ እጆቼ እየሠራሁ ራሴንም ሆነ ጓደኞቼን እረዳ እንደ ነበር እናንተ ራሳችሁ ታውቃላችሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በዘን ኣእዳወይ እናሰራሕኹ፥ ንኣይን ነቶም ምሳይ ዝነበሩን፥ ዘድለየና ኸም ዘማላእኹ፥ ባዕልትኹም ትፈልጡ ኢኹም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንኣይን ነቶም ምሳይ ዚነብሩን እዘን ኣእዳወይ ከም ዘገልግላ ባዕላትኩም ትፈልጡ ኢኹም። |