Acts 20:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ናይ ሓደ እኳ ብሩር ወይ ወርቂ ወይ ክዳውንቲ ኣይመነኹን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወርቅም ቢሆን፥ ብርም ቢሆን፥ ልብስም ቢሆን ከእናንተ ከአንዱ ስንኳ አልተመኘሁም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከማንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከማንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ታኒ ኦፔኔ ቢራ ዎይ ዎርቃ ዎይ ማዩዋ ኣሞታቤይኪ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ታን ኦፐነ ብራ ዎይ ዎርቃ ዎይ ማዩዋ አሞታበይከ፤ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Taani ooppenne biraa woy work'k'aa woy mayuwaa amottabeykke; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Taani ooppenne biraa woy worqqaa woy mayuwaa amottabeykki; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Taani ooppenne biraa woy worqqaa woy mayuwaa amottabeykki; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta oona biraakka worqqaka woykko may7o ammotabeekke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታ ኦና ቢራካ ዎርቃካ ዎይኮ ማይኦ ኣሞታቤኬ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታ ኦና ቢራካ ዎርቃ ዎይኮ ማይዖ ኣሞታቤኬ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta oonna biirakka worqqa woykko mayoo ammotabeykke. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Taani ooppekka bira woykko worqqa woykko afila amottabiikke. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ታኒ ኦፔካ ቢራ ዎይኮ ዎርቃ ዎይኮ ኣፊላ ኣሞታቢኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ታኒ ኦደ ብራ ዎይኮ ዎርቃ ዎይኮ አፍላ አሞታብከ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Taani oodde bira woyko worqa woyko afila amottabike. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Taani ooppekka bira woykko worqqa woykko afila amottabiikke. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የማንንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እኔ የማንንም ብር፥ ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ኻባኻትኩም ካብ ሓደኳ፥ ወርቂ ወይ ብሩር ወይ ክዳን ኣይደለኹን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብሩር ኰነ ወይ ወርቂ ወይ ክዳን ካብ ሓደ እኳ ኣይደሌኹን። |