Acts 20:29 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‹΅αˆ•αˆͺ αˆαŠ»α‹°α‹­ αŒ¨αŠ«αŠ“α‰΅ αŠ£α‹›α‰₯αŠ₯ ኣα‰₯ αˆ›αŠ₯ከልኩም ከም α‹šαŠ£α‰΅α‹‰αŠ• αŠα‰°αŠ• αˆ˜αŒ“αˆ° ከም α‹˜α‹­αˆ­αˆ•αˆ«αŠ•α‘ αŠ₯α‹š αŠ₯ፈልαŒ₯ αŠ₯የፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) ከαŠ₯αŠ” α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆˆαˆ˜β€‹αŠ•β€‹αŒ‹β€‹α‹ͺቱ α‹¨αˆ›β€‹α‹­β€‹αˆ«αˆ© αŠαŒ£β€‹α‰‚β€‹α‹Žα‰½ α‰°αŠ΅β€‹αˆ‹β€‹α‹Žα‰½ αŠ₯αŠ•β€‹α‹°β€‹αˆšβ€‹αˆ˜αŒ‘ αŠ₯αŠ” αŠ α‹β€‹α‰ƒβ€‹αˆˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨αˆ„α‹΅αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆˆαˆ˜αŠ•αŒ‹α‹ α‹¨αˆ›α‹­αˆ«αˆ© αŒ¨αŠ«αŠžα‰½ α‰°αŠ©αˆ‹α‹Žα‰½ αŠ₯αŠ•α‹²αŒˆα‰‘α‰£α‰½αˆα₯ ደቀ αˆ˜α‹›αˆ™αˆ­α‰΅αŠ•αˆ α‹ˆα‹° αŠ‹αˆ‹α‰Έα‹ α‹­αˆ΅α‰‘ α‹˜αŠ•α‹΅ αŒ αˆ›αˆ› αŠαŒˆαˆ­αŠ• α‹¨αˆšαŠ“αŒˆαˆ© αˆ°α‹Žα‰½ α‰ αˆ˜αŠ«αŠ¨αˆ‹α‰½αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αŠαˆ‘ αŠ₯αŠ” αŠ α‹α‰ƒαˆˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯αŠ” αŠ¨αˆ„α‹΅αŠ© α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆˆαˆ˜αŠ•αŒ‹α‹ α‹¨αˆ›α‹­αˆ«αˆ© αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŠ²αˆ‹ αŒ¨αŠ«αŠžα‰½ α‹¨αˆ†αŠ‘ αˆ°α‹Žα‰½ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαŒˆα‰‘α‰£α‰½αˆ α‹α‹α‰ƒαˆˆαˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰³αŠ’ ቀዳዋፔ αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ•α₯ α‹‰α‹²α‹«αˆ² α‰ƒαˆ¬α‰΄αŠ“ αŠ’α‰³ α‹Žαˆ«αŠ«αŠ“α‰± αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± αŒŠα‹Ά αŒŒαˆ‹αŠ“α‹‹αŠ•α‰³αŠ”α₯ αŠ«αˆŠα‹«α‹‹αŠ•α‰³ α‰£αˆ¬αŠ•α‰± αŒŒα‹±α‹‹ αŠ«αˆŒκ¬ƒαŠ“α‹ α‹Žαˆ­α‹±α‹‹ αˆƒαˆ³α‹ͺα‹« αŠ£αˆ³α‰± αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± αŒŠα‹Άα” α‹΄αŠ•α‹³αŠ“α‹‹ αŠ€αˆ«α‹­α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‰³αŠ• ቀዳዋፐ αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ ዉዡያዉ α‰ƒαˆ¨α‰°αŠ“ αŠ’α‰³ α‹Žαˆ«αŠ«αŠ“α‰± αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŒα‹Ά αŒˆαˆ‹αŠ“α‹‹αŠ•α‰³αŠα₯ αŠ«αˆα‹«α‹‹αŠ•α‰³ α‰£αˆ¨αŠ•α‰± αŒŒα‹±α‹‹ αŠ«αˆˆξˆ³αŠ“α‹‰ α‹Žαˆ­α‹±α‹‹ αˆƒαˆ³α‹­α‹« αŠ αˆ³α‰± αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŒα‹Άα α‹°αŠ•α‹³αŠ“α‹‹ αŠ€αˆ«α‹­α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani beeddawaappe guyyiyaan, wudiyaw k'arettenna iita worakanatuu hinttenttu giddo gelanawanttanne, kaalliyaawantta barenttu geeduwaa kaaletsanaw wordduwaa haasayiyaa asatuu hinttenttu giddoppe denddanawaa eray.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Taani beeddawaappe guyyiyan, wudiyaassi qarettenna iita worakanatuu hinttenttu giddo gelanawanttanne, kaalliyaawantta barenttu geeduwaa kaalethanaw wordduwaa haasayiyaa asatuu hinttenttu giddoppe denddanawaa eray.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Taani beeddawaappe guyyiyan, wudiyaassi qarettenna iita worakanatuu hinttenttu giddo gelanawanttanne, kaalliyaawantta barenttu geeduwaa kaalethanaw wordduwaa haasayiyaa asatuu hinttenttu giddoppe denddanawaa eray.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ta bidaappe guye Xoossa dorsatas mishettontta iita asati intte gars gelanayssa ta erays.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ታ ቒዳፔ αŒ‰α‹¬ ጾሳ α‹Άαˆ­αˆ³α‰³αˆ΅ αˆšαˆΌα‰ΆαŠ•α‰³ αŠ’α‰³ αŠ£αˆ³α‰² αŠ’αŠ•α‰΄ αŒ‹αˆ­αˆ΅ αŒŒαˆ‹αŠ“α‹­αˆ³ ታ αŠ€αˆ«α‹­αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament ታ ቒዳፔ αŒ‰α‹¬ α†αˆ³ α‹Άαˆ­αˆ³α‰³αˆ΅ αˆšα‰Όα‰ΆαŠ•α‰³ αŠ’α‰³ αŠ£αˆ³α‰² αŠ’αŠ•α‰΄ αŒ‹αˆ­αˆ΅ αŒŒαˆ‹αŠ“α‹­αˆ³ ታ αŠ€αˆ«α‹­αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta bidape guye Xoossa dorssatas michchetontta iita asati inte garss gellanayssa ta errayis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Taani bidaappe guye, wudiyas qadhettonna iita suudhumeti hintte giddo gelanayssa ta erays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‰³αŠ’ ቒዳፔ αŒ‰α‹¬α₯ α‹‰α‹²α‹«αˆ΅ α‰ƒκ¬Œα‰ΆαŠ“ αŠ’α‰³ αˆ±κ¬‰αˆœα‰² αˆ‚αŠ•α‰΄ αŒŠα‹Ά αŒŒαˆ‹αŠ“α‹­αˆ³ ታ αŠ€αˆ«α‹­αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰³αŠ’ α‰₯ዳፐ αŒ‰α‹¨α₯ α‹‰α‹΅α‹«αˆ΅ α‰ƒξ‹Έα‰ΆαŠ“ α‹Žα‹›αŠ“ αˆαŠ– αˆ±ξ‹Ήαˆ˜α‰΅ αˆ…αŠ•α‰° αŒα‹Ά αŒˆαˆ‹αŠ“α‹­αˆ³ α‰³αŠ’ αŠ€αˆ«α‹­αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani bidaape guye, wudiyas qadhetonna wozana mino suudhumeti hinte giddo gelanaysa taani erayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Taani bidaappe guye, wudiyas qadhettonna iita suudhumeti hintte giddo gelanayssa ta erays.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯αŠ” αŠ¨αˆ„α‹΅αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹α£ αŠαŒ£α‰‚ α‰°αŠ΅αˆ‹α‹Žα‰½ መαŒ₯ተው α‰ αˆ˜αŠ«αŠ¨αˆ‹α‰½αˆ αˆ°αˆ­αŒˆα‹ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαŒˆα‰‘αŠ“ αˆˆαˆ˜αŠ•αŒ‹α‹αˆ αŠ₯αŠ•α‹°αˆ›α‹­αˆ«αˆ© α‹α‹α‰ƒαˆˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŠ” αŠ¨αˆ„α‹΅αŠ© α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆˆαˆ˜αŠ•αŒ‹α‹ α‹¨αˆ›α‹­αˆ«αˆ© αŠ₯αŠ•α‹° α‰°αŠ²αˆ‹ αŒ¨αŠ«αŠžα‰½ α‹¨αˆ†αŠ‘ αˆ°α‹Žα‰½ αŠ₯αŠ•α‹°αˆšαŒˆα‰‘α‰£α‰½αˆ α‹α‹α‰ƒαˆˆαˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣነ ምሡ αŠ¨α‹΅αŠ©α₯ αŠα‰³ αˆ˜αŒ“αˆ° α‹˜α‹¨αŠ“αˆ•αˆ΅α‹©αˆ‹α₯ ከም α‰°α‹ƒαˆ‰ αŒ¨αŠ«αŠ“α‰΅α₯ α‰₯α‹΅αˆ•αˆ¨α‹­ ከም α‹αˆ˜ααŠΉαˆ αŠ₯ፈልαŒ₯ αŠ₯የፒ
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ምሡ ኣግለሡኩፑ αŠα‰² αˆ˜αŒ“αˆ° α‹˜α‹­αŠ•αˆ•α‰ αŠ₯αŠ©α‹«α‰΅ α‰°α‹ƒαˆ‰ ኸም α‹šαŠ£α‰΅α‹‰αŠΉαˆα‘ αŠ₯ፈልαŒ₯ ኣሎኹፒ