Acts 20:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ድማ፡ እቶም መንግስቲ ኣምላኽ ክሰብኽ ዝኸድኩኹም ኩላትኩም፡ ደጊም ገጸይ ከም ዘይትርእዩ ፈሊጠ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም እነሆ፥ የእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን መን​ግ​ሥት የሰ​በ​ክ​ሁ​ላ​ችሁ እና​ንተ ሁላ​ችሁ ከእ​ን​ግ​ዲህ ወዲህ ፊቴን እን​ደ​ማ​ታ​ዩኝ እኔ ዐው​ቄ​አ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም፥ እነሆ፥ እኔ የእግዚአብሔርን መንግሥት እየሰበክሁ በመካከላችሁ የዞርሁ ሁላችሁ ከእንግዲህ ወዲህ ፊቴን እንዳትዩ አውቃለሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሁንም እነሆ፥ እኔ የእግዚአብሔርን መንግሥት እየሰበክሁ በመካከላችሁ የዞርሁ ሁላችሁ ከእንግዲህ ወዲህ ፊቴን እንዳትዩ አውቃለሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ቤዒቴ፤ ታኒ ሃዒካ ፆሳ ካዉቴꬃባ ኦዳዴ፥ ሂንቴንቱ ኡባ ጊዶን ዩያዲ፤ ሲሚ ሃዋፔ ሲንꬃው ሂንቴንቱፔ ኦኒኔ ታና ቤዔናዋ ኤራይ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “በእተ፤ ታን ሀእካ ጾሳ ካዉተባ ኦዳደ፥ ህንተንቱ ኡባ ግዶን ዩያድ፤ ስም ሀዋፐ ስንዉ ህንተንቱፐ ኦንነ ታና በኤናዋ ኤራይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Be'ite; taani ha"ikka S'oossaa kawutetsaabaa odaadde, hinttenttu ubbaa giddon yuuyyaad; simmi hawaappe sintsaw hinttenttuppe ooninne taana be'ennawaa eray.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Be7ite; taani ha77ikka Xoossaa kawutethaabaa odaadde, hinttenttu ubbaa giddon yuuyyaaddi; simmi hawaappe sinthaw hinttenttuppe ooninne taana be7ennawaa eray.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Be7ite; taani ha77ikka Xoossaa kawutethaabaa odaadde, hinttenttu ubbaa giddon yuuyyaaddi; simmi hawaappe sinthaw hinttenttuppe ooninne taana be7ennawaa eray.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ha7i gakkanaas ta intte giddon simerettashe Xoossa kawoteth sabbakadis; hayssafe guye inttefe oonikka mule ta ayfeso be7onttayssa ta erays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃኢ ጋካናስ ታ ኢንቴ ጊዶን ሲሜሬታሼ ጾሳ ካዎቴ ሳባካዲስ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ኢንቴፌ ኦኒካ ሙሌ ታ ኣይፌሶ ቤኦንታይሳ ታ ኤራይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃዒ ጋካናስ ታ ኢንቴ ጊዶን ሲሜሬታሼ ፆሳ ካዎቴꬅ ሳባካዲስ፤ ሲማ ሃይሳፌ ጉዬ ኢንቴፌ ኦኒካ ሙሌ ታ ኣይፌሶ ቤዮንታይሳ ታ ኤራይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ha7i gakkanaas ta inte giidoon simeristashe Xoossa kawooteth sabbakkadis; Sima hayssafe guye intefe oonnikka mulekka ta ayfeso beeyonttayssa ta errays.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Taani ha77ika Xoossaa kawotethaa markkattashe hintte ubbaa giddon yuuyas. Hizappe guye hinttefe oonikka tana be7onnayssa erays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ታኒ ሃዒካ ፆሳ ካዎቴꬃ ማርካታሼ ሂንቴ ኡባ ጊዶን ዩያስ። ሂዛፔ ጉዬ ሂንቴፌ ኦኒካ ታና ቤዖናይሳ ኤራይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ታኒ ሀእካ ፆሳ ካዎተ ማርካታሸ ህንተ ኡባ ግዶን ዩያስ። ህዛፐ ጉየ፥ ህንተፈ ኦንካ ታና በኦናይሳ ኤራይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Taani ha77ika Xoossaa kawotethaa markatashe hinte ubbaa giddon yuuyas. Hizape guye, hintefe oonika tana be7onnaysa erayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Taani ha77ika Xoossaa kawotethaa markkattashe hintte ubbaa giddon yuuyas. Hizappe guye hinttefe oonikka tana be7onnayssa erays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አሁንም ቢሆን፣ በመካከላችሁ ተዘዋውሬ የእግዚአብሔርን መንግሥት የሰበክሁላችሁ፣ እናንተ ሁላችሁ ከእንግዲህ ወዲያ ፊቴን እንደማታዩ ዐውቃለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እስከ አሁን በእናንተ ሁሉ መካከል እየተዘዋወርኩ የእግዚአብሔርን መንግሥት እሰብክ ነበር፤ ከእንግዲህ ወዲህ ግን ከእናንተ ማንም ከቶ ፊቴን እንደማያይ ዐውቃለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ሕዚ ድማ፥ እንሆ ንስኻትኩም መንግስቲ እግዚኣብሄር እናዞርኩ ዝሰበኽኩልኩም ኵልኻትኩም፥ ደጊም ገፀይ ከም ዘይትሪኡ ፈሊጠ ኣለኹ።
Amharic Tigrinya 2011 ሕጂ ድማ እንሆ፡ ንስኻትኩም ኲላትኩም፡ እናዞርኩ መንግስቲ ኣምላኽ ዝሰበኽኩልኩም፡ ደጊም ገጸይ ከም ዘይትርእዩ፡ እፈልጥ ኣሎኹ።