Acts 20:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሕጂ ድማ እንሆ፡ ኣብኡ እንታይ ከም ዚወርደኒ ኣይፈለጥኩን ብመንፈስ ተኣሲረ ናብ የሩሳሌም እኸይድ ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሁ​ንም እነሆ በመ​ን​ፈስ ታሥሬ ወደ ኢየ​ሩ​ሳ​ሌም እሄ​ዳ​ለሁ፤ ነገር ግን በዚያ የሚ​ያ​ገ​ኘ​ኝን አላ​ው​ቅም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሁንም፥ እነሆ፥ እኔ በመንፈስ ታስሬ ወደ ኢየሩሳሌም እሄዳለሁ፥ በዚያም የሚያገኘኝ ምን እንደ ሆነ አላውቅም፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሁንም እነሆ፥ እኔ በመንፈስ ታስሬ ወደ ኢየሩሳሌም እሄዳለሁ፤ በዚያም የሚያገኘኝ ምን እንደሆነ አላውቅም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ቤዒቴ፤ ሃዒካ ታኒ ጌሻ ኣያናሲ ኣዛዜታዴ፥ ዬሩሳላሜ ባይ፤ ያኒ ታው ኣዬ ኬሳኔንቶኔ ኤሪኬ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “በእተ፤ ሀእካ ታን ጌሻ አያናዉ አዛዘታደ፥ የሩሳላመባይ፤ ያን ታዉ አዬ ከሳነንቶነ ኤርከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Be'ite; ha"ikka taani Geeshsha Ayyaanaw azazettaade, Yerusaalamebay; yaan taw ayee kesanenttonne erikke.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Be7ite; ha77ikka taani Geeshsha Ayyaanaassi azazettaade, Yeerusalaame bay; yaani taw ayee kesanenttonne erikke.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Be7ite; ha77ikka taani Geeshsha Ayyaanaassi azazettaade, Yeerusalaame bay; yaani taw ayee kesanenttonne erikke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ha7ikka ta hee gakkishin ta bolla aazi gakkanaakko erikke shin Xillo Ayanay tana azazida mala Yerusalaame bays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃኢካ ታ ሄ ጋኪሺን ታ ቦላ ኣዚ ጋካናኮ ኤሪኬ ሺን ጺሎ ኣያናይ ታና ኣዛዚዳ ማላ ዬሩሳላሜ ባይስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃዒካ ታ ሄ ጋኪሺን ታ ቦላ ኣዚ ጋካናኮኔ ኤሪኬሺን ፂሎ ኣያናይ ታና ኣዛዚዳ ማላ ዬሩሳላሜ ባይስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haikka ta he gakkishin ta bolla azzi gakkanakkone errikeshin Xiillo ayanay tana azazida mala Yerusalame bayis.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Yan tana aybi gakkaneekko erikke, shin ha77i taani Geeshsha Ayyaanas kiitettada Yerusalaame bays.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ያን ታና ኣይቢ ጋካኔኮ ኤሪኬ፥ ሺን ሃዒ ታኒ ጌሻ ኣያናስ ኪቴታዳ ዬሩሳላሜ ባይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ያን ታና አይብ ጋካኔኮ ኤርከ፥ ሽን ሀእ ታኒ ጌሻ አያናስ ኪተታዳ የሩሳላመ ባይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Yan tana aybi gakaneeko erike, shin ha77i taani Geeshsha Ayyaanas kiitetada Yerusalaame bayis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Yan tana aybi gakkaneekko erikke, shin ha77i taani Geeshsha Ayyaanas kiitettada Yerusalaame bays.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “አሁንም እዚያ ስደርስ የሚደርስብኝን ባላውቅም፣ መንፈስ ቅዱስ ወደ ኢየሩሳሌም እንድሄድ ግድ እያለኝ ነው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አሁንም እዚያ ስደርስ ምን እንደሚደርስብኝ ሳላውቅ በመንፈስ ቅዱስ ታዝዤ ወደ ኢየሩሳሌም መሄዴ ነው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሕዚ ብመንፈስ ተመሪሐ፥ ናብ ኢየሩሳሌም እኸይድ ኣለኹ፤ ኣብኡ ኸዓ እንታይ ከም ዝረኽበኒ ኣይፈልጥን።
Amharic Tigrinya 2011 ሕጂ ግና እንሆ፡ ኣነ ብመንፈስ ተኣሲረ ናብ የሩሳሌም እኸይድ ኣሎኹ፡ ብዘይ እታ፡ መንፈስ ቅዱስ፡ ማእሰርትን ጸበባን ኪጸንሓካ እዩ፡ እናበለ ኣብ ከከተማኡ ዚምስክረለይ ዘሎ እንተ ዘይኰይናስ፡ ኣብ የሩሳሌም እንታይ ከም ዚረኽበኒ ኣይፈልጥን እየ።