Acts 20:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጳውሎስ ብመዓልቲ ጴንጠቆስጠ ኣብ የሩሳሌም ኪኸውን እንተ ተኻኢሉ ስለ ዝቀላጠፈ፡ ኣብ እስያ ጊዜ ኼሕልፍ ስለ ዘይደለየ፡ ብኤፌሶን ክጓዓዝ ወሰነ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጳውሎስም በእስያ እንዳይዘገይ በኤፌሶን በኩል ሊሄድ ቈርጦ ነበር፤ የሚቻለውም ቢሆን ለበዓለ ኀምሳ ኢየሩሳሌም ለመድረስ ቸኵሎ ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጳውሎስ በእስያ እጅግ እንዳይቀመጥ ኤፌሶንን ይተው ዘንድ ቆርጦ ነበርና ቢቻለውም በዓለ ኀምሳን በኢየሩሳሌም ይውል ዘንድ ይቸኩል ነበርና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጳውሎስ በእስያ እጅግ እንዳይቀመጥ ኤፌሶንን ይተው ዘንድ ቆርጦ ነበርና፤ ቢቻለውም በዓለ ኀምሳን በኢየሩሳሌም ይውል ዘንድ ይቸኩል ነበርና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ጳዉሎሲ ኢሲያን ዳሪ ጋሚዔናን ኤፌሶኔ ላንቂያና ኣꬋናው ባሬ ቆፋ ቃቼዳ፤ ባሬው ዳንዳዬቶፔ፥ ጴንፄቆስቴ ጌቴቲያ ጋላሲ ዬሩሳላሜ ጋካናው ኤሌሌ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጳዉሎስ ኢስያን ዳሪ ጋምኤናን ኤፈሶነ ላንቂያና አናዉ ባረ ቆፋ ቃቼዳ፤ ባረዉ ዳንዳየቶፐ፥ ጰንጸቆስተ ጌተትያ ጋላስ የሩሳላመ ጋካናዉ ኤሌሌ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, P'awuloosi Iisiyaan darii gam"ennaan Efesoone lank'k'iyaanna aad'd'anaw bare k'ofaa k'achcheedda; barew danddayettooppe, P'ens's'ek'ostte geetettiyaa gallassi Yerusaalame gakkanaw elleellee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Phawuloosi Iisiyan darii gami77ennaan Efesoone lanqqiyanna aadhdhanaw bare qofaa qachcheedda; barew danddayettooppe, Phenxxeqostte geetettiyaa gallassi Yeerusalaame gakkanaw elleellee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Phawuloosi Iisiyan darii gami77ennaan Efesoone lanqqiyanna aadhdhanaw bare qofaa qachcheedda; barew danddayettooppe, Phenxxeqostte geetettiyaa gallassi Yeerusalaame gakkanaw elleellee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phenxeqoste geetettiza Ayhudata Paaziga ba7aale baas dandayettida mala bonchchana Yerusalaamen beettana koyidi izi Iisiyan wodey aadhdhontta dishin Efesoone aadhdhi baanaas koyides. Izi hessaththo ooththana koyiday Phenxeqoste ba7aales Yerusalaamen beettanaas koyida gishshassa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጴንጼቆስቴ ጌቴቲዛ ኣይሁዳታ ፓዚጋ ባኣሌ ባስ ዳንዳዬቲዳ ማላ ቦንቻና ዬሩሳላሜን ቤታና ኮዪዲ ኢዚ ኢሲያን ዎዴይ ኣንታ ዲሺን ኤፌሶኔ ኣ ባናስ ኮዪዴስ። ኢዚ ሄሳ ኦና ኮዪዳይ ጴንጼቆስቴ ባኣሌስ ዬሩሳላሜን ቤታናስ ኮዪዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጴንፃቆስቴ ጌቴቲዛ ኣይሁዳታ ፓዚጋ ባዓሌ ባስ ዳንዳዬቲዳ ማላ ቦንቻና ዬሩሳላሜን ቤታና ኮይዲ ኢዚ ኢሲያን ዎዴይ ኣꬎንታ ዲሺን ኤፌሶኔ ኣꬊ ባናስ ኮይዴስ። ኢሲያን ኢዛስ ዎዴይ ኣꬎንታ ማላ ኤፌሶኔ ዬጊ ኣꬋና ኮዪዴስ። ኢዚ ሄሳꬆ ኦꬃና ኮዪዳይ ጴንፃቆስቴ ባዓሌስ ዬሩሳላሜን ቤታናስ ኮይዳ ጊሻሳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | phenxxeqosxxe giza Ayhudata pazziga ba77ale bees danddaetida mala bonchcana yerussalamen beettena koyidi Izi Isyyan dishin wodey adhdhontta dishin Ehaaththaesone adhdhi baanas kooyides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Phawuloosi Iisiyan daro gam77onna Efesoona matara aadhdhanaw qoppis. Baw dandda7ettiko Phenxeqosxe Baaliya gallas Yerusalaame gakkanaw eesotees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጳዉሎሲ ኢሲያን ዳሮ ጋምዖና ኤፌሶና ማታራ ኣꬋናው ቆፒስ። ባው ዳንዳዔቲኮ ጴንፄቆስፄ ባሊያ ጋላስ ዬሩሳላሜ ጋካናው ኤሶቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጳዉሎስ ኢሰን ዳሮ ጋምኦና ኤፈሶና ማታራ አናዉ ቆፕስ። ባዉ ዳንዳኤትኮ ጳንፀቆስፀ ባልያ ጋላስ የሩሳላመ ጋካናዉ ኤሶቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi Iisen daro gam7onna Efesoona matara aadhanaw qopis. Baw danda7etiko Phanxeqosxe Baaliya gallas Yerusalaame gakanaw eesotees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Phawuloosi Iisiyan daro gam77onna Efesoona matara aadhdhanaw qoppis. Baw dandda7ettiko Phenxeqosxe Baaliya gallas Yerusalaame gakkanaw eesotees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጳውሎስም በእስያ አውራጃ ብዙ መቈየት ስላልፈለገ፣ ወደ ኤፌሶን ሳይገባ ዐልፎ ለመሄድ ወሰነ፤ ቢቻል በዓለ አምሳን በኢየሩሳሌም ለመዋል ቸኵሎ ነበርና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጳውሎስ በእስያ ጊዜ እንዳያባክን ብሎ ኤፌሶንን አልፎ ለመሄድ ፈለገ፤ ይህንንም ያደረገው ለጰንጠቆስጤ በዓል በኢየሩሳሌም ለመገኘት አስቦ ስለ ነበር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጳውሎስ፥ እንተ ኾይኑሉስ፥ ንበዓል ሓምሳ ኣብ ኢየሩሳሌም ክውዕል ተሃዊኹ ስለ ዝነበረ፥ ምእንቲ ኣብ እስያ ኸይንድንጒ ኢሉ፥ ናብ ኤፌሶን ከይኣቱ ወሰነ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንተ ዀይኑሉስ፡ ጳውሎስ ንበዓል ሓምሳ ኣብ የሩሳሌም ኬብዕል ተሀዊኹ ነበረ እሞ፡ ኣብ እስያ ምእንቲ ኸይድንጒ ኢሉ፡ ናብ ኤፌሶን ከይኣቱ ምኽሩ ወድኤ። |