Acts 20:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እንደገና ደይቡ እንጌራ ቘሪሱ ንነዊሕ እዋን ምስ በልዕን ምስ ተዛረበን፡ ክሳዕ ወጋሕታ ድማ ከደ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዚህም በኋላ ወደ ሰገነት ወጣ፤ ማዕዱንም ባርኮ በላ፤ እስኪነጋም ድረስ ብዙ ትምህርት አስተማራቸው፤ ከዚያ በኋላም ተነሥቶ ሄደ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወጥቶም እንጀራ ቆርሶም በላ፤ ብዙ ጊዜም እስኪነጋ ድረስ ተነጋገረ እንዲህም ሄደ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወጥቶም እንጀራ ቆርሶም በላ፤ ብዙ ጊዜም እስኪ ነጋ ድረስ ተነጋገረ እንዲህም ሄደ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ያቲዴ ፑዴ ፖቂያ ኬሲዴ፥ ኡኪꬃ ሜንꬂዴ ሜዳ፤ ሳዓይ ዎንታና ጋካናሲ፥ ዳሮ ዎዲያ ሃሳዬዳዋፔ ጉዪያን ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያቲደ ፑደ ፖቅያ ከሲደ፥ ኡክ መንደ ሜዳ፤ ሳአይ ዎንታና ጋካናዉ፥ ዳሮ ዎድያ ሃሳዬዳዋፐ ጉይያን ቤዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatiide pude pook'iyaa kesiide, ukitsaa mentsiide meedda; sa'ay wonttana gakkanaw, daro wodiyaa haasayeeddawaappe guyyiyaan beedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatiide pude pooqiyaa kesiide, ukithaa menthiide meedda; sa7ay wonttana gakkanaassi, daro wodiyaa haasayeeddawaappe guyyiyan beedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatiide pude pooqiyaa kesiide, ukithaa menthiide meedda; sa7ay wonttana gakkanaassi, daro wodiyaa haasayeeddawaappe guyyiyan beedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Phawuloosi hessafe pude fooqe kezidi ukeththaa menththidi ammanizaytara mides; gadey wonttana gakkanaas asatara haasayettishe gam7i bides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጳዉሎሲ ሄሳፌ ፑዴ ፎቄ ኬዚዲ ኡኬ ሜንዲ ኣማኒዛይታራ ሚዴስ፤ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ኣሳታራ ሃሳዬቲሼ ጋምኢ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጳዉሎሲ ሄሳፌ ፑዴ ፎቄ ኬዚዲ ኡኬꬃ ሜንꬂዲ ኣማኒዛይታራ ሚዴስ፤ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ኣሳታራ ሃሳዬቲሼ ጋምዒዲ ቢዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Phawulossay hessafe puude fooqe keezidi ukkeetha menththidi ammanizaytara mides; gadey wonttana gakkanaas asatara hasa7eteshe gammidi bides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, pude pooqiya bolla keyidi uythaa menthidi mis. Sa7ay wonttana gakkanaw asaas odidaappe guye denddidi bis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ፑዴ ፖቂያ ቦላ ኬዪዲ ኡይꬃ ሜንꬂዲ ሚስ። ሳዒ ዎንታና ጋካናው ኣሳስ ኦዲዳፔ ጉዬ ዴንዲዲ ቢስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ ፑደ ፖቅያ ቦላ ከይድ ኡይ መንድ ምስ። ሳአይ ዎንታና ጋካናዉ አሳስ ኦድዳፐ ጉየ ደንድድ ብስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, pude pooqiya bolla keyidi uythaa menthidi mis. Sa7ay wontana gakanaw asaas odidaape guye dendidi bis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, pude pooqiya bolla keyidi uythaa menthidi mis. Sa7i wonttana gakkanaw asaas odidaappe guye denddidi bis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ተመልሶም እንደ ገና ወደ ፎቁ ወጣ፤ እንጀራውንም ቈርሶ በላ፤ እስኪነጋም ድረስ ብዙ ከተናገረ በኋላ ተነሥቶ ሄደ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጳውሎስ ወደ ፎቅ ተመልሶ ወጣና እንጀራ ቈርሶ ከአማኞች ጋር በላ፤ እስኪነጋም ድረስ ከሰዎቹ ጋር ሲነጋገር ከቈየ በኋላ ሄደ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናብቲ ደብሪ ደየበ፤ ነቲ ጐበዝውን ምስኡ ኣደየቦ፤ ተቐሚጡውን እንጀራ ቘሪሱ በልዐ፤ ክሳዕ ዝወግሕውን ብዙሕ መሃሮምሞ ኸደ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ደዪቡ ድማ እንጌራ ቘሪሱ በልዔ፡ ክሳዕ ምድሪ ዚወግሕ ብዙሕ ምስ ተዛረቦም ከኣ፡ በዚ ኸምዚ ኻብኡ ነቐለ። |