Acts 19:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ኣኼባ ተደናጊሩ ስለ ዝነበረ፡ ገሊኦም ሓደ ነገር ገሊኦም ድማ ካልእ ጸውዑ። መብዛሕትኦም ድማ ስለምንታይ ከም ዝተኣከቡ ኣይፈለጡን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚ​ያም በጨ​ዋ​ታው ቦታ የነ​በሩ ሰዎች እየ​ጮኹ ቈዩ፤ በሌ​ላም ቋንቋ የሚ​ጮሁ ነበሩ፤ በጉ​ባ​ኤው ታላቅ ድብ​ል​ቅ​ልቅ ሆኖ ነበ​ርና፤ ከእ​ነ​ርሱ የሚ​በ​ዙት ግን በምን ምክ​ን​ያት እንደ ተሰ​በ​ሰቡ አያ​ው​ቁም ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ወዲያና ወዲህም እያሉ ይጮኹ ነበር፤ በጉባኤው ድብልቅልቅ ሆኖ የሚበልጡት ስንኳ ስለ ምን እንደተሰበሰቡ አላወቁም ነበርና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወዲያና ወዲህም እያሉ ይጮኹ ነበር፤ በጉባኤው ድብልቅልቅ ሆኖ የሚበልጡት ስንኳ ስለምን እንደተሰበሰቡ አላወቁም ነበርና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺቁዋን ዋላሳይ ዴንዲና፥ ዳሪያ ባጋ ኣሳይ ሃራይ ኣቶ ኣዪሲ ሺቄዴንቶ ኤሬና ዲራው፥ ኢቱ ኢቲባው ዋላቄቲያ ዎዴ፥ ዮኩ ቃይ ሃራባው ዋላቄቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሺቁዋን ዋላሳይ ደንድና፥ ዳርያ ባጋ አሳይ ሀራይ አቶ አያዉ ሺቄደንቶ ኤረና ድራዉ፥ እቱ እትባዉ ዋላቀትያ ዎደ፥ የኩ ቃይ ሀራባዉ ዋላቀቴ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shiik'uwaan walassay denddina, dariyaa bagga Asay haray atto ayaw shiik'eeddentto erenna diraw, ittuu ittibaw walak'ettiyaa wode, yekkuu k'ay harabaw walak'ettee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shiiquwaan walassay denddina, dariya bagga asay haray atto ayissi shiiqeeddentto erenna diraw, ittu ittibaw walaqettiyaa wode, yokkuu qay harabaw walaqettee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shiiquwaan walassay denddina, dariya bagga asay haray atto ayissi shiiqeeddentto erenna diraw, ittu ittibaw walaqettiyaa wode, yokkuu qay harabaw walaqettee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Shiiqida asay un7ettidi issaadey issi miish haasayshin haray qasse hara haasayeessinne asay wuri waassees; dariza bagga asay aazas heen shiiqidaakko erenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሺቂዳ ኣሳይ ኡንኤቲዲ ኢሳዴይ ኢሲ ሚሽ ሃሳይሺን ሃራይ ቃሴ ሃራ ሃሳዬሲኔ ኣሳይ ዉሪ ዋሴስ፤ ዳሪዛ ባጋ ኣሳይ ኣዛስ ሄን ሺቂዳኮ ኤሬና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሺቂዳ ኣሳይ ኡንዔቲዲ ኢሳዴይ ኢሲ ሚሽ ሃሳዪሺን ሃራይ ቃስ ሃራ ሃሳዬሲኔ ኣሳይ ዉሪ ዋሴቴስ፤ ዳሪዛ ባጋ ኣሳይ ኣዛስ ሄን ሺቂዳኮኔ ኤሬና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Shiiqida asay un77tidi issi urray issi mishsh hasaishin haray qass hara hasa7esine asay wuri wassetes; dariza baggay asay aazas hen shiiqidakkone errena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shiiqida asaas hananabay dhays; dariya bagga asay hari attoshin ays shiiqidaakko eronna gisho, issoy issibaas waassiya wode hankkoy harabaas waassees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺቂዳ ኣሳስ ሃናናባይ ꬋይስ፤ ዳሪያ ባጋ ኣሳይ ሃሪ ኣቶሺን ኣይስ ሺቂዳኮ ኤሮና ጊሾ ኢሶይ ኢሲባስ ዋሲያ ዎዴ ሃንኮይ ሃራባስ ዋሴስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሺቅዳ አሳስ ሀናናባይ ይስ፤ ዳርያ ባጋ አሳይ ሀር አቶሽን አይስ ሺቅዳኮ ኤሮና ግሾ፥ እሶይ እስባስ ዋስያ ዎደ ሀንኮይ ሀራባስ ዋሴስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shiiqida asaas hananabay dhayis; dariya bagga asay hari attoshin ayis shiiqidako eronna gisho, issoy issibas waassiya wode hankoy harabas waassees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shiiqida asaas hananabay dhays; dariya bagga asay hari attoshin ays shiiqidaakko eronna gisho issoy issibaas waassiya wode hankkoy harabaas waassees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጉባኤውም ተበጣብጦ፣ አንዱ አንድ ነገር ሲናገር ሌላውም ሌላ እየተናገረ ይጯጯኽ ነበር፤ አብዛኛውም ሰው ለምን እዚያ እንደ ተሰበሰበ እንኳ አያውቅም ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሕዝቡ መካከል ታላቅ ሁከት ስለ ነበር አብዛኞቹ ለምን እንደ ተሰበሰቡ እንኳ አያውቁም ነበር፤ በዚህ ምክንያት አንዱ አንድ ነገር እያለ ሲጮኽ ሌላው ደግሞ ሌላ ነገር እያለ ይጮኽ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ህዝቢ ድብልቕልቕ ኢሉ ስለ ዝነበረ፥ ዝበዝሑ ብዛዕባ እንታይ ከም ዝተኣከቡ እኳ ኣይፈልጡን ነበሩ፤ ስለዙይ ገሊኣቶም ከምዙይ፥ ገሊኣቶምውን ከምቱይ እናበሉ፥ ዓው ኢሎም ድምፂ የስምዑ ነበሩ።
Amharic Tigrinya 2011 እቶም ኣኼባ ዝርግርግ ኢሎም ነበሩ እሞ፡ ዚበዝሑስ ብዛዕባ እንታይ ከም እተኣከቡ እኳ ኣይፈልጡን ነበሩ፡ ስለዚ ገሊኦም ከምዚ ገሊኦምውን ከምቲ ኢሎም ይጭድሩ ነበሩ።